background image

Precautions

This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.

Caution

Read

 Instructions • Read and understand all safety and operating

instructions before using the equipment.

Retain Instructions • 

The safety instructions should be kept for future

reference.

Follow Warnings • 

Follow all warnings and instructions marked on the

equipment or in the user information.

Avoid Attachments • 

Do not use tools or attachments that are not

recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.

Warning

Power sources • 

This equipment should be operated only from the power source

indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • 

To remove power from the equipment safely, remove all

power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • 

Power cords should be routed so that they are not likely to

be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • 

Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-

serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • 

If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are

provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.

Lithium battery • 

There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• 

Prendre connaissance de toutes les consignes de

sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• 

Ranger les consignes de sécurité afin de

pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • 

Observer tous les avertissements et

consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • 

Ne pas utiliser de pièces de fixation ni

d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.

Avertissement

Alimentations• 

Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation

indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• 

Pour mettre le matériel hors tension sans danger,

déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • 

Acheminer les cordons d’alimentation de

manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenance • 

Faire exécuter toutes les interventions de réparation-

maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • 

Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,

ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • 

Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la

batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.

Safety Instructions • English

Consignes de Sécurité • Français

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige
Anleitungen zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) in der Dokumentation hinweisen,
die im Lieferumfang dieses Gerätes enthalten ist.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • 

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,

sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • 

Die Sicherheitsanleitungen sollten

aufbewahrt werden, damit Sie später darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • 

Befolgen Sie alle Warnhinweise und

Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • 

Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,

die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.

Vorsicht

Stromquellen • 

Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene

Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Stift oder Kontakt ist für einen Erdschluß, und stellt eine
Sicherheitsfunktion dar und sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt
werden.

Stromunterbrechung • 

Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,

sollten Sie alle Netzkabeln aus der Rückseite des Gerätes oder aus dem Desktop-
Strommodul (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • 

Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht

im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • 

Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem

Servicepersonal durchgeführt werden. Im Inneren des Gerätes sind keine Teile
enthalten, die vom Benutzer gewartet werden können. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst zu warten,
da beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen
Schlags oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • 

Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse

aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.

Litium-Batterie • 

Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.

Ersetzen Sie nur durch diegleiche oder einen vergleichbaren Batterietyp, der
auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgung der verbrauchten Batterien
bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • 

Leer y analizar todas las instrucciones de

operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • 

Conservar las instrucciones de seguridad

para futura consulta.

Obedecer las advertencias • 

Todas las advertencias e instrucciones

marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • 

No usar herramientas o accesorios que no

sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • 

Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo

de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • 

Para desconectar con seguridad la

acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.

Protección del cables de alimentación • 

Los cables de alimentación eléctrica se

deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • 

Solicitar siempre los servicios técnicos de personal

calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • 

Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,

es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • 

Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición

incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Instrucciones de seguridad • Español

FCC Class A Notice

Note:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial  environment.  This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.

Note:  This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices.  Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.

Extron’s Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of purchase.  In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:

USA, Canada,

Europe, Africa, and

South America, and

the Middle East:

Asia:

Central America:

Extron Electronics, Europe

Extron Electronics, Asia

Extron Electronics

Beeldschermweg 6C

135 Joon Seng Road, #04-01

1230 South Lewis Street

3821 AH Amersfoort

PM Industrial Bldg.

Anaheim, CA 92805, USA

The Netherlands

Singapore 368363

This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.

If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500  (USA), 31.33.453.4040 (Europe), or 65.383.4400
(Asia) to receive an RA# (Return Authorization number).  This will begin the repair
process as quickly as possible.

Units must be returned insured, with shipping charges prepaid.  If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment.  Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.

Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use.  In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.

Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.

Содержание APP

Страница 1: ... 6C 3821 AH Amersfoort 31 33 453 4040 FAX 31 33 453 4050 The Netherlands Extron Electronics Asia 135 Joo Seng Rd 04 01 PM Industrial Bldg 65 383 4400 FAX 65 383 4664 Singapore 368363 Extron Electronics Information ExtronWEB www extron com ExtronFAX 714 491 0192 24 hour access worldwide Distribution Amplifier 68 463 01 Printed in the USA P 2 DA2 WM EC and AAP models ...

Страница 2: ...Objekte darauf oder unmittelbar dagegengestellt werden können Wartung Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden Im Inneren des Gerätes sind keine Teile enthalten die vom Benutzer gewartet werden können Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall dieses Gerät selbst zu warten da beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen die...

Страница 3: ... 2 4 Installing the mounting bracket 2 5 Cabling 2 6 Connecting audio output 2 7 Installing Architectural Adapter Plates 2 9 P 2 DA2 WM wallmount installation 2 10 P 2 DA2 EC Euro Channel installation 2 11 Setting the DIP switches 2 11 Appendix A 1 Specifications A 2 P 2 DA2 WM Faceplate Dimensions A 4 Cables A 6 Optional Architectural Adapter Plates A 7 P 2 DA2 WM Mounting Template A 11 P 2 DA2 W...

Страница 4: ...P 2 DA2 WM EC Table of Contents P 2 DA2 WM EC Table of Contents 1 Chapter One Introduction About the P 2 DA2 WM EC and P 2 DA2 WM EC AAP Features P 2 DA2 WM EC ...

Страница 5: ...eplates added These plates are a convenient method of providing various connectors for most audio and video applications Features 2 color power signal LED When the interface is On the power signal LED will light amber When the interface is On and a signal is present the LED will light green Gain peak control Compensates for signal degradation caused by long cable lengths Stereo audio Front panel a...

Страница 6: ...ceplate Figure 2 1 P 2 DA2 WM faceplate features Both WM and EC models have the same front and rear panel connectors and features See figure 2 2 1 2 color power signal LED lights amber to indicate power On only lights green to indicate power On with video signal present 2 Audio input jack 3 5 mm stereo input 3 VGA input connector HD 15 pin male analog video input connector 4 Buffered local monitor...

Страница 7: ...to which the faceplate assembly is attached The P 2 DA2 EC kit consists of the faceplate distribution amplifier assembly which mounts in the Euro Channel raceway 1 For wall mounting only Using the mounting template provided in the Appendix as a guide carefully cut a mounting hole through the wall where the mounting bracket is to be installed 2 For wall mounting only Install the mounting bracket us...

Страница 8: ...balanced Output Tip See Warning Sleeve s Tip See Warning 2 6 Cabling The P 2 DA2 WM cabling diagram below shows how to connect input and output devices to the distribution amplifier s front panel The P 2 DA2 EC model has identical connectors Figure 2 5 P 2 DA2 WM cabling 1 Connect your display device to the 15 pin HD female video output VGA connector on the rear of the P 2 DA2 WM EC See figure 2 3...

Страница 9: ...dapter plate Some adapter plates may require that conductors be soldered to the connectors Attach foil and braided shields to ground connections 2 8 Tip Sleeve Tip Ring Sleeve Balanced Output Tip Ring Sleeve s Tip Ring Figure 2 6 Fastening captive screws 3 Slide the audio cable connector into the audio output connector on the interface Balanced audio To attach the interface to a balanced audio sys...

Страница 10: ...ocal monitor Controls and Installation cont d ID PIN 4 ID PIN 11 INPU T AU TO PO WE R ID PINS U N IT Y GA IN PE AK ING 10 0 50 11 4 AU DIO BU FF ER ED LO CA L MO NITO R W IT H A D S PTM INPU T AU TO PO WE R ID PINS U N IT Y GA IN PE AK ING 10 0 50 11 4 AU DIO BU FF ER ED LO CA L MO NITO R W IT H A D S PTM P 2 DA 2WM Euro Channel P 2 DA 2WM P 2 DA2WM INPU T AU TO PO WER ID PIN 4 UN ITY GAIN PE AK I...

Страница 11: ...M EC Operation A Appendix Specifications Faceplate Dimensions Cables Architectural Adapter Plates Mounting Templates P 2 DA2 WM EC Controls and Installation cont d 2 12 OFF Set both pins to Off if you are attaching a local monitor to the P 2 DA2 WM EC ...

Страница 12: ... 8 89 cm W x 4 06 cm D Shipping weight 2 lbs 0 9 kg Vibration NSTA 1A in carton National Safe Transit Association Approvals UL CE MTBF 30 000 hours Warranty 2 years parts and labor Specifications are subject to change without notice P 2 DA2 WM EC Specifications Video input Number signal type 1 VGA SVGA XGA SXGA RGBHV RGBS RGsB RsGsBs Connectors 1 15 pin HD male Nominal level s Analog 0 7V p p Mini...

Страница 13: ...or those who wish to make their own customized faceplate The following diagrams are not drawn to scale Figure A 1 WM model faceplate dimensions All dimensions are given in inches THRU 120 THRU HAND SAND TO 0 06 RADIUS AROUND THE TOP OF THESE EDGES DETAIL A 210 THRU 210 THRU DETAIL A Figure A 2 WM model AAP faceplate dimensions All dimensions are given in inches A 5 ...

Страница 14: ...ter plate of plate size two and 1 adapter plate of plate size one Figure A 3 Examples of adapter plates The tables on following pages list the available adapter plates and distinguish between plates with a single type of connector Single type or plates with more than one type of connector Multi type 2 BNC Blank Plate no connector Single Space Double Space Blank Plate no connector 5 BNC Double 2 RJ...

Страница 15: ...2 1 e l a m e f r o t c e n n o c F e l a m e f r o t c e n n o c F 6 9 0 0 7 1 0 1 1 1 2 e l a m e f o n o h p o e r e t s 2 1 e l a m e f o n o h p o e r e t s s l a n i m r e t g u l r e d l o s 3 7 9 0 0 7 1 0 1 1 1 2 e l a m e f o n o h p o n o m 2 1 e l a m e f o n o h p o n o m s l a n i m r e t g u l r e d l o s 2 7 9 0 0 7 2 0 2 1 2 2 e l a m e f o e r e t s i n i m m m 5 3 2 1 e l a m e ...

Страница 16: ... i v S 1 1 d n a e l a m e f N I D i n i m n i p 4 e l a m e f C N B e l a m e f N I D i n i m n i p 4 e l a m e f C N B d n a 7 0 1 0 7 1 0 2 0 3 0 e l a m e f A C R 3 d n a e l a m e f o e d i v S 1 2 d n a e l a m e f N I D i n i m n i p 4 e l a m e f A C R e l a m e f N I D i n i m n i p 4 e l a m e f A C R d n a 7 0 1 0 7 2 0 2 1 2 2 e l a m e f A C R 2 d n a e l a m e f o e d i v S 1 1 d n a...

Страница 17: ...ates the recommended cut out area 3 875 H x 7 525 W for the installation surface The solid outer line 4 50 H x8 325 W represents the outside edge of the wall mounting bracket P 2 DA2 WM AAP Mounting Template shown in actual size ...

Отзывы: