Extrol 8820041 Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

DE

DE

III. Tastenfunktionen

 

HINWEIS

Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die komplette Bedienungsanleitung und falls Sie das Produkt jemandem 
ausleihen oder verkaufen, geben Sie auch diese Anleitung mit, damit sich der Bediener mit ihr vertraut machen kann. 
Verhindern Sie die Beschädigung dieser Gebrauchsanleitung.

Taste

Funktion

ON/DIST

Einschalten des Gerätes / Messmodus

 

y

Zum Einschalten des Gerätes halten Sie die Taste gedrückt. Das Gerät ist 
aktiv, wenn auf die gemessene Fläche der Laserpunkt projiziert wird (blin-
kendes Symbol eines Laserstrahls am Display)

 

y

Um die Länge im aktiven Gerätemodus zu messen, drücken Sie die Taste.

 

y

Zu einer kontinuierlichen Messung halten Sie die Taste gedrückt und 
das Gerät wird bei Bewegung des Gerätes kontinuierlich messen. Es wird 
durchgehend die aktuell gemessene Entfernung und der Mindest- und 
Höchstwert im Verlauf der Messung aufgezeichnet.

CLEAR

OFF

Nullstellung des Messwertes/Manuelles Abschalten vom Gerät

 

y

Um den Wert auf Null zu stellen oder die eingestellte Funktion aufzuheben 
drücken Sie kurz diese Taste.

 

y

Um das Gerät manuelle abzuschalten, halten Sie diese Taste gedrückt, bis 
sich das Gerät ausschaltet. Das Gerät ist mit der Funktion einer automatis-
chen Abschaltung nach ca. 3 Minuten Stillstand ausgestattet.

Displaybeleuchtung/Einstellung der Messungsausgangsposition

 

y

Um das Display zu beleuchten, ggf. zum Abschalten dieser Funktion, halten 
Sie diese Taste gedrückt (etwa 2 Sekunden).

 

y

DurchDrücken und Loslassen der Taste kann die 
Messungsausgangsposition eingestellt werden, wobei die Länge ab der 
Gerätestirnseite gemessen wird oder wo die gemessene Entfernung auch 
die Länge des Gerätes berücksichtigt - siehe entsprechendes Symbol auf 
dem Display und Abb.1 mit Darstellung der Anwendung dieser Funktion.

TIME

Einstellung vom Beginn der Messdauer/Funktion der Längenaddition

 

y

Halten Sie die Taste gedrückt, bis auf dem Display der Text „SEC“ und das 
Symbol einer Uhr erscheint. Durch jedes weitere Drücken dieser Taste kann 
man 5 Sekunden Zeit hinzufügen, nach deren Ablauf die Längenmessung 
erfolgt. Durch Loslassen dieser Taste beginnt der Zeitablauf.

 

y

Nach dem Messen der Länge und anschließendem Drücken dieser Taste 
erscheint am Display das Symbol “+“. Nach einer weiteren Längenmessung 
erscheint auf den Display die erste und zweite gemessene Entfernung. Durch 
Drücken der Taste „ON/DIST“ erscheint auf dem Display die erste und zweite 
gemessene Entfernung und am unteren Displayrand das Ergebnis ihrer Summe. 

UNITS

Auswahl der Längeneinheiten/Funkzion der Längensubtraktion

 

y

Durch Drücken und Halten der Taste kann man eine Kommastelle bei 
den Einheiten Meter entfernen/hinzufügen und stets mit jedem weiteren 
Drücken und Halten zwischen den Längeneinheiten m/ft/ftin/in umschalten.

 

y

Die Funktion der Längensubtraktion basiert auf der gleichen Reihenfolge 
der Schritte wie die obig beschriebene Additionsfunktion.

II. Charakteristik

Das Digital-Lasermessgerät Extol® Premium 8820041 ist zur Entfernungs-, Flächen- und Volumenmessung bestimmt. 
Das Gerät ermöglicht das Addieren und Subtrahieren von gemessenen Entfernungen, kontinuierliche Messung mit 
Anzeige des Mindest- und Höchstwertes und Berechnung der Kathete eines rechtwinkligen Dreiecks mittels Pythagoras, 
die man nicht einfach messen kann (Funktion Pythagorian- indirekte Messung durch Berechnung von Messwerten).

a

b

c

a

2

=c

2

-b

2

V=a b h

a

b h

S=a b

a

b

o=a+b+c+d

1

2

3

4

5

Содержание 8820041

Страница 1: ... lézeres távolságmérő HU Digital Lasermessgerät DE Digital laser distance meter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprüngli chen Bedienungsanleitung Translation of original user s manual ...

Страница 2: ... 400 Tel 420 222 745 130 Výrobce Madal Bal a s Průmyslová zóna Příluky 244 CZ 76001 Zlín Česká republika Datum vydání 10 6 2015 I Technické údaje Objednávací číslo 8820041 Měřitelná vzdálenost 0 05 m až 40 m Přesnost měření 1 5 mm Minimální zobrazovaná jednotka 1 mm Třída laseru 2 Vlnová délka výkon laseru 620 690 nm 1mW Rozbíhavost paprsku 1 5 mrad Automatické vypnutí po 3 min Jednotky délky m ft...

Страница 3: ...objeví první a druhá naměřená délka a jejich výsledný součet na spodní straně displeje UNITS Volba jednotek délky Funkce odečítání délek y y Stisknutím a přidržením tlačítka lze ubrat přidat jedno desetinné místo v jednotkách metr a vždy dalším stisknutím a přidržením přepínat mezi jednotkami délky m ft ftin in y y Funkce odečítání délek je založena na stejném sledu kroků jako výše popsaná funkce ...

Страница 4: ...ým účelům než ke kterým je určen d byla některá část výrobku nahrazena neoriginál ní součásti e k poškození výrobku nebo k nadměrnému opo třebení došlo vinou nedostatečné údržby f výrobek havaroval byl poškozen vyšší mocí či nedbalostí uživatele DOPLŇKOVÉ INFORMACE NA DISPEJI VÝMĚNA BATERIÍ y y Na displeji přístroje je symbol baterie v němž počet čárek ukazuje úroveň nabití vložených baterií Pokud...

Страница 5: ...šným základním bezpečnostním požadavkům Evropské unie Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost Extol Premium Laserový digitální metr 8820041 byl navržen a vyroben ve shodě s následujícími normami EN 61326 1 EN 61326 2 2 EN 60825 1 EN 62321 a následujícími předpisy 2004 108 ES 2011 65 EU ve Zlíně 10 6 2015 Martin Šenkýř člen představenstva a s Úvod Vážený záka...

Страница 6: ... je dĺžka meraná od čela prístroja alebo keď meraná dĺžka zahŕňa dĺžku prístroja pozri príslušný symbol na displeji a obr 1 ukazujúci využitie tejto funkcie TIME Nastavenie doby začiatku merania Funkcia sčítanie dĺžok y y Tlačidlo pridržte pokiaľ sa na displeji neobjaví text SEC a symbol hodín Každým ďalším stlačením tohto tlačidla môžete pridávať 5 sekúnd času a po uplynutí tohto času dôjde k mer...

Страница 7: ...ra 2 Nedívajte sa do laserového lúča a nesledujte ho na optickom prístroji Môže dôjsť k nenávratnému poškodeniu zraku Prečítajte si celý návod na použitie Vyhovuje požiadavkám Európskej únie Symbol elektrického odpadu Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu ale odovzdajte ho na ekologickú likvidáciu na príslušných zberných miestach Tabuľka 2 V Čistenie a údržba y y Povrch prístroja...

Страница 8: ...ujte do komunál neho odpadu ale odovzdajte ho na ekologickú likvidáciu Podľa smernice 2012 19 EU elektrické zariadenie nesmi ete vyhadzovať do komunálneho odpadu ale musíte ho odovzdať na ekologickú likvidáciu do zberne elektrických zariadení Informácie o týchto miestach a podmienkach zberu obdržíte na obecnom úrade BATÉRIE y y Nepoužiteľné batérie nesmiete podľa smernice 2006 66 EU vyhodiť do kom...

Страница 9: ... db 1 5 V os AAA típus A készülék méretei 121 45 24 mm Súly elem nélkül 110 g Tápellátás 2 db 1 5 V os AAA típus Elem élettartama kb 5000 mérés Környezeti hőmérséklet a készülék használatához 10 C és 45 C között Környezeti hőmérséklet a készülék tárolásához elem nélkül 10 C és 45 C között Kijelző háttérvilágítás igen Elemtöltöttség kijelző igen Idő visszaszámlálás a mérés kezdéséhez igen Hangjelzé...

Страница 10: ...érés után a kijelzőn megjelenik az első és második mért adat Az ON DIST gomb megnyomásával a kijelzőn megjelenik az első és második mért adat valamint ezek összege UNITS Hosszúság mértékegység kiválasztása mért értékek kivonása y y A gomb benyomva tartásával méter mértékegység esetén egy tizedeshely hozzáadható vagy elvehető a következő gombnyomással választani lehet a következő hosszúság mértékeg...

Страница 11: ...bból az elemeket vegye ki VII Hulladék megsemmisítés CSOMAGOLÓ ANYAG y y A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK y y A készüléket háztartási hulladékok közé kidobni tilos A készüléket adja le újrahasznosításra Az elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2012 19 EU számú európai irányelv valamint az idevonatkozó nemzeti törvények szerint...

Страница 12: ...CZ 760 01 Zlín Cégszám 49433717 cég kijelenti hogy az alábbi jelölésű és megnevezésű készülék illetve az ezen alapuló egyéb kivitelekmegfelelnek az Európai Unió idevonatkozó előírásainak Az általunk jóvánem hagyottváltoztatások esetén a fenti nyilatkozatunk érvényét veszti Extol Premium 8820041 típusú lézer digitális mérőkészülék tervezése és gyártása az alábbi szabványok alapján történt EN 61326 ...

Страница 13: ...n wird oder wo die gemessene Entfernung auch die Länge des Gerätes berücksichtigt siehe entsprechendes Symbol auf dem Display und Abb 1 mit Darstellung der Anwendung dieser Funktion TIME Einstellung vom Beginn der Messdauer Funktion der Längenaddition y y Halten Sie die Taste gedrückt bis auf dem Display der Text SEC und das Symbol einer Uhr erscheint Durch jedes weitere Drücken dieser Taste kann ...

Страница 14: ...hls Seien Sie bei der Handhabung des Gerätes besonders vorsichtig damit diese Linsen nicht beschädigt werden y y Zum Speisen vom Gerät benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Batterien IV Typenschildverweis und Piktogramme Laserstrahlen Laser Klasse 2 Schauen Sie nicht in den Laserstrahl und verfolgen Sie ihn nicht mit optischen Geräten Es kann zu irreversi blen Beschädigungen vom Sehvermö...

Страница 15: ... den Markt eingeführte Ausführungen den einschlägigen Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft entsprechen Bei den von uns nicht abgestimmten Veränderungen am Gerät verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Extol Premium Digital Lasermessgerät 8820041 wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen EN 61326 1 EN 61326 2 2 EN 60825 1 EN 62321 und folgenden Vorschriften 2004 108 ES 2011 65 EU entwor...

Страница 16: ...f hold down the button until it turns off The device is equipped with an automatic shut off function after approximately 3 minutes of inactivity it turns off Display backlight Setting default measurement positions y y To turn on the display backlight or to turn this function off hold down this button for approximately 2 seconds y y Pressing and releasing the button will set the default measurement...

Страница 17: ...hecoverontherearside ofthedevice takeouttheflatbatteriesandbasedonthe indicatedpolarity inserttwonew1 5VAAA typebatteries intothebatterycompartment Thenclosethecover y y If a number appears on the display during use check that the operating temperature is not too low or high whether the reflective beam is too weak due to an insufficiently reflective surface and in the case of the Pythagorean funct...

Страница 18: ... electric appliances must not be thrown out with household waste but handed over for ecological disposal at an electrical equipment disposal point You can find information about collection points and collection conditions at your local town council office BATTERIES y y Pursuant to 2006 66 EC unusable batteries must not be thrown out with household waste or into the environ ment rather take them to...

Отзывы: