background image

Precautions

This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.

Caution

Read

 Instructions • Read and understand all safety and operating

instructions before using the equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future

reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the

equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not

recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source

indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all

power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to

be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-

serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are

provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de   tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de

sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de

pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et

consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni

d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation

indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger,

déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de

manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-

maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,

ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la

batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,

sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit

des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und

Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,

die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene

Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,

sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht

im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem

Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse

aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.

Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de

operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad

para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones

marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no

sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo

de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la

acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se

deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal

calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,

es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición

incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

FCC Class A Notice

Note:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial  environment.  This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.

Note:  This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices.  Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.

Extron’s Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase.  In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:

USA, Canada, South America,

Europe, Africa, and the Middle East:

and Central America:

Extron Electronics, Europe

Extron Electronics

Beeldschermweg 6C

1230 South Lewis Street

3821 AH Amersfoort

Anaheim, CA 92805, USA

The Netherlands

Asia:

Japan:

Extron Electronics, Asia

Extron Electronics, Japan

135 Joo Seng Road, #04-01

Kyodo Building

PM Industrial Bldg.

16 Ichibancho

Singapore 368363

Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan

This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.

If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for
an Applications Engineer at (714) 491-1500  (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization
number).  This will begin the repair process as quickly as possible.

Units must be returned insured, with shipping charges prepaid.  If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment.  Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.

Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use.  In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.

Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.

Содержание MMX 32 VGA A

Страница 1: ... 3987 6673 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Rd 04 01 PM Industrial Bldg Singapore 368363 800 7339 8766 65 6383 4400 FAX 65 6383 4664 Extron Electronics Japan Kyodo Building 16 Ichibancho Chiyoda ku Tokyo 102 0082 Japan 81 3 3511 7655 FAX 81 3 3511 7656 www extron com 2007 Extron Electronics All rights reserved Mini Matrix Switcher 68 789 01 Rev D 01 07 MMX 32 ...

Страница 2: ...ellt werden können Wartung Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall dieses Gerät selbst öffnen da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und oder andere Gefahren bestehen Schlitze und Öffnungen W...

Страница 3: ...i MMX 32 VGA A Table of Contents ...

Страница 4: ...2 8 Executive mode 2 9 System reset 2 9 Audio switching 2 9 Chapter 3 Remote Control 3 1 RS 232 Control 3 2 Simple Instruction Set control 3 3 Host to switcher instructions 3 3 Switcher initiated message 3 3 Switcher error responses 3 3 Using the command response table 3 4 Loading firmware using an SIS command 3 7 Windows based control program 3 10 Installing the software 3 10 Using the software 3...

Страница 5: ...troduction About this Manual About the MMX 32 VGA A Features All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners 68 789 01 Rev D 01 07 Appendix A Specifications Part Numbers and Accessories A 1 Specifications A 2 Included Parts A 5 Optional Accessories A 5 ...

Страница 6: ...EMO TE AUDI O TALL Y OUT 5V Extron MMX 32 VGA A Matrix Switcher Laptop Podium Computer Document Camera LCD Monitor with Audio Projector Audio System Control System Figure 1 1 Typical MMX 32 VGA A application 1 2 Features Inputs The MMX VGA A has three female 15 pin HD input connectors each with a 3 5 mm stereo jack Outputs The unit routes computer video and audio signals to two outputs one female ...

Страница 7: ...MMX 32 VGA A Introduction Introduction MMX 32 VGA A 2 Chapter Two Installation and Operation Mounting the MMX 32 VGA A Rear Panel Features and Cabling Front Panel Features and Operation 1 4 ...

Страница 8: ... the effect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern 5 Reliable earthing grounding Reliable earthing of rack mounted equipment should be maintained Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch c...

Страница 9: ...2 VG A A OU TP UT 1 2 1 3 OU TP UT 2 2 1 3 Figure 2 3 Mounting the MMX 32 VGA A under furniture 3 Hold the switcher with the attached brackets against the underside of the table or other furniture On the mounting surface mark the location of the screw holes of the bracket 4 Drill 3 32 2 mm diameter pilot holes 1 4 6 3 mm deep in the mounting surface at the marked screw locations 5 Insert 8 wood sc...

Страница 10: ...ns 6 Remote connector Connect a computer or RS 232 control module to this female 9 pin D connector to allow remote control using the Extron Simple Instruction Set SIS or the Extron Universal Switcher Control Program Alternatively connect a contact closure device such as an Extron remote control Architectural Adapter Plate AAP or MAAP See chapter 3 Remote Control for more information 7 Tally Power ...

Страница 11: ...Then the LEDs corresponding to the last valid input selections light If audio is broken away via RS 232 the LED corresponding to the audio source flashes Executive mode Putting the switcher into executive mode locks the front panel While the switcher is in executive mode the user can select inputs only through a remote device To activate executive mode press the following buttons simultaneously an...

Страница 12: ...MMX 32 VGA A Installation and Operation Installation and Operation cont d MMX 32 VGA A 3 Chapter Three Remote Control RS 232 Control Contact Closure Control 2 10 ...

Страница 13: ...o large E13 Invalid value out of range The switcher s rear panel Remote connector can be connected to the serial port output of a host device such as a computer or control system or to a contact closure device such as the Extron MMX 32 AAP panel part 70 277 01 11 or 21 or MMX 32 MAAP panel part 70 277 12 or 22 RS 232 Control The RS 232 Remote connection makes software control of the switcher possi...

Страница 14: ...te X3 1Z z AMT X3 1 Mute audio output X3 Audio unmute X3 0Z z AMT X3 0 Unmute audio output X3 Read audio mute X3 Z z X9 Audio mute X9 0 off and 1 on Global where X3 is not included global Audio mute is activated Audio mute all 1 Z z AMT1 Mute all audio Audio unmute all 0 Z z AMT0 Unmute all audio Using the command response table The SIS command response table begins on the next page Lower case let...

Страница 15: ...are performing this procedure to recover from corrupted firmware the switcher responds only to the n q and Esc upload SIS commands Command ASCII Command Response Additional description host to switcher switcher to host Executive mode Lock front panel 1 X x Exe1 Enable executive mode Unlock front panel 0 X x Exe0 Disable executive mode Lock status X x X9 Executive mode status 0 off and 1 on Reset t...

Страница 16: ... All files 6 Navigate to the folder where you saved the firmware upgrade file Select the file figure 3 3 Ensure that the firmware upgrade is for the MMX Series switcher Valid firmware files must have the file extension s19 Any other file extension is not a firmware upgrade for your switcher 7 Click Open The firmware upload begins If you have HyperTerminal s echo function turned on HyperTerminal di...

Страница 17: ...indows installation creates a C UNIVSW folder and places two icons Universal Switcher Control Program and Universal Switcher Help into a group or folder named Extron Electronics Using the software To run the software 1 Double click the Universal Switcher Control Program icon in the Extron Electronics program group 2 Click the comm port that is connected to the switcher s remote connector 3 Click O...

Страница 18: ...an access the help program in any of the following ways From the Extron Electronics program group double click the Signal Enhancement Products Help icon From within the Universal Switcher Control Program click Help on the task bar From within the Universal Switcher Control Program press the F1 key Contact Closure Control The MMX 32 VGA A can be controlled remotely using the optional Extron MMX 32 ...

Страница 19: ...rew connector to pin 6 output 1 or pin 9 output 2 of the MMX 32 VGAA s Remote connector Tally Power connector 4 5 VDC pole Connect this pole of the captive screw connector to the 5 VDC pole of the Tally Pwr connector on the MMX 32 VGA A 5 GND pole Connect this pole of the captive screw connector to the ground pole of the Tally Pwr connector on the MMX 32 VGA A L R POWER 12V 5A MAX INPUT 2 INPUT 1 ...

Страница 20: ...Remote Control cont d MMX 32 VGA A Remote Control MMX 32 VGA A A Appendix A Specifications Part Numbers and Accessories Specifications Included Parts Optional Accessories 3 16 ...

Страница 21: ...el TTL 2 5 V to 5 0 Vp p 4 0 Vp p normal Output level TTL 4 V to 5 Vp p unterminated Input impedance 510 ohms Output impedance 75 ohms Max input voltage 5 Vp p Max propagation delay 30 ns Max rise fall time 4 2 ns Polarity Positive or negative follows input Audio Routing 3 x 2 stereo matrix Gain Output 1 Unbalanced output 0 dB Output 2 Unbalanced output 0 dB balanced output 6 dB Frequency response...

Страница 22: ...aud 8 data bits 1 stop bit no parity Serial control pin configurations 2 TX 3 RX 5 GND Contact closure 9 pin female D connector also used as the serial control port Contact closure pin configurationsOutput 1 1 input 1 4 input 2 6 input 3 5 GND Output 2 7 input 1 8 input 2 9 input 3 5 GND Program control Extron s control configuration program for Windows Extron s Simple Instruction Set SIS General ...

Отзывы: