Extron electronics VSC 900 Скачать руководство пользователя страница 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the

equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user

information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment

manufacturer because they may be hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on

the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a
grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt
to bypass or disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords

from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the
power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped

on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts

inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to

prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only

with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la
maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de  tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur

l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous

les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que

personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à

empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer

uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos
con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de
la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar

el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación

eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de

alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en

lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el

interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar

esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante.
Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in

der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben

werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt
eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle

Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und

niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt

werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen
der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese

zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen
niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie

verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch
vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den
Herstelleranweisungen.

Содержание VSC 900

Страница 1: ...VSC 900 900D Video Scan Converter 68 635 01 Rev D 04 05...

Страница 2: ...con los equipos Este s mbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protecci n aislante que puedan encontrarse dentro de lacajaoalojamientodelpr...

Страница 3: ...O Output SDI connector for SDI output SDI The scan converter will simultaneously output RGB or component video S video composite video and SDI VSC 900D Step 5 Plug the scan converter and input and out...

Страница 4: ...MENU MENU Output Config MENU Filters MENU Size Zoom MENU Advanced MENU Genlock MENU MENU NEXT Exit Menu Image Optimization The following steps should be folllowed in order to optimize image display S...

Страница 5: ...u Output 2 12 Video standard submenu Standard 2 12 Set NTSC pedestal submenu Setup NTSC 2 12 Set PAL pedestal submenu Setup PAL 2 13 No input signal display type submenu 2 13 Filters menu Filters 2 13...

Страница 6: ...for Windows 3 7 Installing the software 3 7 Using the control program 3 7 Using the help program 3 8 Firmware Upgrade through the Extron Website 3 9 Downloading the latest firmware to the PC 3 9 Uplo...

Страница 7: ...VSC 900 900D 1 Chapter One Introduction About this Manual About the VSC 900 900D Features...

Страница 8: ...tput Three simultaneous outputs NTSC or PAL video is output as RGBHV RGBS RGsB or component video S video and composite video An optional SDI output is available VSC 900D only for inclusion of digital...

Страница 9: ...ration Application Example Mounting the VSC Rear Panel Connectors and Cabling Genlock and Vertical Interval Switching Front Panel Features Menus Configuration and Adjustments Additional Functions Pres...

Страница 10: ...H H Y RS 23 2 42 2 G E N L O C K V IN OU T Extron VSC 900D Computer to Video Scan Converter Composite S video Component SDI or Extron VSC Remote Infrared Remote PO WE R 12V 2A MA X L R 4 3 2 1 6 5 PA...

Страница 11: ...ded rack mounting brackets 70 077 03 to the VSC 900 900D with machine screws as shown below 3 Fasten the VSC to the rack using the supplied machine screws Figure 2 1 Rack mounting the VSC 900 900D VSC...

Страница 12: ...nt video input via these five female BNC connectors Connect cables for the appropriate signal type as shown here RGBHV input RGBS input R G B V H HV R Y Y B Y R G B V H HV R Y Y B Y RGsB input R G B H...

Страница 13: ...equires genlocking to the output Out female BNC connector to route the blackburst signal throughout the system in broadcast or other sync critical applications See Genlock and Vertical Interval Switch...

Страница 14: ...is recommended Waveform monitors of types other than a vectorscope may give the appearance that timing is adjusted correctly when it is 180 degrees out of phase which will result in incorrect colors...

Страница 15: ...in If the phase difference is not zero repeat steps 6 and 7 until the settings do not change 9 Once the settings are stable disconnect the oscilloscope and reconnect the genlock cables 10 Check the di...

Страница 16: ...between the two vectors is 0 This example shows black burst only with no color The burst vector is pointing to the left from the center 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 18...

Страница 17: ...tton Select from either input 1 or input 2 The LED for the selected input lights green 5 LCD This two row liquid crystal display provides a way to see the menus and options for setting up the scan con...

Страница 18: ...to specific sections for explanations of cursor button selections Menu overview The default menus appear on the LCD when no adjustments are actively being made They cycle between the screen showing t...

Страница 19: ...e VSC 900 900D Auto Imaging menu Auto Image The following flowchart illustrates the auto imaging feature Pressing the Next button will display the submenu and automatically size and center the display...

Страница 20: ...R Y Y B Y Setup PAL On Setup NTSC Off Standard NTSC default PAL Display screen if no input Black Video default Color Bars Set PAL pedestal on or off On Off Set NTSC pedestal on or off On Off MENU Fig...

Страница 21: ...ct from among the following display types when no input signal is present Black Video default Color Bars Black video is a blacked out screen display Filters menu Filters The following flowcharts provi...

Страница 22: ...alues will vary and are based on the incoming scan rate Size adjustment submenu Size Use the Cursor buttons to increase or decrease the horizontal and vertical size of an image The default size is 512...

Страница 23: ...efault attenuation level is 0 no attenuation of the input signal Genlock menu Genlock The following flowchart describes the Genlock menu Genlocking is available on the VSC 900 900D Genlock H Phase Sub...

Страница 24: ...the Shift menu The Shift menu will also display when the Next button is pressed from the Size menu H Center V 2048 1024 Extron VSC 900 Scan Converter 2 sec 2 sec Horiz 56 19 KHz Vert 49 95 Hz From the...

Страница 25: ...nit Reset Extron VSC 900 Scan Converter 2 sec 2 sec Horiz 56 19 KHz Vert 49 95 Hz FREEZE RESET To reset the VSC to factory default settings press and hold the Freeze Reset button for two seconds the L...

Страница 26: ...imultaneously press and hold the Up and Down Cursor buttons for about two seconds to enable the VSC s executive mode Executive mode locks all front panel functions except centering shifting input sele...

Страница 27: ...mage may not be displayed correctly Troubleshooting The image should appear properly on the screen s If the image does not appear 1 Ensure that all devices are plugged in 2 Make sure that each device...

Страница 28: ...nverter does not respond to controls Symptoms Solutions The picture does not move move on screen when the horizontal and vertical centering controls are rotated The VSC may be set for executive mode A...

Страница 29: ...Vertical Filters buttons are nonfunctional The Inputs buttons will select either Inputs 1 or 2 The middle portion of the VSC remote control features the Size and Shift buttons The Size buttons are us...

Страница 30: ...Installation and Operation cont d VSC 900 900D Installation and Operation 2 22...

Страница 31: ...VSC 900 900D 3 Chapter Three Serial Communication RS 232 Programmer s Guide Control Software for Windows Firmware Upgrade Through the Extron Website...

Страница 32: ...a line feed CR LF which signals the end of the response character string A string is one or more characters It is also possible to send several SIS commands back to back in sequence Video scan convert...

Страница 33: ...sc Escape key X1 Horizontal and vertical frequencies listed to two decimal places i e xx xx Signal out of range xx xx X2 0 Off 1 On X4 Video input signal type 0 or 1 0 RGB 1 YUV X5 Input 1 or 2 1 Inpu...

Страница 34: ...centering value is X10 Vertical shift Set vertical centering X10 Vph X10 Set vertical centering to X10 Increment up Vph X10 Shift up Increment down Vph X10 Shift down View vertical centering value X10...

Страница 35: ...nel adjustments adjust image via RS 232 only Disable 0X Exe0 Adjustments selections can be made from the front panel View the executive mode status X Exe X2 Show executive mode status Example X Exe0 Z...

Страница 36: ...type Set the output video type X 6 Tpo X Specify the output video type 0 RGBHV default 1 RGBS 2 RGsB 3 YUV Example 1 6 Tpo 1 Example Specify output video as RGsB View the output video type 6 X View t...

Страница 37: ...om the floppy disk 2 Follow the instructions that appear on the screen By default the installation creates a C VSC 900 directory and it places two icons VSC 900 Control Pgm and VSC 900 Help into a gro...

Страница 38: ...press the F1 computer key or click on the Help menu from within the VSC 900 Control Program or double click on the VSC 900 Help icon in the Extron Electronics group or folder For explanations of butto...

Страница 39: ...ry and download the latest firmware to your PC Uploading the firmware from the PC to the VSC 900 900D Connect the PC to the VSC 900 900D via the scan converter s RS 232 port Start the control program...

Страница 40: ...Serial Communication cont d VSC 900 900D Serial Communication 3 10...

Страница 41: ...VSC 900 900D A Appendix Appendix Specifications Included Parts Accessories Firmware Upgrade Chip Installation Serial Digital Interface SDI Output Card Installation...

Страница 42: ...coder 10 bit digital Digitalsampling 24 bit 8 bits per color Colors 16 8 million Horizontal filtering 8 levels Flicker filtering 4 levels Encoder filtering 4 levels Video output Number signal type 1 R...

Страница 43: ...itchable Temperature humidity Storage 40 to 158 F 40 to 70 C 10 to 90 noncondensing Operating 32 to 122 F 0 to 50 C 10 to 90 noncondensing Rack mount Yes with optional brackets Enclosure type Metal En...

Страница 44: ...umber SDI Video Output card 70 065 02 VSC IR remote control 70 206 01 Included parts These items are included in each order for a VSC 900 900D Included parts Part number VSC 900 1 60 478 01 VSC 900D 1...

Страница 45: ...e 2 Remove the VSC from the rack or furniture 3 Remove the cover of the VSC the top half of the enclosure by removing the screws then lifting the cover straight up 50 60 Hz 10 0 2 40 V 0 3 A R R Y R R...

Страница 46: ...located in opposite ends of the U1 firmware chip 6 Insert the hooks into the slots and squeeze the tool gently to grasp the chip 7 Pull the chip straight out of the socket and set it aside 8 Align th...

Страница 47: ...de Chip Installation section Do not touch any switches or other electronic components inside the scan converter Doing so could damage the scan converter Electrostatic discharge ESD can damage IC chips...

Страница 48: ...Install the SDI connector s hex nut and keep the SDI card from twisting as the nut is tightened 9 Replace the top cover on the VSC and fasten it with the screws that were removed in step 3 10 Rack fur...

Страница 49: ...t and Central America Extron Electronics Europe ExtronElectronics Beeldschermweg6C 1001 East Ball Road 3821AHAmersfoort Anaheim CA 92805 USA The Netherlands Asia Japan Extron Electronics Asia Extron E...

Страница 50: ...sfoort The Netherlands 31 33 453 4040 Fax 31 33 453 4050 Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Road 04 01 PM Industrial Building Singapore 368363 65 6383 4400 Fax 65 6383 4664 Extron Electronics Japan...

Отзывы: