background image

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni
Prodotto riciclabile

ATTENZIONE! o AVVERTIMENTO! o NOTA! 

Per prestare attenzione a situazioni specifiche 

(simbolo di avvertimento generale)

ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di ustione

Usare solo in ambienti chiusi.

Parametri – Descrizione

Parametri – Valore

Nome del prodotto

Multicooker

Modello

BCMK-860-BK

Tensione nominale [V~]/ 

Frequenza [Hz]

230VAC/50Hz

Potenza nominale [W]

860

Capacità [l]

5

Dimensioni [mm]

380x290x240

Peso [kg]

3,80

Intervallo di 

temperatura  [°C]

104°F-320°F

40°C-160°C

DATI TECNICI 

1. Descrizione generale

Questo manuale è stato concepito come aiuto per un uso 

sicuro  ed  affidabile  del  dispositivo.  Il  prodotto  è  stato 

rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive 

tecniche e attraverso l‘utilizzo delle più moderne tecnologie 

e componenti, seguendo gli standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELL‘USO LEGGERE E COMPRENDERE 

ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI. 

Per  un  funzionamento  lungo  e  affidabile  del  prodotto, 

è necessario prestare attenzione alle indicazioni. Ciò 

garantisce una corretta gestione e manutenzione del 

dispositivo, in conformità con le istruzioni fornite in questo 

manuale.  I  dati  tecnici  e  le  specifiche  riportati  in  questo 

manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di 

apportare modifiche come parte del miglioramento della 

qualità del prodotto. 

Spiegazione dei simboli

ATTENZIONE! 

Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

Il  termine  „dispositivo“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze  e 

nella descrizione del manuale si riferisce al multicooker.

ATTENZIONE! 

Leggere tutte le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

Non utilizzare l‘apparecchio in ambienti con umidità molto 

elevata/nelle immediate vicinanze di contenitori d‘acqua.

Non bagnare l‘unità. Rischio di scossa elettrica! Non coprire 

le entrate e le uscite dell‘aria. 

2.1. Sicurezza elettrica 

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per nessun motivo. 

Le spine e le prese originali riducono il rischio di 

scosse elettriche.

b)  Evitare di toccare componenti a terra come 

tubazioni, radiatori, stufe e frigoriferi. Il rischio di 

scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo 

in  contatto  con  superfici  umide  o  in  un  ambiente 

umido. Se l‘acqua penetra nel dispositivo, aumenta 

il rischio di danni e scosse elettriche. 

c)  Non toccare l‘apparecchio con le mani umide o 

bagnate.

d)  Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio o 

rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, oli, bordi appuntiti e parti in movimento. I cavi 

danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse 

elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un    interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

2.2. Sicurezza sul lavoro

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

condurre a incidenti. Prestare sempre attenzione, 

osservare che cosa viene fatto e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b)  Non usare il dispositivo all‘interno di luoghi 

altamente combustibili, per esempio in presenza di 

liquidi, gas o polvere infiammabili. Il dispositivo può 

produrre scintille in presenza di polvere o vapore 

infiammabili.

c) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al  servizio clienti del fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio clienti del fornitore. Non eseguire le 

riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

2. Sicurezza nell‘impiego

ATTENZIONE! 

Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti. 

2.3. Sicurezza personale

a) 

Non è consentito l‘uso del dispositivo in stato di 

affaticamento,  malattia,  sotto  l‘influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  persone 

prive di adeguata esperienza e/o conoscenza, fatta 

eccezione per coloro che sono sorvegliati da un 

responsabile che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate riguardo al 

funzionamento del dispositivo.

c) 

Fare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d)  Il vapore caldo che fuoriesce dalla ventola di 

sicurezza può causare bruciature.

e) 

Controllare regolarmente la permeabilità della ventola 

di sicurezza. Non è consentito utilizzare l‘apparecchio 

con una valvola di sicurezza danneggiata.

f) 

Non aprire il coperchio del dispositivo se l‘interno si 

trova sotto pressione.

g)  ATTENZIONE: Le parti metalliche del coperchio e 

dell‘alloggiamento possono essere molto calde e 

causare bruciature.

h)  Gli alimenti devono essere cucinati solo ed 

esclusivamente nel contenitore rimovibile. È 

vietato preparare il cibo direttamente all‘interno 

dell‘alloggiamento del dispositivo. Il dispositivo 

potrebbe danneggiarsi. 

2.4. Uso sicuro del dispositivo

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati per un uso appropriato. 

Dispositivi scelti correttamente. Un attento utilizzo 

degli stessi portano a risultati migliori.

b)  Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON / 

OFF non funziona correttamente. I dispositivi con 

interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono 

essere riparati.

c)  Prima della regolazione, della sostituzione degli 

accessori o dello stoccaggio degli attrezzi, estrarre 

la spina dalla presa. Tali misure preventive riducono 

il rischio di avviamento accidentale.

d) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con l‘unità e le istruzioni. Nelle 

mani di persone inesperte, questo apparecchio può 

rappresentare un pericolo

e)  Mantenere l‘apparecchio in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

della macchina). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

f) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

g)  La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

h)  Per garantire l‘integrità di funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

i)  È vietato spostare, ruotare o capovolgere il 

dispositivo durante il funzionamento.

j)  Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

k) 

Non coprire l‘ingresso e l‘uscita dell‘aria.

IT

ATTENZIONE! 

Se la valvola di sicurezza viene 

allentata manualmente (prima che la pressione 

all‘interno dell‘unità diminuisca da sola), è necessario 

prestare particolare attenzione

Fare attenzione - c‘è un alto rischio che la fuoriuscita 

di vapore provochi scottature alle mani.

ATTENZIONE! 

Si consiglia di non toccare la valvola 

di sicurezza direttamente con le mani quando 

all‘interno del dispositivo c‘è ancora della pressione. 

ATTENZIONE! 

Aprire il coperchio con cautela se 

all‘interno del dispositivo si trovano prodotti con una 

consistenza pastosa. Questi possono schizzare.

3. Condizioni d‘uso

L‘apparecchio è destinato alla cottura di alimenti destinati 

al consumo.

L‘operatore  da  solo  è  responsabile  di  tutti  i  danni 

derivanti da un uso improprio.

3.1. Descrizione del dispositivo

1. 

Pulsante per aprire il coperchio

2. Coperchio 

3. Display

4. 

Elemento di base 

5. 

Pannello di controllo

6. Alloggiamento

7. Impugnatura

8. 

Valvola di sicurezza

9. Accessori: 

• 

Tazza graduata

• 

Cucchiaio grande

• Mestolo

• 

Contenitore per vapore

• 

Contenitore per yogurt

• 

Cavo di alimentazione

8 1

2

3

4

7

6

5

ATTENZIONE! 

Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di misure supplementari di sicurezza, 

permangono dei rischi per la sicurezza personale. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

ATTENZIONE! 

Prestare attenzione quando si 

cuociono alimenti che tendono a essere schiumosi 

(come latte, legumi) e che crescono facilmente (ad 

es. riso, semole), poiché questi, se presenti in grandi 

quantità, possono traboccare e fuoriuscire dalla 

ciotola rimovibile.

28

29

17.07.2018

Содержание Bredeco BCMK-860-BK

Страница 1: ... N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í B R U G S A N V I S N I N G MULTICOOKER expondo de ...

Страница 2: ...hränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Gerä...

Страница 3: ...erät ist zum Kochen von Speisen aus Produkten bestimmt die zum Verzehr vorgesehen sind Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 Gerätebeschreibung 1 Knopf zum Öffnen des Deckels 2 Deckel 3 Display 4 Basiselement 5 Bedienfeld 6 Gehäuse 7 Griff 8 Sicherheitsventil 9 Zubehör A Halten der Temperatur Ausschalten der Heizung B Timer C Temperatur D Stunden E Minut...

Страница 4: ...dem Gebrauch Das Ventil vorsichtig entfernen und unter fließendem Wasser abspülen Vor dem Wiedereinbau trocknen Nr Programm Standardarbeitszeit min 1 Cake Kuchen 01 00 2 Soup Suppe 01 00 3 Stewing Kochen 02 00 4 Frying Braten 00 30 5 Baking Backen 00 30 6 Crust Überbacken 01 00 7 Pasta Nudeln 00 08 8 Pizza 00 20 9 Yoghurt Joghurt 08 00 10 Oatmeal Haferflocken 00 05 11 Dessert Nachtisch 01 00 12 St...

Страница 5: ...cantly impair the ability to operate the device b The machine is not designed to be handled by persons including children with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instructions on how to operate the machine c When working with the device use common sense...

Страница 6: ... Keep Warm Off maintaining the temperature switching off the program The device will automatically go into the mode of keeping the temperature after the end of the program The button is backlighted in the course of duration of the program After the 24 hour cycle the device will go into idle mode In order to reactivate the program it is necessary to press the Keep Warm Off button again Customize Se...

Страница 7: ...nim pobliżu zbiorników z wodą Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia Ryzyko porażenia prądem Nie wolno zasłaniać wlotów i wylotów powietrza 2 1 Bezpieczeństwo elektryczne a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikaj dotykania uziemionych elementów takich jak rury g...

Страница 8: ...ardowe G Menu H Przycisk włączający Start I Wskaźnik temperatury J Włączone elementy grzewcze K Zegar L Opóźnienie startu M Kontrolka timera 3 2 Przygotowanie do pracy Przed pierwszym użyciem należy Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie Nie pozostawiać wilgoci Wysuszyć urządzenie ręcznikiem papierowym Zamontować wyposażenie urządzenia Prz...

Страница 9: ...odświetli się na wyświetlaczu LCD Wyświetlone zostaną również temperatura i czas pracy dla tego programu 3 4 Czyszczenie i konserwacja Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Zabrania się zanurzania oraz sprys...

Страница 10: ...é nepovolané osoby 2 3 Osobní bezpečnost a Nepoužívejte elektrické nářadí jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků které významně snižují schopnost ovládat zařízení b Zařízení není určen k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpověd...

Страница 11: ...ončení programu Tlačítko je podsvíceno během trvání programu Po 24 hodinovém cyklu zařízení přejde do stavu nečinnosti Za účelem opětovného zapnutí programu je třeba opětovně stisknout tlačítko Keep Warm Off Customize Settings přizpůsobování nastavení Po zvolení možnosti Customise Setting je třeba zvolit parametr vaření tj Temp teplotu a Time dobu vaření Základní pracovní parametry programu čas 5 ...

Страница 12: ...au Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques Ne couvrez pas les entrée et les sorties d air 2 1 Sécurité électrique a La fiche de l appareil doit être compatible avec la prise électrique Ne modifiez d aucune façon la fiche électrique L utilisation de la fiche originale et d une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques b Évitez de toucher aux composants mis à l...

Страница 13: ...et bon sens lorsque vous utilisez l appareil FR 25 17 07 2018 3 2 Préparation à l utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation l appareil et l ensemble de ses éléments doivent être démontés et nettoyés Éliminez bien toute humidité Séchez l appareil à l aide d une serviette en papier Posez les accessoires Aucune saleté ne doit se trouver entre les éléments chauffants et l...

Страница 14: ...120 128 16 118 125 Une fois qu un programme a été sélectionné il est mis en surbrillance sur l écran LCD La température et la durée de ce programme s affichent également 3 4 Nettoyage et entretien Débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement avant chaque nettoyage et entretien ainsi que quand il n est pas en cours d utilisation N Plage de réglage de temps Plage de tempéra ture F 1 00...

Страница 15: ...sitivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da persone prive di adeguata esperienza e o conoscenza fatta eccezione per coloro che sono sorvegliati da un responsabile che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate riguardo al funzionamento del dispositivo c F...

Страница 16: ...amento Keep Warm Off Mantenimento della temperatura Spegnimento del programma Al termine del programma il dispositivo passa automaticamente allo stato in cui viene mantenuta la temperatura Il pulsante si illumina durante il programma Dopo il ciclo di 24 ore il dispositivo entra in modalità di ibernazione Per riattivare il programma premere il pulsante Keep Warm Off Customize Settings impostazioni ...

Страница 17: ...al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves e incluso la muerte Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a la olla programable No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución No cubra las entradas ni las...

Страница 18: ...a Cuchara de arroz Cacillo Envase de vapor Envase de yogur Cable de red ES 35 17 07 2018 3 2 Preparación para la puesta en marcha Antes del primer uso Antes del primer uso limpie todas las piezas del aparato no permita que quede humedad Seque el equipo con papel de cocina Monte los accesorios del equipo El espacio entre el elemento calefactor y el recipiente extraíble debe estar limpio Uso Coloque...

Страница 19: ...a LCD después de la selección También se mostrarán la temperatura y el programa 3 4 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento así como antes de almacenar desconectar el enchufe de la red eléctrica y dejar enfriar totalmente Núm Tiempo rango de ajuste Rango de temperatura F 2 01 00 04 00 204 8 215 6 3 01 00 08 00 204 8 215 6 4 00 10 01 00 320 5 00 10 02 30 257 2...

Страница 20: ...ÁLYAI A berendezés az étkezési rendeltetésű ételek főzését szolgálja A nem rendeltetés szerinti használatból eredő bárminemű kárért a felhasználó a felelős 3 1 A BERENDEZÉS LEÍRÁSA 1 A fedelet nyitó gomb 2 Fedél 3 Kijelző 4 Talp 5 Kezelőpanel 6 Burkolat 7 Fogantyú 8 Biztonsági szelep 9 Tartozékok 8 1 2 3 4 7 6 5 tapasztalattal nem rendelkező személyek beleértve a gyermekeket számára nem rendeltete...

Страница 21: ...e a tálat a berendezés belsejébe Zárja be a fedőt tömített módon Csatlakoztassa a berendezést a tápfeszültségre A gombbal válassza ki a Menü programot vagy állítsa be a főzés paramétereit Customised Setting A berendezés fedelét csak azután nyissa fel amikor a biztonsági szelepből már nem áramlik pára A berendezés használata során tartsa be az jelen utasításokat az élet feltapadását megakadályozó b...

Страница 22: ...lverslukker eller CO2 slukkere til bekæmpelse af ild i udstyr som er tilsluttet strømforsyningen DK B R U G S A N V I S N I N G HUSK Børn og andre personer i nærheden skal beskyttes under arbejdet med udstyret 2 3 PERSONLIG SIKKERHED a Det er ikke tilladt at betjene udstyret ved træthed eller sygdom under indflydelse af alkohol narkotika eller medicin som i væsentligt omfang har indflydelse på evn...

Страница 23: ...supplerende sikkerhedselementer eksisterer der fortsat en lille risiko for uheld eller kvæstelser under arbejdet med udstyret Det anbefales at udvise forsigtighed under brugen BEMÆRK Vær særlig opmærksom når du tilbereder produkter som kan skumme op fx mælk bælgfrugter og fødevarer som hurtigt svulmer op fx ris og grød eftersom de kan koge over hvis der anbringes for stor en mængde af dem i den ud...

Страница 24: ...244 4 257 9 06 00 12 00 100 4 107 6 10 00 05 01 00 197 6 206 6 11 01 00 04 00 197 6 206 6 12 00 05 01 00 208 4 215 6 13 01 00 04 00 206 6 212 14 00 10 01 00 197 6 206 6 15 00 20 1 00 248 262 4 16 00 10 01 00 244 4 257 Pos Temperatur o C 1 120 125 2 96 102 3 96 102 4 160 5 125 130 6 120 140 7 98 102 8 118 125 9 38 42 10 92 97 11 92 97 12 98 102 13 97 100 14 92 97 15 120 128 16 118 125 Efter at være...

Страница 25: ...oltaje Frecuencia 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kapazität Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Weight Capacity Production Year Serial No Importer PL Waga Pojemność Rok produkcji Numer serii Importer CZ Hmotnost Kapacita Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Poids Capacità Année de production Numéro de serie Importateur IT Peso Capacidad Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Peso Kapacita A...

Страница 26: ...50 51 17 07 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 27: ...fügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkt...

Отзывы: