![F.F. Group EST 550 PLUS Скачать руководство пользователя страница 14](http://html.mh-extra.com/html/f-f-group/est-550-plus/est-550-plus_original-instructions-manual_535071014.webp)
| Français
14
EST 550 PLUS
mal ou objet ne se trouve dans la zone. Enlevez tous
les objets qui peuvent être pris ou emportés par l’ap-
pareil, ou qui pourraient se prendre dans le fil.
f
Avant de commencer le travail, vérifiez la zone et re
-
tirez tous les objets qui pourraient endommager le
mécanisme de coupe.
PROTECTION ET VIBRATIONS
Cet outil vibre lorsqu’il est utilisé. Une exposition
récurrente ou à long terme aux vibrations, peut en-
traîner des lésions temporaires ou permanentes,
en particulier aux mains, aux bras et aux épaules.
POUR MINIMISER LES RISQUES DE LÉSIONS
LIÉS AUX VIBRATIONS:
Commencez par vous faire examiner par un mé-
decin, et ensuite faites vous faire des examens
médicaux réguliers pour vous assurer que des
problèmes médicaux ne soient pas causés ni ag-
gravés par l’utilisation de la ponceuse. Les femmes
enceintes ou les personnes ayant des problèmes
de circulation sanguine dans les mains, ayant été
sujettes à des blessures aux mains, à des troubles
du système nerveux, au diabète ou la maladie de
Raynaud, ne doivent pas utiliser cet outil. Si vous
ressentez des symptômes liés aux vibrations (tels
que picotements, engourdissements et doigts
blancs ou bleus), consultez un médecin dès que
possible.
Utilisez les outils dont le niveau de vibration est
le plus faible lorsque vous avez le choix.
Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen-
dant chaque journée de travail.
Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout
le contrôlant de façon sûre). Laissez l’outil faire
le travail.
Entretenez l'appareil conformément aux instruc-
tions du mode d'emploi.
Évitez de travailler sous basses températures.
Les niveaux de vibration indiqués sur la fiche tech
-
nique, correspondent à une utilisation générale
de l'appareil. Les vibrations réelles en cours d’uti-
lisation peuvent différer de celles-ci, en raison des
facteurs suivants :
Mauvaise utilisation du produit
Mauvais outils installés
Matériel inadapté
Entretien insuffisant
BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION
Assurez-vous que les informations sur l’alimentation
indiquées sur la plaque signalétique de la machine,
soient compatibles avec l’alimentation à laquelle vous
avez l’intention de la brancher. Cet appareil est de
Classe II* et est prévu pour être raccordé à une alimen-
tation correspondant à celle indiquée sur l’étiquette,
et compatible avec la prise de courant installée. Si une
rallonge est nécessaire, utilisez un fil approuvé et com
-
patible pour cet appareil. Suivez toutes les instructions
fournies avec la rallonge.
*Double isolation: Ce produit ne nécessite au
-
cune mise à la terre car l’isolation principale est
équipée d’une isolation supplémentaire, pour
protéger contre les électrocutions en cas de dé-
faillance de l’isolation principale.
jardin.
f
Veillez à toujours garder une position stable et un
bon équilibre. Ne pas surestimer vos capacités.
f
N’utilisez jamais le coupe-bordure lorsque des per-
sonnes, en particulier des enfants ou des animaux
domestiques, se trouvent à proximité.
f
L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est res-
ponsable des accidents et des dommages causés à
autrui ou à ses biens.
f
Attendez l’arrêt total des pièces en rotation avant de
les toucher. Après la mise hors tension du coupe-bor-
dure, les éléments de coupe continuent à tourner,
pouvant provoquer ainsi des blessures.
f
Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage
artificiel.
f
Ne pas travailler avec le coupe-bordure dans des
conditions météorologiques défavorables et plus
particulièrement en cas d’approche d’orage.
f
Utiliser le coupe-bordure en présence d’herbe hu
-
mide réduit sa performance.
f
Arrêtez le coupe-bordure pour le déplacer entre
deux surfaces à tailler.
f
Ne mettez le coupe-bordure en marche que si vos
pieds et mains sont à une distance suffisante des élé
-
ments de coupe en rotation.
f
Attention – ne pas toucher le fil en rotation.
f
Tenez vos mains et pieds éloignés des éléments de
coupe en rotation.
f
N’utilisez jamais d’éléments de coupe métalliques
pour ce coupe-bordure.
f
Contrôlez et entretenez régulièrement le coupe-bor-
dure.
f
Ne faites réparer le coupe-bordure que par des sta-
tions de Service Après-Vente autorisées.
f
Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation
ne sont pas bouchées par des herbes.
f
Veillez à vous protéger contre toute blessure pou
-
vant être provoquée par le couteau intégré pour
couper le fil. Après avoir rempli la bobine de fil/fait
avancer le fil, tournez toujours le coupe-bordure
à l’horizontale en position de travail avant de le re-
mettre en marche.
f
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise
de courant:
Lorsque l’outil de jardin est laissé sans surveil-
lance
Avant de changer la bobine
Si le câble est emmêlé,
Avant de le nettoyer ou lorsque des travaux
doivent être effectués sur le coupe-bordure
f
Une fois le travail terminé, retirez la fiche et contrôlez
l’outil de jardin pour détecter des dommages éven-
tuels.
f
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et
hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres
objets sur l’outil de jardin.
f
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces
usées ou endommagées.
f
Assurez-vous que les pièces de rechange soient d'ori-
gine.
f
Faites en sorte que les poignées demeurent sèches
et exemptes de graisse.
f
Assurez-vous toujours qu'un appareil qui a été
éteint, ne puisse pas être rallumé par inadvertance.
f
Avant de commencer le travail, vérifiez qu'aucun ani
-