background image

UPUTSTVO

PRENOSIVI VENTILATOR

www.ffgroup-tools.com

 

  

|

    

19

1

2

4

3

5

6

1  Mlaznica
2  Deo za izduvavanje
3  Okidač
4  Dugme za promenu brzine

5  Dugme za zaključavanje
6  Deo za usisavanje
7  Vreća za prašinu

Upotreba

Montiranje mlaznice za operaciju izduvavanja

Umetnite osovinicu  koja se nalazi unutar mlaznice, u zarezu, na 

izduvnom delu. Da biste osigurali mlaznicu na njenom mesto, okrenite 

je u naznačenom smeru. Da biste uklonili mlaznicu, okrenite je u 

suprotnom smeru.

Montiranje mlaznice i vreće za prašinu za skupljanje prašine

Za skupljanje prašine postavite vreću za prašinu na izduvni deo a 

mlaznicu na usisni deo Da biste skinuli vreću za prašinu i mlaznicu, 

jednostavno ih izvucite napolje okrećuči ih u suprotnom smeru. 

Praznite često vreću za prašinu da bi ste obezbedili maksimalnu 

efikasnost sakupljanja prašine. Podesite regulator vazduha saglasno  

zahtevu za brzinom. Kada je potreban neprekidan rad, prvo pritisnite  

prekidač a zatim osigurač prekidača i pustite da se isključi brava, zatim 

pritisnite i otpustite prekidač. 

Upozorenje: 

neprekidan rad mašine ne bi trebalo da prelazi 30 minuta.

Zamena karbonskih četkica 

Koristite odvijač da biste uklonili poklopac držača četke. Izvadite 

istrošenu karbonsku četkicu, ubacite novu i pričvrstite poklopac za 

četkicu. 

Upozorenje:

 Redovno ukljanjajte i proveravajte karbonske četke. 

Zamenite ih kada se pohabaju.

Pribor   

Učinak vašeg alata zavisi od dodatne opreme koju koristite. Fabrička 

oprema je proizvedena sa visokim standardom kvaliteta i konstruisana 

je da poboljša učinak vašeg alata. Korišćenjem ove dodatne opreme 

dobićete najbolje od svog alata.

Održavanje

Vaš alat je konstruisan  da radi u tokom velikog vremenskog perioda, 

uz minimalno održavanje. Neprekidno zadovoljavajuće funkcionisanje  

zavisi od pravilnog održavanja alata i redovnog čišćenja.

Upozorenje:

 Pre nego što pribegnete bilo kakvom održavanju, isključite 

alat i iskopčajte ga iz utičnice. Redovno čistite ventilacione otvore 

na vašem alatu pomoću meke četke ili suve tkanine. Čistite redovno  

kućište motora vlažnom krpicom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva 

ili sredstva za čišćenje, na bazi razredjivača 

Napon

v

220-240V ~ 50/60Hz

Nominalna snaga                          w

600

Brzina bez opterećenja                 

min-1

6000-16000

Maksimalna brzina pražnjenja      

m

3

/min

3.5

Težina

Kg

1.6

Nivo zaštite                                                          

      / II

Tehnički Podaci:

7

 

BEZBEDNOSNE POJEDINOSTI ZA PRENOSIVI VENTILATOR

•  Nemojte skupljati pepeo cigareta koji još uvek tinja, 

  tople strugotine metala, šrafove, eksere i slično.

•  Nikada nemojte blokirati deo za usisavanje i isisavanje

Opis proizvoda i tehničke karakteristike  

Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sigurnosna upotstva. 

Nepoštovanje upozorenja i uputstava može dovesti do električnog 

udara, požara i/ili ozbiljnih povreda. Dok čitate uputstva za upotrebu, 

otvorite stranicu sa slikom mašine i ostavite je otvorenom.

Predvidjena namena

Prenosivi ventilator je namenjen za izduvavanje i čišćenje, kao i za 

lakše usisavanje

Karakteristike proizvoda 

Karakteristike proizvoda su označene brojevima na slici mašine na 

stranici sa skicom

Montaža

Upozorenje! 

Pre montaže proverite da li je alat isključen i izvucite ga 

iz utičnice.

Содержание 41116

Страница 1: ...afety information before using for the first time Save this manual 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 MANUAL ASPIRATOR BLOWER EN ...

Страница 2: ...rt of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unex pected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g Ιf devices are provided for the c...

Страница 3: ...ion Port To remove Dust Bag and Nozzle simply pull out by first turning in the opposite direction Empty the Dust Bag frequently to ensure maximum dust collecting efficiency Adjust Variable Speed Knob for different speed requirement When continuous operation is required first depress the switch and then the lock on button and release to disengage lock squeeze and release switch Warning Continuous r...

Страница 4: ... Armature 27 Brush holder 13 Bearing 28 Carbon Brush 14 Tapping Screw 29 Brush cover 15 Stator 30 Dust bag Spare Part List EXPLODED VIEW DECLARATION OF CONFORMITY CE We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 60335 EN 50636 EN 62233 ΕΝ 55014 ΕΝ 61000 in accordance with the provisions of the directives 2006 4...

Страница 5: ...urité avant de l utiliser pour la première fois Enregistrez ce manuel MANUEL SOUFFLEUR ASPIRATEUR FR 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Страница 6: ... les blessures de personnes c Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Retirer toute clé de réglage avant de mettre...

Страница 7: ... le bouton de verouillage et relâchez pour désengager le verrouillage le serrage et le déverrouillage Attention Le fonctionnement continu de la machine ne doit pas dépasser 30 minutes Remplacement des brosses en carbone Utilisez un tournevis pour enlever le cache du support de la brosse Retirez la brosse en carbone usée insérez la nouvelle et securisez le cache du support Attention Enlevez et véri...

Страница 8: ...is taraudage 26 Logo étiquette 12 Armature 27 Porte balais 13 Roulement 28 Brosse en carbone 14 Taraudage 29 Couvercle de brosse 15 Stator 30 Sac à poussière Pièces de Rechange VUÉ ECLATÉE DÉCLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60335 EN 50636 EN 62233 ΕΝ 55014 ΕΝ 61000 conform...

Страница 9: ...a prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Conservare il presente manuale MANUALE SOFFIATORE ASPIRATORE IT 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Страница 10: ...produrre gli incidenti d Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o chiave prima di accendere lo strumento elettrico Una chiave attaccata ad una parte ruotante dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non allungare Tenere sempre una buona posizione e l equilibrio in ogni momento Ciò consente un migliore controllo dello strumento elettrico in situazioni impreviste f Vestiti corr...

Страница 11: ...della polvere Regolare il pulsante di velocità variabile per i requisiti di velocità differenti Quando è necessario un funzionamento continuo premere prima l interruttore e poi il pulsante di blocco e rilasciare per spegnere la serratura l interruttore di blocco comprimare e rilasciare Avvertenza Il funzionamento continuo della macchina non deve superare i 30 minuti Sostituzione di spazzole in car...

Страница 12: ...Vite 26 Etichetta Logo 12 Armatura 27 Porta pennello 13 cuscinetto 28 Spazzola carbone 14 Vite 29 Copertura spazzola 15 Statore 30 Sacchetto polvere Parti di Ricambio SCHEMA TECNICO DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ CE Dichiaramo assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti EN 60335 EN 50636 EN 62233 ΕΝ 55014 ΕΝ 61000...

Страница 13: ...φαλείας πριν να το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Αποθηκεύστε αυτό το εγχειρίδιο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ EL 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Страница 14: ...ντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας το κράνος ή οι ωτοασπίδες που χρησιμοποιούνται για τις κατάλληλες συνθήκες θα μειώσουν τους τραυματισμούς γ Αποτρέψτε την ακούσια εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση εκτός λειτουργίας πριν συνδέσετε την πηγή τροφοδοσίας ή και την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δ...

Страница 15: ...λευθερώστε για να απεμπλακεί η ασφάλεια πιέστε και απελευθερώστε το διακόπτη Προειδοποίηση Η συνεχής λειτουργία του μηχανήματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 30 λεπτά Αντικατάσταση των Ψυκτρών Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε το κάλυμμα συγκράτησης της ψύκτρας Αφαιρέστε τη φθαρμένη ψύκτρα τοποθετήστε τη νέα και ασφαλίστε το καπάκι συγκράτησής της Προειδοποίηση Αφαιρείτε και ελέγχετε τα...

Страница 16: ...ος ακροφυσίου 17 Βίδα 3 Αριστερό τμήμα περιβλήματος 18 Διακόπτης 4 Βίδα 19 Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας 5 Παξιμάδι 20 Βίδα 6 Ανεμιστήρας 21 Σφιγκτήρας καλωδίου 7 Δεξί τμήμα περιβλήματος 22 Μόνωση καλωδίου 8 Βίδα 23 Βύσμα καλωδίου 9 Ροδέλα 24 Βάση κινητήρα 10 Ρουλεμάν 25 Ετικέτα χαρακτηριστικών 11 Βίδα 26 Ετικέτα λογότυπου 12 Ρότορας 27 Ψυκτροθήκη 13 Ρουλεμάν 28 Ψύκτρα 14 Βίδα 29 Κάλυμμα ψύκτρας 15...

Страница 17: ...za upotrebu i bezbednosne informacije Sačuvajte ovo uputstvo UPUTSTVO PRENOSIVI VENTILATOR SR 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Страница 18: ...late ili ključeve Jedna alatka ili ključ koji su pripojeni rotirajućem delu električnog alata može dovesti do povreda e Ne preterujte u samopouzdanosti Vodite računa da imate sigurni oslonac vašeg tela i uvek čuvajte ravnotežu Ovo omogućava bolju kontrolu električnog alata u neočekivanim situacijama f Oblačite se adekvatno Ne nosite široku odeću ili nakit Neka vaša kosa i odeća budu dalje od pokre...

Страница 19: ...na sa visokim standardom kvaliteta i konstruisana je da poboljša učinak vašeg alata Korišćenjem ove dodatne opreme dobićete najbolje od svog alata Održavanje Vaš alat je konstruisan da radi u tokom velikog vremenskog perioda uz minimalno održavanje Neprekidno zadovoljavajuće funkcionisanje zavisi od pravilnog održavanja alata i redovnog čišćenja Upozorenje Pre nego što pribegnete bilo kakvom održa...

Страница 20: ... Logo nalepnica 12 Rotor 27 Ležište za četkice 13 Ležaj 28 Karbonske četkice 14 Šraf 29 Poklopac četke 15 Stator 30 Vreća za prašinu Lista Rezervnih Delova TEHNIČKI CRTEŽ DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI CE Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizovanim dokumentima EN 60335 EN 50636 EN 62233 ΕΝ 55014 ΕΝ 61000 u skladu sa odredbama smernica 2...

Страница 21: ... utilizare si siguranta inainte de prima utilizare Pastrati acest manual MANUALE ASPIRATOR SUFLANTĂ RO 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ...

Страница 22: ...are și sau acumulatorul prin ridicarea sau transportul dispozitivului Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau alimentarea sculelor electrice care au comutatorul prezinta pericol ridicat de accidente d Îndepărtaţi orice cheie de reglare sau cheie înainte de a porni dispozitivul O cheie sau o cheie lasata agatata de părţi rotative a sculei electrice poate duce la vătămări corpor...

Страница 23: ...l de fixare Atenţie Scoateţi și verificaţi în mod regulat peria de carbon Înlocuiţi le când se uzeaza până la marcajul limită Accesorii Performanţa instrumentului dvs depinde de accesoriul utilizat Produsul accesoriile sunt proiectate în conformitate cu standardele de înaltă calitate și sunt concepute pentru a îmbunătăţi performanţa instrumentului Prin utilizarea acestor accesorii veţi obţine cele...

Страница 24: ...urub 26 Eticheta logo 12 Carcasa 27 Suport perie 13 Rulment 28 Perie carbon 14 Holsurub 29 Perie de acoperire 15 Stator 30 Sac pentru praf Lista Piese De Schimb SCHEMA TECHNICA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate EN 60335 EN 50636 EN 62233 ΕΝ 55014 ΕΝ 61000 în conformitate cu regulile 2006 4...

Отзывы: