Expondo bredeco BC-WDA-100 Скачать руководство пользователя страница 2

3

3

4

4

5

5

6

INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH

DEUTSCH

ENGLISH

POLSKI

ČESKY

FRANÇAIS

ITALIANO 

ESPAÑOL

PRODUKTNAME

FILTER

PRODUCT NAME

FILTER

NAZWA PRODUKTU

FILTR

NÁZEV VÝROBKU

FILTR

NOM DU PRODUIT

FILTRE

NOME DEL PRODOTTO

FILTRO

NOMBRE DEL PRODUCTO

FILTRAR

MODELL

BC-WDA-100

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT 
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

3

2

Parameter

Werte

Produktname

Filter

Modell

BC-WDA-100

Lebensdauer

4-6 Wochen

Abmessungen [mm]

Ø58 x 113

Gewicht [kg]

0,25

TECHNISCHE DATEN 

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Der  Filter  ist  zum  Einbau  in  Wasserfiltergeräte  für 

Lebensmittel bestimmt.

Für  alle  Schäden  bei  nicht  sachgemäßer  Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

Verwenden Sie nur Originalfilter, um die Lebensdauer des 

Filtergeräts  und  die  Qualität  des  gefilterten  Wassers  zu 

gewährleisten.

GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Grobfilter

2. 

Feinfilter zur Vorfiltration

3. Ionenaustauscherharz

4. Aktivkohle

5. 

Feinfilter für die Endfiltration

FILTERINSTALLATION

Befolgen  Sie  beim  Einbau  des  Filters  in  das  Gerät  die 

Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Geräts. 

1. 

Entfernen Sie den Filter aus der Verpackung.

 

Vorsicht: Das Vorhandensein von Kohlenstoffpartikeln 

in  der  Verpackung  und  auf  der  Oberfläche  des 

Produkts ist ein normales Phänomen, das mit dem 

Verpackungsprozess des Produkts verbunden ist.

2. 

Tauchen Sie den Filter für ca. 10 Minuten in vertikaler 

Position in Wasser.

3. 

Spülen  Sie  den  Filter  einige  Sekunden  lang  unter 

fließendem Wasser.

4. 

Der Filter ist bereit für den Einbau in das Gerät. 

Achtung: Die Häufigkeit der Filterwechsel hängt vor allem 

von  der  Qualität  des  gefilterten  Trinkwassers  sowie  der 

Nutzungshäufigkeit der Filteranlage ab.

Achtung: Trennen Sie die Filtereinheit von der 

Stromversorgung, bevor Sie den Filter installieren oder 

austauschen.

5

4

3

2

1

Parameter description

Parameter value

Product name

Filter

Model

BC-WDA-100

Life span

4-6 weeks

Dimensions [mm]

Ø58 x 113

Weight [kg]

0.25

TECHNICAL DATA

USE GUIDELINES

The  filter  is  intended  for  use  in  potable  water  filtering 

devices. 

The  user  is  liable  for  any  damage  resulting  from 

unintended use of the device. 

To ensure the proper life span of the filtering device and 

the quality of the filtered water, use original filters only.

DEVICE DESCRIPTION

1. 

Coarse filter

2. 

Fine pre-filtration filter

3. 

Ion exchange resin

4. 

Activated carbon

5. 

Final filtration fine filter 

FILTER INSTALLATION

When  installing  the  filter  in  the  device,  follow  the 

instructions in the device instruction manual.

1. 

Unpack the filter.

 

Please  note:  The  occurrence  of  carbon  particles  in 

the packaging and on the surface of the product is 

a normal phenomenon associated with the product 

packaging process.

2. 

Dip the filter in water in a vertical position for about 

10 minutes.

3. 

Rinse  the  filter  under  running  water  for  a  few 

seconds.

4. 

The filter is ready for installation in the device.

Please note: The frequency of filter replacement depends 

mainly on the quality of the potable water which is filtered, 

as well as the frequency of use of the filtering device.

Please note: Always disconnect the filtering device from the 

power supply before installing or replacing the filter.

5

4

3

2

1

U S E R   M A N U A L

19.01.2022

Содержание bredeco BC-WDA-100

Страница 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S FILTER expondo com ...

Страница 2: ...Tauchen Sie den Filter für ca 10 Minuten in vertikaler Position in Wasser 3 Spülen Sie den Filter einige Sekunden lang unter fließendem Wasser 4 Der Filter ist bereit für den Einbau in das Gerät Achtung Die Häufigkeit der Filterwechsel hängt vor allem von der Qualität des gefilterten Trinkwassers sowie der Nutzungshäufigkeit der Filteranlage ab Achtung Trennen Sie die Filtereinheit von der Stromve...

Страница 3: ... essere installato nel dispositivo Nota La frequenza di sostituzione del filtro dipende principalmente dalla qualità dell acqua potabile filtrata e dalla frequenza di utilizzo dell impianto di filtrazione Nota Scollegare l unità filtro dall alimentazione prima di installare o sostituire il filtro 5 4 3 2 1 I S T R U Z I O N I P E R L U S O I N S T R U K C J A O B Ł S U G I Opis parametru Wartość p...

Страница 4: ...o 4 Carbón activo 5 Filtro fino de la filtración final INSTALACIÓN DEL FILTRO Al instalar el filtro en el dispositivo siga las instrucciones del manual 1 Saque el filtro del embalaje Atención La presencia de partículas de carbono en el empaque y en la superficie del producto es normal y se debe al proceso de embalaje del producto 2 Sumerja el filtro en agua en posición vertical durante unos 10 min...

Страница 5: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOS...

Отзывы: