Extron electronics DVS 150 Скачать руководство пользователя страница 2

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read

 

Instructions • 

Read and understand all safety and operating instructions before using the

equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user

information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment

manufacturer because they may be hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source indicated on the

product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded
(neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or
disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all power cords from

the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power
source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or

pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts

inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to

prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only

with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de
 tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant

d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou

présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le

fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur

l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous

les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que

personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un

technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à

empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer

uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen 

• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und

Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen 

• Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie

aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise 

• Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in

der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte 

• Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom

Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen

 • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben

werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt
eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung 

• Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle

Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels 

• Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und

niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.

Wartung 

• Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt

werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen
der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen 

• Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese

zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen
niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie 

• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie

verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch
vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den
Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar

el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la

documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente

recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación

eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la acometida de

alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en

lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el

interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el

sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar

esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante.
Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

Precautions

Содержание DVS 150

Страница 1: ...DVS 150 Digital Video Scaler 68 459 01 Printed in the USA...

Страница 2: ...n da im Inneren des Geh uses dieses Produktes gef hrliche Spannungen die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen k nnen herrschen Achtung Lesen der Anleitungen Bevor Sie das...

Страница 3: ...urce and turn on the input and output devices Step 6 Use the LCD menu screens to configure the scaler see the next page Rubber feet bottom side 4 plcs 2 4 40 x 1 8 screws Use 2 mounting holes on oppos...

Страница 4: ...ync output format Yes Sync on green RGsB output No RGBS or RGBHV output based on unit cabling STILL Enhance output for still or motion video On Enhanced image for still video and text Off Enhanced ima...

Страница 5: ...el Operation 3 2 Default screens 3 2 Choosing the input source 3 2 Adjusting an image 3 2 Choosing the output rate 3 3 Freeze mode 3 4 Executive mode 3 4 Resetting the scaler 3 4 Channel reset 3 4 Sys...

Страница 6: ...ents cont d Appendix Reference Information A 1 Specifications A 2 Part Numbers A 3 DVS 150 part numbers A 3 Related part numbers A 3 BNC cables A 3 Bulk cable A 3 Assorted connectors A 4 Precut cables...

Страница 7: ...DVS 150 1 Chapter One Introduction About the Scaler Features...

Страница 8: ...rs Allow you to connect and run two output devices simultaneously Executive mode Locks out all front panel image adjustment functions except input selection When executive mode is active all image adj...

Страница 9: ...ma crawl and a quad standard decoder which ensures compatibility with NTSC National Television Standards Committee 3 58 NTSC 4 43 SECAM sequential couleur avec m moire and PAL phase alternate line vid...

Страница 10: ...Introduction cont d DVS 150 Introduction 1 4...

Страница 11: ...DVS 150 2 Chapter Two Installation Rear Panel Features Installation Front Panel Features Configuring the Scaler...

Страница 12: ...female RGB connector for the output projector 8 RS 232 contact closure remote connector One 9 pin D female connector that allows you to attach a computer or another device such as a keypad or other c...

Страница 13: ...ck Shelf Extron part 60 190 01 To rack mount the scaler do the following 1 If rubber feet were previously installed on the bottom of the case remove them 2 Mount the scaler on the rack shelf as shown...

Страница 14: ...ut devices one each of composite video S video and component video You can also connect an RGB input device for pass through to the output You can select among the input sources via the input selectio...

Страница 15: ...page 3 2 5 Tint control button Allows you to adjust the image tint For more information see Adjusting an image on page 3 2 This control is not available if the input is component video 6 Brightness co...

Страница 16: ...e screen To change the bottom blanking level turn the adjustment knob while the Bottom blanking menu is displayed until the unwanted information no longer appears Horizontal sync polarity H SYNC Chang...

Страница 17: ...e adjustment knob while the VCR mode menu is displayed By default VCR mode is set to Off Blue mode Turns off the red and green video output to allow you to set up color and tint using a color bar patt...

Страница 18: ...Installation cont d DVS 150 Installation 2 8...

Страница 19: ...DVS 150 3 Chapter Three Operation Front Panel Operation...

Страница 20: ...nt video Input LED 3 S video Input LED 4 RGB pass through video Do not press the input button for two seconds or more or you will reset the picture control settings for the active input to their facto...

Страница 21: ...t and dark values in a picture or the ratio between the maximum and the minimum brightness values Horizontal shift control button Shifts the image to the left and right Vertical shift control button S...

Страница 22: ...default screens To disable executive mode press the horizontal shift and vertical shift control buttons simultaneously for two seconds The LCD displays the message at the left for eight seconds then...

Страница 23: ...DVS 150 4 Chapter Four Serial Communication RS 232 Programmer s Guide Remote Contact Closure Operation Control Software for Windows...

Страница 24: ...port SIS commands consist of one or more characters per command field They do not require any special characters to begin or end the command character sequence Each scaler response to an SIS command e...

Страница 25: ...throughout the table to represent variables in the command response fields Symbol definitions are shown at the beginning of the table as is an ASCII to hexadecimal HEX conversion table Command and res...

Страница 26: ...Color Specific value X2 C Col X2 Selects color X2 Increment up C Col X2 Selects next higher color value Increment down C Col X2 Selects next lower color value Tint Specific value X2 T Tin X2 Selects...

Страница 27: ...Rte X3 Frz X4 Exe X4 Typ X5 Stl X4 Det X6 Typ X5 displays the type of input video signal as automatically sensed by the scaler You cannot change this entry Control Software for Windows The Signal Enh...

Страница 28: ...ppears It displays the current settings and input type detected see figure 11 Figure 11 Signal Enhancement Products Control Program 3 Using normal Windows controls you can perform the same adjustments...

Страница 29: ...DVS 150 5 Chapter Five Troubleshooting Operating Problems...

Страница 30: ...nc termination adapter may help solve these problems 6 For LCD and DLP projectors and plasma displays In addition to the sync related information above check the user s manual that came with the proje...

Страница 31: ...Input 4 is selected Switch to input 1 3 Input 4 is not active pass through only page 1 2 The image is green The unit is Turn off sync on green page 2 6 configured for sync on green The image is too so...

Страница 32: ...Troubleshooting cont d DVS 150 Troubleshooting 5 4...

Страница 33: ...DVS 150 A Appendix Reference Information Specifications Part Numbers...

Страница 34: ...32x624 840x480 852x480 1024x768 1280x768 1280x1024 1360x765 HDTV 480P 720P and 1080P Sync Input type RGBHV RGBS RGsB Output type RGBHV RGBS RGsB Standards NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL SECAM Output level TT...

Страница 35: ...Universal rack shelf 60 190 01 BNC cables Extron SHR BNC cables are super high resolution cables Extron recommends using high resolution BNC cables for signals with scan frequencies of 15 125 kHz to...

Страница 36: ...BNC 4 HR Cable BNC 4 25 HR 25 feet 7 5 meters 26 210 04 BNC 4 50 HR 50 feet 15 0 meters 26 210 05 BNC 4 75 HR 75 feet 23 0 meters 26 210 06 BNC 4 100 HR 100 feet 30 0 meters 26 210 07 BNC 4 150 HR 15...

Страница 37: ...necessary to restore said product to proper operating condition provided that it is returned within the warranty period with proof of purchase and description of malfunction to USA Canada South Ameri...

Страница 38: ...XTRON ELECTRONICS EUROPE Beeldschermweg 6C 3821 AH Amersfoort 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 The Netherlands EXTRON ELECTRONICS ASIA 135 Joo Seng Rd 04 01 PM Industrial Bldg 65 383 4400 FAX 65 383...

Отзывы: