![Extel LOOBS Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/extel/loobs/loobs_quick-manual_2453972004.webp)
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les
substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à
l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le
sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire
questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune.
E
- No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las
sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a
su disposición por el ayuntamiento.
Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para
o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha
selectiva ao seu dispor.
De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen
gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden.
De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van
uw gemeente gebruiken.
Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage).
The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the
environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten
möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen
Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
FR
IT
ES
PT
GB
NL
D
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS : These instructions belong to the item itself and therefore must be given to the
user. People must read it carefully because it gives important information relative to installation, use and maintenance. It must be
kept and given to a new consumer. If the product is badly set up or used, it may causes serious dangers
Installing : •he installation must be done by skilled people, according to European, national, regional, local rules in force •Installation,
connections and adjustments must be done according to rule. • Don’t throw the packaging (cardboard, plastic, polystyrene etc..)
in nature, and keep out of the reach of children for safety reasons • Never set it up in rooms where there is some explosion
risk or disturbed by electromagnetic fi elds • Gas or infl ammable smokes are dangerous. • The manufacturer accepts no liability
in case of additional devices or components which compromises the product, its safety and functioning • In case of repairing or
substitution of pieces, you can only use original spare parts. • The fi tter must be able to give all information relative to functioning,
maintenance and use of each system component.
Advice for a better functioning : • Fix the receiver at height between 1m50 and 2m50 • Never set the receiver near or on a metallic
surface• Check that the transmitter code is the same as the receiver one.
Maintenance : • A good functioning is guaranteed only if maintenance is done by skilled people, within the deadlines indicated by
the fi tter, the manufacturer and the rules in force. • The fi tting, the maintenance, the repairing and cleaning must have their own
relative leafl et. This leafl et must be kept by the consumer and given to skilled people for such operations.
Warning for user : • You must carefully read the instructions and enclosed leafl et • The item must be used exclusively for its own
purpose (for example : this wireless chime bell must be used in residential or private surroundings in order to be informed of a
visitor which is coming). Any other use is considered as not suitable and therefore dangerous. No modifi cation, except the ones
indicated in the instructions leafl et, is authorized. • The specifi cations written in this leafl et are given for information and may be
modifi ed without notice. CFI company accepts no liability • The items, the devices, the documentation etc must be kept out of the
reach of children. • In case of maintenance, cleaning, fault, malfunction , cut off supply source, don’t try to repair by yourself. Ask to
competent people working for this purpose. If this notifi cation is not fulfi lled, dangerous situations may occur.
Material with batteries : • Explosion danger in case batteries are not correctly fi tted down. • Old batteries must be substituted
with new ones – same type or equivalent to the ones suggested by the batteries manufacture • Carefully follow up the manufac-
turer batteries instructions for throwing old batteries.
VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN : De aanwezige voorschriften, zijn een wezenlijk en hoofdzakelijk deel van dit produkt
en moeten aan de gebruiker overhandigd worden . Het is raadzaam deze aandachtig te lezen, want ze geven belangrijke inlichtingen
betreffende de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Installatie : • De installatie moet door een bevoegd persoon worden uitgevoerd, overeenkomstig met de plaatselijke, gewestelijke,
nationale en Europese van kracht zijnde normen. • Het in het werk stellen, de elektrische aansluitingen en de afstellingen moeten
volgens de “règles de l’art” uitgevoerd zijn.• De verpakkingen (karton, plastic, polystyreen, enz.) mogen, vanwege veiligheidsre-
denen, niet in de natuur, alsook niet binnen kinderbereik, achtergelaten worden. • Het produkt niet in ruimtes installeren waar
een ontploffi ngs risico of elektromagnetisch veld aanwezig is. • De aanwezigheid van gas of brandbare rook vormt een serieus
gevaar voor de veiligheid. • De fabrikant is niet verantwoordelijk in geval van installatie van mechanisme en/of samenstelling, die de
ongeschondenheid van het produkt, de veiligheid en de werking, in gevaar brengt. • In geval van reparatie of vervanging van onder-
delen, dient het aanbeveling om uitsluitend oorspronkelijke onderdelen te gebruiken. • De installateur moet kunnen tonen dat hij
alle informaties kan leveren, betreffend de werking, het onderhoud en het gebruik van elk bestanddeel en van het hele systeem.
Adviezen om de beste werking te verkrijgen : • De ontvanger op een hoogte tussen 1.50 m en 2.50 m vastzetten. • De ontvanger
niet in de nabijheid van, of op een metalen ondergrond, monteren. • Altijd nagaan of de codering van de ontvanger overeenkomt
met die van de zender.
Onderhoud : • De goede werking van het produkt kan alleen gegarandeerd worden, als het onderhoud door een bevoegd persoon
uitgevoerd is binnen de door de installateur, de fabrikant, en de normen die van kracht zijn gestelde tijd. • De interventies van
installatie, onderhoud, reparatie en schoonmaak moeten gedocumenteerd zijn. Deze documenten moeten door de gebruiker
bewaard worden en ter beschikking zijn van de bevoegde persoon die belast is met de hierboven genoemde taken.
Waarschuwing voor de gebruiker : De hierbij ingesloten instructies en documentatie moeten met aandacht gelezen worden. •
Het produkt moet bestemd zijn voor het gebruik waarvoor het ontworpen is (bij voorbeeld : deze draadloze deurbel moet in
een woonbuurt of alleenstaand huis gebruikt worden om gewaarschuwd te worden voor de aanwezigheid van een bezoeker.) Elk
ander gebruik wordt als gevaarlijk beschouwd. Geen enkele wijziging, behalve die eventueel in de handleiding staan,is toegestaan.
• De hierbij ingesloten “notice” en documentatie worden als richtlijn gegeven voor het gebruik van het produkt, en kunnen
zonder advies vooraf het doel van veranderingen zijn. Het bedrijf CFI weigert elke eventuele verantwoording. • De produkten, de
samenstelling, de documentatie en andere, moeten buiten kinderbereik bewaard worden. • In geval van onderhoud, schoonmaak
of een slechte werking van het produkt, moet de stroom afgezet worden, en geen poging van interventie wagen. Zich alleen
tot bekwaam personeel wenden,die belast is met die taken. Het niet-respecteren van deze instructies kunnen tot situaties van
groot gevaar leiden.
Materiaal uitgerust met batterijtjes of accu’s : In geval van een slechte installering van batterijtjes of accu’s is er ontploffi ngsge-
vaar.• Lege batterijtjes of accu’s moeten door hetzelfde, of evenwaardig type, aangeraden door de fabrikant van batterijtjes of
accu’s, vervangen worden.• Volg nauwgezet de instrukties van de fabrikant van batterijtjes of accu’s wat betreft de afval van de
gebruikte batterijtjes of accu’s.
SICHERHEITSHINWEISE : Folgende Sicherheitshinweise sind fester und unerlässlicher Bestandteil des Produkts und müs-
sen dem Benutzer ausgehändigt werden. Sie sollten sie sorgfältig durchlesen, denn sie enthalten wichtige Hinweise zu Einbau,
Benutzung und Wartung des Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung auf, so dass sie ggf. für spätere Benutzer zur Verfügung steht.
Bei unsachgemäßer Installation können erhebliche Gefahren auftreten.
Aufstallen : Der Einbau darf nur durch qualifi ziertes Fachpersonal gemäß den geltenden örtlichen, regionalen, staatlichen und
europäischen Vorschriften ausgeführt werden. Montage, elektrische Anschlüsse und Einstellungen sind fachmännisch auszufüh-
ren. Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolien, Styropor, usw.) muß umweltgerecht entsorgt werden; aus Sicherheitsgründen
darf es nicht in Kinderhand gelangen. Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeten oder durch elektromagnetische Felder
gestörten Räumen installiert werden. Brennbare Gase oder Rauch stellen ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar. Der Herstel-
ler haftet grundsätzlich nicht für den Einbau von Vorrichtungen und/oder Bauteilen, die die Produktvollständigkeit, -sicherheit
und -funktion beeinträchtigen. Für Reparaturen oder das Auswechseln von Einzelteilen sollten ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Die Installationsfi rma muss in der Lage sein, über Betrieb, Wartung und Bedienung jedes einzelnen Bestandteils wie auch des
Gesamtsystems eingehend Auskunft zu erteilen.
Hinweise für eine optimale Geräteleistung : Empfänger in 1,50 bis 2,50 m Höhe befestigen. Empfänger nicht neben oder auf einer
Metallunterlage anbringen. Überprüfen, ob Empfänger und Sender einheitlich codiert sind.
Wartung : Die einwandfreie Funktion des Produkts ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt von qualifi ziertem Personal in
den vom Installationsbetrieb und dem Hersteller vorgegebenen Abständen vor-schriftsgemäß gewartet wird. Einbau-, Wartungs-,
Reparatur- und Reinigungsarbeiten müssen dokumentiert werden. Diese Aufzeichnungen sind vom Benutzer aufzubewahren und
dem für die o.g. Arbeiten zuständigen Personal zur Verfügung zu stellen.
Warnhinweise für den Benutzer: Lesen Sie die beigelegte Anleitung und die dazugehörige Dokumentation aufmerksam durch. Das
Produkt darf nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es ausdrücklich entwickelt wurde (z.B. ist diese drahtlose Hausru-
fanlage nur im Wohn- oder privaten Bereich für die Ankündigung wartender Besucher zugelassen). Jeder davon abweichende
Gebrauch gilt als gefährlich. Änderungen sind, soweit nicht in der Bedienungsanleitung angegeben, grundsätzlich unzulässig. Die
in dieser Anleitung und der dazugehörigen Dokumentation enthaltenen Angaben zur Produktanwendung sind unverbindlich und
können ohne Vorankündigung geändert werden. Die Fa. CFI übernimmt hierfür grundsätzlich keine Haftung. Produkte, Vorrichtun-
gen, Dokumentation, etc. sind vor Kindern sicher aufzubewahren. Bei Wartung, Reinigung oder Funktionsstörungen Gerät vom
Netz trennen und keinen eigenen Reparaturversuch unternehmen. Nur kompetentes und speziell dafür ausgebildetes Personal
dazu heranziehen. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschriften können erhebliche Gefahren auftreten.
Batterie- oder akkubetriebene Geräte und Anlagen : Bei falsch eingelegten Batterien oder Akkus besteht Explosionsgefahr. Ver-
brauchte Batterien bzw. • Akkus sind gegen neue Batterien bzw. Akkus des vom Batterien- bzw. Akku-Hersteller empfohlenen Typs
oder eines gleichwertigen Typs auszuwechseln. •Bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien oder Akkus sind die Entsorgung-
shinweise des Batterie- bzw. Akkuherstellers genau zu beachten.
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les
consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure,
détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique.• Ne pas ouvrir l’appareil afi n de ne pas perdre
le couvert de la garantie.• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s’annule si vous démontez les pièces.
Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil hors tension. Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration
carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour
votre santé et explosives.N’employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) pour
le nettoyage. Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
CONDIZIONI DI GARANZIA : Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera, presso la fabbrica. La
garanzia non copre: i consumabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da: errato utilizzo, errata installazione, intervento esterno,
deterioramento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno atmosferico. • Non aprire l’apparecchio al fi ne di non perdere
la copertura della garanzia. • Pulire solo con un panno morbido, senza solventi. Prima di pulire, scollegare o togliere la corrente
l’apparecchio. Attenzione: Non impiegare nessuna soluzione pulente a base carbonilica, alcool o simili. Oltre al rischio di danneggiare
l’apparecchio, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi. Non impiegare utensili conduttori di tensione (spazzole in
metallo, utensili appuntiti o altro) per la pulizia. Lo scontrino o la fattura costituiscono prova della data di acquisto.
CONDICIONES DE GARANTÍA: Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros talleres. La garantía
no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala instalación, intervención exterior,
deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico. • No abra el aparato para no perder la garantía. • Límpielo
simplemente con un trapo suave, sin disolventes. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato. Atención: No utilice ningún
producto de limpieza a base de ácido carboxílico, alcohol o similares. Además de poder deteriorar el aparato, los vapores que des-
prenden son explosivos y peligrosos para su salud. No utilice ningún utensilio que pueda ser conductor de corriente (cepillo metálico,
utensilio punzante, etc.) para la limpieza. El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.
CONDIÇÕES DE GARANTIA : Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nas ofi cinas. A garantia não cobre: os consu-
míveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por: uma má utilização, má instalação, intervenção exterior, deterioração por
choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico. • Não abrir o aparelho para não perder a cobertura da garantia.
• Limpeza apenas com um pano macio, sem solventes. Antes da limpeza, desligar ou colocar fora de tensão o aparelho. Atenção
:Não empregar nenhum produto ou gasolina de depuração carboxílico, álcool ou similar. Além de correr o risco de danifi car o seu
aparelho, os vapores são igualmente perigosos para a sua saúde e explosivos. Não empregar nenhum instrumento que pode ser
condutor de tensão (escova de metal, instrumento pontiagudo…ou outro) para a limpeza. O talão de caixa ou a factura comprova
a data de compra.
GUARANTEE CONDITIONS : This device is guaranteed for labour and parts in our premises. The guarantee does not cover:
the consumables (batteries, etc.) and the damages caused by: misuse, improper installation, external intervention, deterioration by
mechanical or electrical shock, fall or atmospheric phenomenon. • Never open the apparatus or the guarantee will be invalidated. •
Only ever clean with a soft cloth; never use solvents. Before cleaning, disconnect and switch off the system. Caution : Do not use any
acid or alcohol based or other similar cleaning product or solvent. You may damage the appliance and the vapours are explosive and
dangerous for your health. Do not use any tool which can be voltage conductor (metallic brush, sharp tool…or other) for cleaning.
The sales slip or the invoice is required as proof of purchase date.
GARANTIEVOORWAARDEN : De garantie van dit toestel is van toepassing op de onderdelen en het arbeidsloon in onze
werkplaatsen. De garantie dekt niet : de consumptieartikelen (cellen, batterijen, enz.) en de schade veroorzaakt door : verkeerd ge-
bruik, slechte installatie, interventie van buitenaf, beschadiging door fysieke of elektrische schok, val of atmosferisch verschijnsel. • Het
toestel niet openen om de dekking van de garantie niet te verliezen. • Onderhouden met een zachte doek, geen solventen gebruiken.
Trek voordat u het systeem reinigt de stekker uit of zet het apparaat uit. OPGELET Gebruik geen producten die stoffen als carboxyl,
alcohol of eensgelijks bevatten. Behalve het risico dat het uw apparaat beschadigt, zijn de dampen gevaarlijk voor uw gezondheid en
zijn ze explosief. Gebruik bij het schoonmaken geen hulpmiddelen die de stroom geleiden (metalen borstels, puntige voorwerpen...
of anders). De kassabon of de factuur dient als bewijs van de aankoopdatum.
GARANTIEBEDINGUNGEN : Dieses Gerät verfügt über eine Garantie für Einzelteile und Arbeitsaufwand in unseren Werks-
tätten.oe. Die Garantie deckt nicht ab: das Verbrauchsmaterial (Batterien, Akkus, usw.) sowie Schäden, die verursacht wurden durch:
eine falsche Behandlung, falsche Installation, äußere Einfl üsse, Beschädigung durch physischen oder elektrischen Schock, Sturz oder
atmosphärische Erscheinungen. • Das Gerät nicht öffnen, um die Garantiedeckung nicht zu verlieren. • Nur mit einem weichen Tuch
reinigen, keine Reinigungsmittel verwenden. Vor der Reinigung, das System vom Stromkreis unterbrechen. Achtung : Kein Produkt
oder Benzin, Kalkungscarbonatation, Alkohol oder ähnliches verwenden. Sie riskieren nicht nur ihr Gerät zu beschädigen, sondern die
Dämpfe können ebenfalls ihrer Gesundheit schädigen und sich entzünden. Kein Werkzeug verwenden, das Spannung leiten könnte
(Metallbürste, spitzes Werkzeug...oder anderes) Der Kassenzettel oder die Rechnung dienen als Nachweis für das Kaufdatum.
Découvrez nos produits sur :
www.cfi -extel.com, & &
.
Conforme R&TTE, utilisable dans la C.E.E.
Conforme R&TTE, utilzzabile nei paesi C.E.E.
Conforme R&TTE, usado en de la C.E.E.
ConformR&TTE, utilizàvel na C.E.E.
Conform product R&TTE, te gebruiken in de EEG
Compliant with R&TTE, usable in the EEC
Entspricht der R&TTE, in der EWG verwendbar
FR -
Ce symbole indique que l’appareil s’installe et s’utilise uniquement à l’intérieur
I -
Questo simbolo indica che l’apparecchio si installa e si utilizza unicamente all’interno
E
-
Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior
P
-
Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores
GB
-
This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors
NL
-
Dit symbool betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geïnstalleerd en gebruikt
D
-
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird