Extol Industrial 8791840 Скачать руководство пользователя страница 36

71

70

EN

EN

must never be modified in anyway. Socket 

adapters must not be used with power tools 

that have a safety earth grounding connec-

tion. 

Power plugs that are not damaged by modifi-

cations and that correspond to the power socket will 
limit the danger of injury by electrical shock.

b) 

The user‘s body must not come into contact 

with grounded objects, such as pipes, central 

heating radiators, stoves and refrigerators. 

The risk of injury by electrical shock is greater when 
your body is in contact with the ground.

c) 

Power tools must never be exposed to rain, mois-

ture or wetness. 

The entry of water into the power tool 

increases the danger of injury by electrical shock.

d) 

The flexible power cord must not be used for 

any other purposes. Power tools must not be 

carried or pulled by the power cord, nor may 

the power plug be disconnected by pulling 

on the power cord. The power cord must be 

protected against heat, grease, sharp edges 

or moving parts. 

Damaged or tangled power cords 

increase the danger of injury by electrical shock.

e) 

If the power tool is used outdoors, an exten-

sion cord suitable for outdoor use must be 

used. 

Using extension cords designed for outdoor 

use, limits the risk of injury by electrical shock.

f) 

If the power tool is used in damp areas, it is 

necessary to use a power supply protected 

by a residual current device (RCD).

 

The use of 

an RCD limits the danger of injury by electrical shock. 

  The term „residual current device (RCD)“ may be 

substituted for by the term „ground fault circuit inter-
rupter (GFCI)“ or „earth leakage circuit breaker (ELCB)“.

3)  SAFETY OF PEOPLE

a) 

When using the power tool, the user must be 

attentive and pay attention to what they are 

currently doing and must concentrate and 

use common sense. The power tool must not 

be used when the user is tired or under the 

influence of drugs, alcohol or medication. 

Momentary inattentiveness when using the power 
tool may result in serious injury to persons.

b) 

Use personal protective aids. Always wear 

eye protection. 

Use protective aids, such as a respi-

rator, safety footwear with anti-slip soles, hard head 
cover or hearing protection appropriately to the work 
conditions; they reduce the risk of injury to persons.

c) 

It is essential to avoid accidentally starting the 

power tool. It is necessary to check that the tri-

gger is in the Off position before plugging the 

power plug into a power socket and/or when 

connecting the battery pack, lifting or carry-

ing the power tool. 

Carrying the power tool with 

a finger on the trigger or connecting the power tool‘s 
plug with the switch engaged may cause an accident.

d) 

It is necessary to remove all adjustment 

tools and spanners before turning on the 

power tool. 

An adjustment tool or spanner left 

attached to a rotating part of the power tool may 
result in injury to persons.

e) 

The user may only work in locations that 

they can reach safely. The user must always 

maintain a stable stance and balance. 

This 

will provide better control over the power tool in 
unforeseeable situations.

f) 

Dress in an appropriate manner. Do not wear 

loose clothing or jewellery. The user must 

ensure that they have hair and clothing at 

a sufficient distance from moving parts.

 

Loose clothing, jewellery and long hair may become 
caught in the moving parts.

g) 

If there is equipment available for the 

extraction and collection of dust, it is nece-

ssary that such equipment is connected and 

used correctly. 

The use of such equipment may 

limit the danger posed by the created dust.

h) 

The user must not become complacent and 

start ignoring the fundamentals of power 

tool safety due to the routine arising from 

frequent use of the power tool. 

Careless activity 

may cause serious injury within a fraction of a second.

4)  OPERATING AND MAINTAINING  

POWER TOOLS

a) 

Power tools must not be overloaded. It 

is necessary to use power tools that are 

designed for the work being performed. 

Appropriate power tools for a given task will do the 
job better and with greater safety.

grinder must not be used for cutting and grin-

ding/sanding materials during which a significant 

amount of dust is generated such as for example 

grooving of masonry, cutting plasterboard, 

bricks, tiles and ceramics

 since this would result in 

the motor burning up due to the clogging of the motor 
vents with dust or to the short-circuiting of the trigger 
due to the accumulated dust becoming damp inside the 
trigger, or other types of motor damage caused by dust. 
For this purpose, there are special masonry grooving 
machines or tile cutters that have greater protection 
against generated dust with a differently adapted 
guard, which is additionally equipped with a socket for 
attaching external dust extraction, which angle grinders 
do not have in the standard design. The fact that it is 
possible to clamp cutting discs intended, amongst other 
things, for cutting or grooving masonry, does not nece-
ssarily mean that it is possible to cut materials with an 
angle grinder when the angle grinder is not intended for 
such cutting (see also described determining use con-
tained in user‘s manuals of professional angle grinders 
of other brands on the market).

 

WARNING

 

y

Extraction adapters intended for installation on angle 
grinders with a disc diameter of 125 mm are supplied 
to the market by several manufacturers. For the safe 
use of the angle grinder with the extraction adapter it 
is, however, necessary for the extraction adapter to be 
properly installed and secured on to the angle grinder, 
whilst the extraction adapter must enable the proper 
and safe clamping of the disc on the spindle under the 
condition that the disc must not be touching any part of 
the guard. After installation of the extraction adapter on 
the angle grinder and before starting it, first check that 
the extraction adapter has been safely installed and that 
the disc is safe for operation of the angle grinder.

INFORMATION ABOUT PROTECTION 

AGAINST OVERLOADING AND FULL 

BATTERY DISCHARGE

The battery is equipped with protection 
against full discharge and overloading, which 
damages it. This protection manifests its self 
by the power tool coming to a sudden stop 

even when the trigger switch is pressed, when the battery 
has been discharged multiple times. When the trigger 
switch is released and then pressed again, the power tool 
will start again for a short time, but then it will stop ru-
nning again. This is not a fault, but rather serves as protec-
tion. For longer term operation or greater load (e.g. grin-
ding) it is necessary to use a battery with a higher capacity.

VII. General safety 

instructions for power tools

 

WARNING!

It is necessary to read all the safety instructions, 

the user‘s manual, images and regulations supp-

lied with this power tool. 

Not adhering to any of the 

following instructions may lead to injury by electrical shock, 
a fire and/or a serious injury to persons.

All the instructions and the user‘s manual must be 

kept for possible future reference.

The term „power tool“ in all hereafter provided warnings is defi-
ned as an tool powered from the power grid (via a power cord) or 
a tool powered from a battery (without a power cord / cordless).

1)  SAFETY IN THE WORK AREA

a) 

The work area needs to be kept clean, tidy, 

and well lit.

 Untidiness and dark areas in the work 

area are sources of accidents.

b) 

The power tool must not be used in environ-

ments where there is an explosion hazard, 

where there are flammable liquids, gases or 

dust. 

The power tool generates sparks which could 

ignite dust or vapours.

c) 

When using the power tool, it is necessary to 

prevent children and other persons access.

 

If the user becomes distracted, they may lose control 
over the activity being performed.

2)  ELECTRICAL SAFETY

a) 

The plug on the power cord must correspond 

to the power socket outlet. The power plug 

Содержание 8791840

Страница 1: ...sarokcsiszol SHARE 20V HU Akku Winkelschleifer SHARE 20V DE Cordless Angle Grinder SHARE 20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa ber...

Страница 2: ...p tlaku Bez pr tlaku Nyom s n lk l Ohne Andruck No downward pressure S p tlakem S pr tlakom Nyom ssal Mit Andruck With downward pressure Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 4 3 2 1 Obr 3B 3B bra Abb 3B Fig 3B 15...

Страница 3: ...er jsou zalo ena na zhodnocen expozice ve skute n ch podm nk ch pou v n po tat se v emi stmi pracovn ho cyklu jako je as po kter je n ad vypnuto a kdy b napr zdno krom asu spu t n vod CZ V en z kazn k...

Страница 4: ...sky z v etena nejprve odejm te doln podlo ku a vy roubujte up nac matici a pot na v eteno rukou na roubujte po adovan p slu enstv V STRAHA y y P slu enstv mus b t ur eno pro pou v n s hlovou bruskou p...

Страница 5: ...ov no p slu enstv s v t m pr m rem a rozm ry ne je uvedeno v kapitole s technickou specifikac V dn m p pad nesm b t za elem pou v n p slu enstv o v t m ne dovolen m pr m ru demontov n ochrann kryt bru...

Страница 6: ...3 BEZPE NOST OSOB a P ipou v n elektrick hon ad mus b t obsluhapozorn mus sev novattomu co pr v d l amus sesoust editast zliv uva ovat Elektrick n ad senesm pou vat je li obsluhaunavenanebopodvlivemdr...

Страница 7: ...osti na sm ru pohybu kotou e v bod zaseknut Brousic kotou e mohou v t chto p padech tak prasknout Zp tn vrh je v sledkem nespr vn ho pou v n elekt romechanick ho n ad a nebo nespr vn ch pracovn ch pos...

Страница 8: ...tami nad 40 C y y Zameztepou v n nab je kyosob m v etn d t jim fyzick smyslov neboment ln neschopnost inedosta tekzku enost aznalost zabra ujevbezpe n mpou v n spot ebi ebezdozorunebopou en D tisises...

Страница 9: ...na obchodn ka u kter ho jste v robek zakoupili a kter zajist opravu v autorizovan m servisu zna ky Extol Pro poz ru n opravu se obra te p mo na autorizovan servis zna ky Extol servisn m sta naleznete...

Страница 10: ...kuto n ch podmienkach pou vania po ta so v etk mi as ami pracovn ho cyklu ako je as ke je n radie vypnut a ke be napr zdno okrem asu spustenia vod SK V en z kazn k akujeme za d veru ktor ste prejavili...

Страница 11: ...slu enstvom so z vitom M14 napr dr ten kefa nosi br snych v sekov pred naskrutkovan m tohto pr slu enstva na vreteno br sky z vretena najprv odoberte doln podlo ku a vyskrutkujte up naciu maticu a pot...

Страница 12: ...ezpe n pr cu s br skou y y Na vreteno uhlovej br sky sa nesmie in talova pr slu enstvo s v m priemerom a rozmermi ako je uve den v kapitole s technickou pecifik ciou V iadnom pr pade sa nesmie s cie o...

Страница 13: ...alebo aby bolo mokr Ak sa do elektrick ho n radia dostane voda zv i sa nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom d Pohybliv pr vod sa nesmie pou va na in ely Elektrick n radie sa nesmie nosi alebo aha z...

Страница 14: ...t a Ochrann kryt pom ha chr ni obsluhu pred VIII Bezpe nostn pokyny pre v etky pracovn innosti Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senie rovinn br senie br senie dr tenou kefou aleb...

Страница 15: ...n pou itia Napr klad nie je dovolen br senie bo nou stranou rezacieho kot a Abraz vne reza cie kot e s ur en na obvodov rezanie stranov sily p sobiace na tieto kot e by ich mohli roztrie ti e V dy sa...

Страница 16: ...ytn pr va z chybn ho plnenia v p somnej forme Z RU N A POZ RU N SERVIS Pre uplatnenie pr va na z ru n opravu tovaru sa obr te na obchodn ka u ktor ho ste tovar zak pili Pre opravu po uplynut z ruky sa...

Страница 17: ...1893 Akkumul tor2000mAh Extol 8891881 1 t bl zat A sarokcsiszol ba sz nkefe n lk li motor Brushless motor van be p tve amely er sebb hosszabb lettartam s kevesebb energia sz ks ges a m k dtet s hez Az...

Страница 18: ...20 V akkumu l tor 2 3 5 A es akkumul tort lt Extol 8891894 2 akkumul tor t lt s hez 4 3 5 A es akkumul tort lt Extol 8891895 4 akkumul tor t lt s hez 8000 mAh 140 perc 6000 mAh 105 perc 5000 mAh 70 pe...

Страница 19: ...aldolgoz sarokcsiszol kra t bbgy rt isk n lut lagfelszerelhet elsz v adaptert Asarokcsiszol biztons goshaszn lata rdek benazonban elengedhetetlen hogyazelsz v adapterbiztons gosan s megb zhat m donleg...

Страница 20: ...elleg munk kv grehajt sak zben d A haszn laton k v li elektromos k ziszers z mot gyerekekt l valamint a haszn lati utas t st nem ismer szem lyekt l elz rva t rolja s ezeknek ne engedje a k ziszers z m...

Страница 21: ...g a bet tszersz m forg sa teljesen le nem ll az elektromechanikus k ziszersz mot ne helyezze le A forg sban l v bet tszersz m meg rintheti a t maszt fel letet ami a g p megdob s t eredm nyezheti m Ne...

Страница 22: ...ssz vorvosi implant tumok pl sz vritmusszab lyoz n A motorventil tor besz vja a leveg ben tal lha t port s amennyiben az sok f mport tartal maz akkor a lerak d sok z rlatot okozhatnak o Az elektromech...

Страница 23: ...okat forgalmaz szak zlet elad j t l A poros leveg bel gz se k ros az eg szs gre IX Akkumul tort lt biztons gi utas t sok y y At lt smegkezd seel ttolvassaelahaszn lati tmutat t y y Az akkumul tort lt...

Страница 24: ...t rolja A k sz l ket vja a sug rz h t l a k zvetlen naps t st l nedvess gt l s es t l valamint fagyt l Az akkus k ziszersz m elt rol sa el tt abb l az akkumul tort vegye ki y y Azakkumul tortv djeaze...

Страница 25: ...gen basieren es ist mit allen Teilen vom Arbeitszyklus zu rechnen wie Zeit w hrend der das Werkzeug stillsteht und wenn es leerl uft ausgenommen der Startzeit Einleitung DE Sehr geehrter Kunde wir bed...

Страница 26: ...ebel des Winkelschleifers Abb 3A oder Abb 3B Position 2 so auf dass sie in die Spindelkerben f llt und sich zusammen mit der Spindel dreht Pr fen Sie mit der Hand den richtigen Sitz der Unterlegscheib...

Страница 27: ...Es handelt sich hier um keinen Defekt sondern um die Schutzeinrichtung Bei l ngerem Betrieb oder h herer Belastung z B Schleifen muss eine Batterie mit gr erer Kapazit t verwendet werden WARNUNG y y W...

Страница 28: ...den Es ist n tig die Einstellung der sich bewegenden Teile und deren Beweglichkeit zu berpr fen sich auf Risse zerbrochene Teile und jegliche andere VII Allgemeine Sicherheitsanweisungen f r Elektrowe...

Страница 29: ...Personen m ssen in einer sicheren Entfernung vom Arbeitsbereich blei ben Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers nliche Schutzausr stung tragen Bruchteile des Werkstoffes oder vom besch digten...

Страница 30: ...e aus dem Schnitt zu ziehen da es zu nen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des unmittelbaren Arbeitsbereiches verursachen j Beim Ausf hren von T tigkeiten bei denen das Bearbeitungswerkzeug m...

Страница 31: ...nach oben geschleudert werden oder es kann zu einem R ckschlag kommen e Plattenundanderegro eWerkst ckem ssen abgest tztwerden damitdieGefahreiner VerkantungundeinesR ckschlagsvermieden wird Gro eWerk...

Страница 32: ...und Ladeger te sind Elektroger te die nicht in den Hausm ll geworfen werden d rfen son dern m ssen nach der europ ischen Richtlinie EU 2012 19 einer umweltgerechten Entsorgung Recycling bei entspreche...

Страница 33: ...ed with protection against full discharge which damages it The quick coupling system for the guard enables fast tool free adjustment of the position of the guard The absence of a power cord provides f...

Страница 34: ...tol 8891892 2 4 A charger Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Battery SHARE 20 V 2 3 5 A charger Extol...

Страница 35: ...ower tool have it repaired at an authorised service centre for the Extol brand through the vendor or directly at an authorised service centre service locations are listed at the website address at the...

Страница 36: ...Power tools must not be overloaded It is necessary to use power tools that are designed for the work being performed Appropriate power tools for a given task will do the job better and with greater s...

Страница 37: ...the work tool comes to a complete stop The rotating work tool may catch the surface and rip the power tool out of the user s control m The power tool must never be started at the side of the user whil...

Страница 38: ...the operation of active or passive medical implants pace event of accidental contact the rotating work tool may become entangled in the user s clothing and pull itself towards the body n The vents on...

Страница 39: ...personal protective aids store Inhalation of dust is damaging to health IX Safety instructions for the charger y y Read the user s manual before charging y y The charger is intended only for charging...

Страница 40: ...safety reasons original parts from the manufactu rer must be used for repairs of the power tool y y For warranty repairs of the product please contact the vendor from whom you purchased the product a...

Отзывы: