Expondo Royal Catering RCIP-W30R Скачать руководство пользователя страница 2

3

4

5

6

7

8

9

Deutsch

English

Polski

Česky

Français

Italiano 

Español

PRODUKTNAME

GUSSPFANNE

GRILLPFANNE

GUSSEISEN GRILLTOPF

PRODUCT NAME

CAST IRON PAN

GRILL CAST IRON PAN

CAST IRON DUTCH OVEN

NAZWA PRODUKTU

PATELNIA ŻELIWNA

PATELNIA ŻELIWNA 

GRILLOWA

KOCIOŁEK ŻELIWNY

NÁZEV VÝROBKU

LITINOVÁ PÁNEV

LITINOVÁ GRILOVACÍ 

PÁNEV

LITINOVÝ KOTLÍK

NOM DU PRODUIT

PÔELE EN FONTE

POÊLE À GRILLER

COCOTTE EN FONTE

NOME DEL PRODOTTO

PADELLA IN GHISA

BISTECCHIERA

FORNO OLANDESE IN GHISA

NOMBRE DEL PRODUCTO

SARTÉN DE HIERRO 

FUNDIDO

SARTÉN DE PARRILLA

HORNO HOLANDÉS DE 

HIERRO FUNDIDO

MODELL

RCIP-W30R

RCIP-I24S

RCIP-W25S

RCPP-6QTH

RCPP-8QTH

RCPP-12QTH

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. DEKORACYJNA 3, 65

-

155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

expondo.de

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

3

TECHNISCHE DETAILS

Beschreibung des 

Parameters

Parameterwert

Produktname

Guss-

pfanne

Grillpfanne

Modell

RCIP-

W30R

RCIP-

I24S

RCIP-

W25S

Maße [mm]

Φ300x38 

240x240 

250x250 

Gewicht [kg]

2,45 

1,74 

2,05 

2.1. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB

Vor Gebrauch alle Transportschutzelemente entfernen. 

Waschen Sie die Setelemente vor und nach dem ersten 

Gebrauch. Zur Reinigung des Gerätes dürfen nur milde 

Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung 

von Lebensmittelkontaktflächen bestimmt sind.

2.2. NUTZUNG

• 

Das  Wasser  im  Behälter  nicht  kochen,  da  sonst  die 

Schutzschicht abgewaschen wird und das Produkt 

korrodieren kann.

• 

Vermeiden  Sie  saure  Gerichte,  z.B.  aus  Tomaten. 

Die Säure kann die Schutzschicht des Behälters 

beschädigen.

• 

Das Produkt hat keine Antihaftbeschichtung und 

einige Lebensmittel können daran haften bleiben. Es 

wird empfohlen, eine kleine Menge Öl oder Butter in 

den Behälter zu geben, damit das Essen nicht an der 

Oberfläche des Behälters klebt.

• 

Zum  Mischen  wird  empfohlen,  Küchenutensilien  zu 

verwenden, die für den Lebensmittelbereich bestimmt 

sind und keine Kratzer verursachen.

• 

Stellen Sie den kalten Behälter nicht auf die 

Wärmequelle (z.B. sofort nach der Entnahme aus 

dem  Kühlschrank  –  warten  Sie  genügend  Zeit,  bis 

die Temperatur des Behälters die Raumtemperatur 

erreicht hat) und geben Sie keine kalten Speisen in 

den  heißen  Behälter.  Dies  kann  zu  Schäden  führen, 

z.B. durch Bruch des Behälters.

• 

Beim Frittieren nicht mehr als 1/3 des Gesamtinhaltes 

des Behälters mit Fett füllen.

• 

Wenn Sie den Kessel über Feuer benutzen, hängen Sie 

ihn an einen dreibeinigen Ständer.

• 

Wenn Korrosion im Behälter auftritt, entfernen Sie sie 

und  reinigen  Sie  die  Bereiche,  in  denen  sie  auftritt. 

Eine  kleine  Menge  Pflanzenöl  auf  die  trockene  und 

saubere Fläche auftragen und einreiben.

• 

Es  wird  empfohlen,  den  Behälter  zentral  auf  die 

Wärmequelle zu stellen. Wählen Sie die Größe der 

Wärmequelle entsprechend der Größe des Kessels 

(Achtung: Die Flamme darf nicht über den Rand des 

Behälters hinausragen).

• 

Es wird empfohlen, nicht die höchsten Temperaturen 

zum  Kochen  zu  verwenden,  um  Anbrennungen  zu 

vermeiden. 

• 

Das Bewegen des Behälters über eine Glas – oder 

Keramikoberfläche usw. kann sie zerkratzen.

2.3. REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch. 

• 

Niemals  die  Oberfläche  kratzen  oder  schrubben, 

wenn der Inhalt des Behälters anbrennt. Warmes 

Wasser und Feinwaschmittel einfüllen und einweichen 

lassen, bis der angebrannte Inhalt weich wird. 

• 

Der Behälter sollte regelmäßig durch Einfetten der 

Oberfläche mit Speiseöl gepflegt werden. Tragen Sie 

mehr Öl auf die trockene und gereinigte Oberfläche 

auf und erhitzen Sie den Behälter. Ein Teil des Öls wird 

von den Wänden des Behälters aufgenommen, wenn 

er sich erwärmt. Nach dem Abkühlen des Behälters 

überschüssiges Öl mit einem Papiertuch oder einem 

trockenen, weichen Tuch entfernen. 

• 

Gusseiserne Behälter nicht mit einem Deckel bei 

der Aufbewahrung abdecken. Das Abdecken des 

Behälters kann zu Korrosion führen.

2. GEBRAUCHSANWEISUNG

Gusseisenpfannen/-töpfe  sind  Produkte,  die  für  die 

Lagerung und Verarbeitung von Lebensmitteln bestimmt 

sind.

Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch 

entstehen, haftet der Anwender.

Beschreibung des 

Parameters

Parameterwert

Produktname

Gusseisen Grilltopf

Modell

RCPP-

6QTH

RCPP-

8QTH

RCPP-

12QTH

Maße (ohne Griff 

und Deckel) [mm]

Φ310x140 Φ315x170 Φ370x175

Inhalt [qt]/[l]

6/~6

7,2/~8

10,75/~12

Gewicht [kg]

8

9

12

Vor Gebrauch ist die Anleitung zwingend zu 

lesen.

Achtung! Heiße Oberflächen können 

Verbrennungen verursachen.

Erläuterung der Symbole

1. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. Nichtbeachtung der Anweisungen 

und Anleitungen kann zu schweren Verletzungen 

oder zum Tod führen.

a) 

Beschädigtes Produkt niemals verwenden.

b)  Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in einer 

Mikrowelle vorgesehen.

c) 

Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet.

d) 

Produkt nicht ohne Inhalt erhitzen.

e) 

Es wird empfohlen, Handschuhe beim Gebrauch des 

Produkts zu tragen, die Griffe können heiß sein.

f)  Besondere Vorsicht wahren. Einige Teile können 

heiß werden – es besteht Verbrennungsgefahr. Beim 

Anheben des Deckels kann während und unmittelbar 

nach dem Kochen heißer Dampf aus dem Behälter 

entweichen.

g)  Lassen Sie das Kochgeschirr nicht unbeaufsichtigt 

über der Wärmequelle liegen.

DENKEN SIE DARAN! 

Kinder und Andere zu schützen, 

wenn Sie das Produkt verwenden.

Rev. 06.09.2018

Содержание Royal Catering RCIP-W30R

Страница 1: ... CAST IRON PAN DUTCH OVEN BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCIP W30R RCIP I24S RCIP W25S RCPP 6QTH RCPP 8QTH RCPP 12QTH ...

Страница 2: ...en Kessel über Feuer benutzen hängen Sie ihn an einen dreibeinigen Ständer Wenn Korrosion im Behälter auftritt entfernen Sie sie und reinigen Sie die Bereiche in denen sie auftritt Eine kleine Menge Pflanzenöl auf die trockene und saubere Fläche auftragen und einreiben Es wird empfohlen den Behälter zentral auf die Wärmequelle zu stellen Wählen Sie die Größe der Wärmequelle entsprechend der Größe ...

Страница 3: ...należy usunąć wszystkie elementy zabezpieczające przed uszkodzeniem w transporcie Przed pierwszym oraz każdorazowo po każdym użyciu należy umyć elementy zestawu Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością 2 2 UŻYTKOWANIE Nie gotować wody w naczyniu może to spowodować zmycie się warstwy ochronnej i k...

Страница 4: ...lisation et après celle ci lavez les composants du kit Pour le nettoyage n utilisez que des détergents doux qui conviennent à l entretien des surfaces entrant en contact avec les produits alimentaires 2 2 UTILISATION Ne faites pas bouillir d eau dans le récipient Cela pourrait entraîner la dissolution de la couche protectrice et la corrosion du produit Évitez de préparer des aliments acides comme ...

Страница 5: ...rodotto i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti DATOS TÉCNICOS Parámetro Descripción Parámetro Valor Nombre del producto Sartén de hierro fundido Sartén de parrilla Modelo RCIP W30R RCIP I24S RCIP W25S Dimensiones mm Φ300x38 240x240 250x250 Peso kg 2 45 1 74 2 05 2 1 PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA Antes del uso retire todos los elementos de protección contra los daños de ...

Страница 6: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Страница 7: ...ST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN ...

Отзывы: