SMALTIMENTO
AL MOMENTO DELLO SMALTIMENTO, QUESTO ACCESSORIO DEVE ESSERE SEPARATO DAL PRODOTTO PRINCIPALE
SU CUI ERA ORIGINARIAMENTE INCLUSO, E DEVE ESSERE SMALTITO SEPARATAMENTE SECONDO LE NORMATIVE
NAZIONALI RELATIVE ALLA SUA TIPOLOGIA DI MATERIALE.
DISPOSAL
WHEN DISPOSING, THIS ACCESSORY MUST BE SEPARATED FROM THE MAIN PRODUCT ON WHICH IT WAS ORIGINALLY
INCLUDED, AND SHOULD BE DISPOSED SEPARATELY IN ACCORDANCE TO THE NATIONAL REGULATIONS RELATING TO
ITS TYPE OF MATERIAL.
ÉLIMINATION
AU MOMENT DE L’ÉLIMINATION, CET ACCESSOIRE DOIT ÊTRE SÉPARÉ DU PRODUIT PRINCIPAL SUR LEQUEL IL ÉTAIT
INITIALEMENT INCLUS, ET DOIT ÊTRE ÉLIMINÉ SÉPARÉMENT CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES
RELATIVES À SON TYPE DE MATÉRIEL.
BESEITIGUNG
BEI DER ENTSORGUNG MUSS DIESES ZUBEHÖRTEIL VON DEM HAUPTPRODUKT, DEM ES URSPRÜNGLICH BEIGEFÜGT
WAR, GETRENNT WERDEN UND IST GEMÄSS DEN NATIONALEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE JEWEILIGE MATERIALART
GETRENNT ZU ENTSORGEN.
ELIMINACIÓN
EN EL MOMENTO DE LA ELIMINACIÓN, ESTE ACCESORIO DEBE SEPARARSE DEL PRODUCTO PRINCIPAL EN EL QUE
SE INCLUYÓ ORIGINALMENTE, Y DEBE ELIMINARSE POR SEPARADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS NACIONALES
RELATIVAS A SU TIPO DE MATERIAL.
5