Exor JSBRU002 Скачать руководство пользователя страница 2

Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written 

 

permission of Exor International S.p.A., is prohibited.

 

Dieses Dokument ist  urheberrechtlich geschützt. Das  vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen 
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Exor International S. p. A. vorgenommen werden.

 

Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit, 
sans l'autorisation expresse de Exor International S.p.A.

 

Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de  

 

Exor International S.p.A.

 

Nessuna  parte  di  questo  manuale  puo'  essere  riprodotta  senza  il  preventivo  permesso  scritto  di 
Exor International S.p.A.

 

 

MANJSBRU002   

 

V.1.00   01.04.2019

 

 

 

Copyright © 2019 Exor International S.p.A 

 

Exor International S.p.A. 

-

 San Giovanni Lupatoto VR, Italy

 

www.exorint.com

 

2

 

Wall bracket / Wandhalterung / Support mural / Soporte de pared / Supporto a parete

 

Bracket side

 

Halterung Seite 

 

Côté support

 

Lado del soporte

 

Lato staffa

 

Wall side

 

Wandseite

 

Côté du mur

 

Lado de la pared

 

Lato parete

 

130Ncm

 

Ø 48mm +0/

-

0.3

 

 

The installation must be performed by authorized, qualified personnel with the neces-
sary skills. / Die Installation muss von autorisiertem Fachpersonal mit den erforderli-
chen Fähigkeiten durchgeführt werden.  / L'installation doit être effectuée par du per-
sonnel qualifié, autorisé  et  possédant les compétences nécessaires.  /

 

La instalación 

debe  ser  realizada  por  personal  autorizado  y  calificado  con  las  habilidades  necesa-
rias.  /  L

installazione  deve  essere  eseguita  da  personale  autorizzato,  qualificato  e  in 

possesso delle necessarie competenze.

 

 

Use this mounting system only for its intended use as described in these instructions. 
Do  not  use  attachments  not  recommended  by  the  manufacturer  /  Verwenden  Sie 
dieses  Montagesystem  nur  für  den  vorgesehenen  Zweck,  wie  in  dieser  Anleitung 
beschrieben.  Verwenden  Sie  keine  Zubehörteile,  die  nicht  vom  Hersteller  empfohlen 
warden / Utilisez ce système de montage uniquement pour l'usage auquel il est desti-
né, comme décrit dans ces instructions. N'utilisez pas  d'accessoires  non recomman-
dés par le fabricant. / Use este sistema de montaje solo para el uso previsto como se 
describe en estas instrucciones. No utilice accesorios no recomendados por el fabri-
cante. / Utilizzare questo sistema di montaggio solo per l'uso previsto come descritto 
in queste istruzioni. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. 

 

 

Failure to read, thoroughly understand, and follow all instructions can result in serious 
personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the installer

responsibility to make sure all mounting systems are properly assembled and installed 
using the instructions provided. / Nichtbeachtung, gründliches Verstehen und Befolgen 
aller  Anweisungen  kann  zu  schweren  Verletzungen,  Geräteschäden  oder  zum 
Erlöschen  der  Werksgarantie  führen!  Es  liegt  in  der  Verantwortung  des  Installateurs, 
sicherzustellen,  dass  alle  Montagesysteme  unter  Verwendung  der  bereitgestellten 
Anweisungen korrekt montiert und installiert werden. / L'absence  de lecture, la com-
préhension approfondie et le respect de toutes les instructions peuvent entraîner des 
blessures  graves,  des  dommages  matériels  ou  l'annulation  de  la  garantie  d'usine!  Il 
incombe  à  l'installateur  de  s'assurer  que  tous  les  systèmes  d'assemblage  sont  cor-
rectement assemblés et installés à l'aide des instructions fournies. / La falta de lectura, 
la comprensión en profundidad y el cumplimiento de todas las instrucciones pueden 
provocar lesiones personales graves, daños al equipo o la cancelación de la garantía 

de  fábrica.  Es  responsabilidad  del  instalador  garantizar  que  todos  los  sistemas  de 
ensamblaje  estén  correctamente  ensamblados  e  instalados  siguiendo  las  instruc-
ciones proporcionadas. / La mancata lettura, la comprensione approfondita e il rispetto 
di tutte le istruzioni possono provocare gravi lesioni personali, danni all'apparecchiatu-
ra o annullamento della garanzia di fabbrica! È responsabilità dell'installatore assicu-
rarsi che tutti i sistemi di montaggio siano correttamente assemblati e installati utiliz-
zando le istruzioni fornite. 

 

Allen key 2.5

 

Inbusschlüssel 2.5

 

Clé allen 2.5

 

Llave allen 2.5

 

Chiave a brugola 2.5

 

Fairlead lubricating gel 

 

Schmiermittel Leitöse

 

Gel lubrifiant fairlead

 

Gel lubricante fairlead

 

Gel lubrificante passacavi

 

To  ensure  IP67  and  TYPE  1  or  12  or  4X  the  assembly  instructions  must  be  followed 
scrupulously  /  Um  die  Schutzart  IP67  und  TYPE  1  oder  12  oder  4X  zu  gewährleisten, 
müssen  die  Montageanweisungen  genauestens  befolgt  werden  /  Pour  garantir  IP67  et 
TYPE  1  ou  12  ou  4X,  les  instructions  de  montage  doivent  être  scrupuleusement 
respectées / Para garantizar IP67 y TYPE 1 o 12 o 4X, se deben seguir escrupulosamente 
las  instrucciones  de  montaje  /  Per  garantire  IP67  e  TYPE  1  o  12  o  4X  devono  essere 
seguite scrupolosamente le istruzioni per il montaggio.

 

Отзывы: