background image

Abb. 22

A

 

 

(Abbildung 22) Positionieren Sie die 

Hand auf die Hüfte. 

Jeder Band einzeln 

Strecken (Abb. 22A). Thread jeder 
Schlaufe durch den Anker. Verwendung von 
Klettverschluss 

®

, lose zu sichern. (Abb. 

22 B)

B

 

 

Befestigen Sie das Acromioclavicular-

pad.

 

 Das Acromioclavicular-Pad wird über die 

Acromioclavicular gemeinsame gesetzt. 
Gleiten Sie das Pad unter den Gurt (Abb. 
22A). (Abb. 23) Acromioclavicular Pad 
kreisförmigen Ausschnitt passt über die 
Acromioclavicular Kopf. Klettverschluss 

®

 Stick Tabs helfen bei der Sicherung 

des Acromioclavicular-Pads (Abb. 23). 
Festziehen Sie Gurt. (Abb. 22 b)

HINWEIS:

 Das integrierte Umreifung-System 

unterstützt multi-direction und innen. 
Anwendung des Gurtes anterior/Posterior 
ist die Gesundheit Leistungserbringer 
Ermessen auf der Grundlage des Patienten 
bestimmten Indikation abhängig. Anterior/
Posterior Gurt gilt für Acromioclavicular 
Trennung Sicherung des Acromioclavicular 
Pad optional.

C

 

  

Unter dem Arm, bringen Sie die vordere 

/ hintere Gurt zum Schmetterling 
Klettverschluss 

®

-Verschluss. (Abbildung 

24)

D

 

  

Legen Hand auf der Hüfte. wickeln vorn 

um Bizeps, Trizeps, unter Achselhöhle. 
(Abbildung 25)

E

 

  

Weiter Einwickeln der Riemen über 

dem Deltamuskel. (Abb. 26) Um 
sicherzustellen, Ausrichtung, sicherer, 
Klettverschluss 

®

-Pad. (Abbildung 27)

 

F

 

 

 Ziehen Sie den Trageriemen fest über den 

Rücken. mit Klettverschluss 

®

, zur Brust 

Stück befestigen. (Abbildung 28)

G

 

  

als notwendig, Regulieren Sie Spannung 

des Riemens für die gewünschte Reihe der 
Bewegung. 

HINWEIS: the length of the strap, anterior / 

posterior can be adjusted, through the use 
of the reusable Klettverschluss 

®

.

Abb. 22B

Abb. 22A

Abb. 23

Abb.

 22A

Abb. 24

Abb. 25

Abb. 26

Aanterior zu sichern / posterior Strap (gezeigt als 

gestrichelter Rand) auf Deltoid Velcro 

®

 Landing Pad

Abb. 28

Abb. 27

Klettverschluss

®

ACROMIOCLAVICULAR TRENNUNG 

SCHRITT 4       ACROMIOCLAVICULAR PAD MIT ANTERIOR / POSTERIOR RIEMEN

23

Содержание SSO

Страница 1: ...SSO Shoulder Stabilizing Orthosis Application Guide Hombro Ortesis Estabilizadora Épauliere SSO Schulter SSO Schulter Stabilisierenden Orthese 1 M A D E IN USA ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...SSO Shoulder Stabilizing Orthosis English 4 Hombro Ortesis Estabilizadora Español 9 Épauliere SSO Français 14 Schulter SSO Schulter Stabilisierenden Orthese Deutsch 19 3 ...

Страница 4: ...IN SWELLING CHANGES IN SENSATION OR UNUSUAL REACTIONS SHOULD BE IMMEDIATELY REPORTED TO YOUR MEDICAL PROFESSIONAL MANUFACTURER MAKES NO GUARANTEES THAT INJURY WILL BE PREVENTED USING THIS PRODUCT Integrated Strapping System ISS front back ISS Adjustable Anchor Biceps Closure A P Strap shown in Anterior Instability Velcro Butterfly Closure A P Strap EZY Release Thumb Loop Base Closure Reversible A ...

Страница 5: ... indications Anterior instability Inferior instabilities Muscle strain pectoral etc A C Separation See step 4 Position the arm with hand on hip as indicated in Figure 3 Stretch each ISS Strap individually Fig 3A Thread through adjustable ISS Anchor secure with Velcro Fig 3B Stretch FOR ALL INDICATIONS Posterior instability Subluxation Dislocation Inferior instabilities Multi directional instabilit...

Страница 6: ... DOWN THE PURPOSE OF THE STRAP CONFIGURATION IS TO RETAIN MOBILITY AND PROVIDE GREATER RESISTANCE AT THE HEAD OF THE HUMERUS NOTE A P Strap may be customized to length with reusable Butterfly Velcro Closure NOTE for Rotator Cuff Deceleration if there is no shoulder instability present decreasing tension of the Integrated Strapping System ISS is optimal for allowing greater range of motion A Attach...

Страница 7: ... range of motion NOTE A P Strap may be customized to length with reusable Butterfly Velcro Closure NOTE The SSO integrated strapping system provides multi direction and interior support Application of the A P Strap is dependent on the health care provider s discretion based on the patient s particular indication A Attach the A P Strap under the affected arm with the Butterfly Velcro Closure Fig 17...

Страница 8: ...E PATIENT S PARTICULAR INDICATION THE A P STRAP IS CONSIDERED OPTIONAL FOR A C SEPARATION SECURING OF THE A C PAD C Attach the A P Strap under the affected arm with the Butterfly Velcro Closure Fig 24 D With hand on hip wrap anteriorly around Biceps Triceps Fig 25 through Axilla E Continue A P Strap over Deltoid Fig 26 To ensure A P Strap maintains alignment over Deltoid secure to Velcro Landing P...

Страница 9: ...A INCIDENTES DE DOLOR HINCHAZÓN CAMBIOS EN LA SENSACIÓN O REACCIÓN ANÓMALA DEBEN REPORTARSE DE INMEDIATO A SU PROFESIONAL MÉDICO FABRICANTE NO HACE NINGUNA GARANTÍA QUE SE PREVENIR LESIONES DE USAR ESTE PRODUCTO sistema integrado de flejes ISS frontal y posterior Sistema integrado de flejado ajustable Ancla Cierre bíceps A P y Correa que se muestra en la inestabilidad anterior Cierre Velcro Maripo...

Страница 10: ...r Tensión muscular pectorales etc Separación acromioclavicular Paso 4 Coloque el brazo con la mano en la cadera como se indica en la Figura 3 Estire cada correa de la ISS por separado Fig 3A Hilo a través del ajuste de la ISS Anchor seguro con Velcro Fig 3B Abarcan un período de PARA TODAS LAS INDICACIONES Posterior inestabilidad Subluxación Dislocación Inferior inestabilidades Multi direccional d...

Страница 11: ...de la correa es mantener la movilidad y proporcionar una mayor resistencia a la cabeza del húmero NOTA La longitud de la correa anterior posterior puede ser personalizada utilizando el reutilizable mariposa Velcro cierre NOTA Para el manguito rotador de desaceleración si no está presente la inestabilidad del hombro la disminución de la tensión del sistema de flejado Integrado ISS es óptimo para pe...

Страница 12: ...de movimiento NOTA La longitud de la correa anterior posterior puede ser personalizada utilizando el reutilizable mariposa Velcro cierre NOTA El sistema de flejado SSO integrada ofrece múltiples dirección y apoyo interior Aplicación de la A P Correa depende de la discreción del proveedor de cuidado de la salud basada en la indicación particular del paciente A Conecte el A P Correa en el brazo afec...

Страница 13: ...ior posterior se considera opcional para la separación acromioclavicular aseguramiento de la almohadilla acromioclavicular C Bajo el brazo el anterior posterior a la mariposa correa cierre de Velcro Figura 24 D Colocar la mano en la cadera envoltura delate de bíceps tríceps en axila Figura 25 E Continuar el enrollado de la correa por encima de los deltoides Fig 26 Para asegurar la alineación segur...

Страница 14: ... 117 cm 39 44 cm T5 116 127 cm 44 49 cm ENTRETIEN Lavage Le SSO est lavable à la main seulement Fermez toutes les sangles Velcro sur elles mêmes pour éviter les enchevêtrements Me ez le support à l envers Laver à l eau froide maximum 30 avec un détergent doux Séchage Le SSO doit être séchée à l air libre en enlevant la mousse Rouler dans une serviette pour enlever l excès d eau Ne pas essorer ou t...

Страница 15: ...nts de l épaule flexion extention rotation interne et externe adduction et abduction ÉTAPE 2 FERMETURE DU SYSTÈME DE STRAPPING A Pour les indications suivantes Instabilité antérieure Instabilité Inférieure Muscle pectoraux etc Acromioclaviculaire Étape 4 Positionnerles bras sur la hanche comme indiqué dans la Figure 3 Serrer chaque sangle individuellement Figure 3A Passer la sangle par la boucle d...

Страница 16: ...rs le bas Le but de la configuration de la sangle est de conserver la mobilité et fournir une plus grande résistance à la tête de l humérus NOTE la longueur de la sangle antérieure postérieure peut être personnalisée en utilisant le velcro papillon NOTE Pour la coi e des rotateu rs S il n y a pas d instabilité de l épaule diminuer la tension du systèmede fermeture est optimal pour permettre une pl...

Страница 17: ...OTM permet une gestion multi orientation et un soutien intérieur La mise en place de la sangle A P dépend de la préscriptiondu professionnel de sa nté selon les besoins du patient A Attacher la sangle A P sous le bras le plus affecté avec la fermeture Velcro papilon Figure 17 B Positionnez les mains sur la hanche envelopper le bras avec la sangle et passant par l aisselle Figure 18 C Mettre la san...

Страница 18: ...riceps sous l aisselle Fig 25 E Continuer à envelopper la sangle sur le deltoïde Figure 26 Pour assurer un alignement sûre du velcro Figure 27 F Tirer sur la sangle fermement dans le dos à l aide de Velcro attachez au morceau de poitrine Fig 28 G Selon les besoins régler la tension de la sangle pour la plage de déplacement souhaité Serrer Fig 22B Fig 22A Fig 23 Fig 22A Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 28 ...

Страница 19: ...ARNUNG Fälle von Schmerz Schwellung Veränderungen in der SENSATION oder ungewöhnliche Reaktionen sollten unverzüglich an Ihren medizinischen PROFESSIONAL Hersteller übernimmt keine Garantie dass SCHÄDIGUNG VERHINDERT WERDEN SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN Umreifungen integrierten System ISS Vorder und Rückseite Integrierte Anker Band System einstellbar Biceps Schließung anterior posterior Band in der...

Страница 20: ...n Vorheriges Instabilität Inferior Instabilitäten Muskel Stamm Brust etc Acromioclavicular Trennung Schritt 4 Positionieren Sie den Arm mit der Hand über die Hüfte wie in Abbildung 3 Stretch jede ISS Strap einzeln Abb 3a Faden durch einstellbare ISS Anker sicher mit Klettverschluss Abb 3B sich spannen über FÜR ALLE INDIKATIONEN Posterior Instabilität Subluxation Dislokation Inferior Instabilitäten...

Страница 21: ...en Der Zweck des Gurtes Konfiguration ist für die Mobilität er halten und größeren Widerstand bietet an der Spitze des Humerus HINWEIS anterior posterior Gurt Länge kann mit wiederver wendbaren Butterfly Velcro Verschluss angepasst HINWEIS Für Rota torenmanschette Verzögerung wenn es keine Schul terinstabilität Zeit abnehmende Spannung der Integrierte Strap ping System ISS ist für eine größere Bew...

Страница 22: ...ten Bereich der Bewegung HINWEIS anterior posterior Gurt Länge kann mit wiederver wendbaren Butterfly Velcro Verschluss angepasst HINWEIS Die SSO integrierte System bietet Multi Band Richtung und Interieur zu unterstützen Die Anwendung des A P Band wird auf das Ermessen der Arzt angewi esen auf bestim mte Indikation des Patienten A Befestigen Sie den anterior posterior Gurt unter der betroffenen A...

Страница 23: ...ior Gurt gilt für Acromioclavicular Trennung Sicherung des Acromioclavicular Pad optional C Unter dem Arm bringen Sie die vordere hintere Gurt zum Schmetterling Klettverschluss Verschluss Abbildung 24 D Legen Hand auf der Hüfte wickeln vorn um Bizeps Trizeps unter Achselhöhle Abbildung 25 E Weiter Einwickeln der Riemen über dem Deltamuskel Abb 26 Um sicherzustellen Ausrichtung sicherer Klettversch...

Страница 24: ... FABRICANT ...

Отзывы: