background image

SMALTIMENTO

AL MOMENTO DELLO SMALTIMENTO, QUESTO ACCESSORIO DEVE ESSERE SEPARATO DAL PRODOTTO PRINCIPALE 

SU CUI ERA ORIGINARIAMENTE INCLUSO, E DEVE ESSERE SMALTITO SEPARATAMENTE SECONDO LE NORMATIVE 

NAZIONALI RELATIVE ALLA SUA TIPOLOGIA DI MATERIALE.

DISPOSAL

WHEN DISPOSING, THIS ACCESSORY MUST BE SEPARATED FROM THE MAIN PRODUCT ON WHICH IT WAS ORIGINALLY 

INCLUDED, AND SHOULD BE DISPOSED SEPARATELY IN ACCORDANCE TO THE NATIONAL REGULATIONS RELATING TO 

ITS TYPE OF MATERIAL.

ÉLIMINATION

AU MOMENT DE L’ÉLIMINATION, CET ACCESSOIRE DOIT ÊTRE SÉPARÉ DU PRODUIT PRINCIPAL SUR LEQUEL IL ÉTAIT 

INITIALEMENT INCLUS, ET DOIT ÊTRE ÉLIMINÉ SÉPARÉMENT CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES 

RELATIVES À SON TYPE DE MATÉRIEL.

BESEITIGUNG

BEI DER ENTSORGUNG MUSS DIESES ZUBEHÖRTEIL VON DEM HAUPTPRODUKT, DEM ES URSPRÜNGLICH BEIGEFÜGT 

WAR, GETRENNT WERDEN UND IST GEMÄSS DEN NATIONALEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE JEWEILIGE MATERIALART 

GETRENNT ZU ENTSORGEN.

ELIMINACIÓN

EN EL MOMENTO DE LA ELIMINACIÓN, ESTE ACCESORIO DEBE SEPARARSE DEL PRODUCTO PRINCIPAL EN EL QUE 

SE INCLUYÓ ORIGINALMENTE, Y DEBE ELIMINARSE POR SEPARADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS NACIONALES 

RELATIVAS A SU TIPO DE MATERIAL.

5

Отзывы: