background image

18

3. L’ASSEMBLAGE, L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION

Lirez attentivement les instructions suivantes et les conserver à des fins de référence future.

1. ASSEMBLAGE ET SÉCURITÉ

L’assemblage des produits doit être uniquement effectué par un adulte. Le montage doit être fait en

suivant rigoureusement les étapes des instructions fournies. L’aide d’une seconde personne peut grandement faciliter 

l’assemblage. Afin d’assurer les tensions correctes et pour faciliter le montage, il est important d’assembler le produit 

en serrant à la main pour commencer. Ce n’est qu’un fois le montage terminé que les fixations devront être serrées à 

fond et vérifiées. Veuillez vous assurer que toutes les fixations sont bien serrées avant d’utiliser l’installation. Lors de 

l’assemblage, il est recommandé de manipuler les pièces avec précaution car celles-ci peuvent présenter des aspérités 

résultant du procédé de fabrication. S’il manque des pièces, ne pas utiliser le matériel tant que la ou les pièces en ques-

tion n’ont pas été montées. 

2. INSTALLATION

Notre matériel ne doit en aucun cas être installé sur des surfaces en dur (béton, asphalte, etc.) à moins que la surface 

du sol sous le matériel (plus la marge de sécurité recommandée à l’extérieur du périmètre total du matériel) ne soit 

recouverte d’un revêtement de sécurité. Il est recommandé d’installer le matériel sur de l’herbe ou du sable ou une aire 

recouverte d’un revêtement de sécurité approprié. Les équipements doivent être installés sur une surface plane.

3. UTILISATION

Nos équipements/jouets sont destinés à l’usage familial et ont été conçus, sauf mention spéciale, à l’intention des en-

fants entre 24 mois+; ils ne doivent EN AUCUN CAS être utilisés par d’autres personnes. Nos équipements/jouets sont 

entièrement sûrs s’ils sont utilisés conformément aux présentes instructions. 

4. SUPERVISION

La supervision permanente d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation des équipements/jouets par des enfants. Pour 

des raisons de sécurité, il est conseillé de s’assurer que les enfants utilisent les équipements/jouets correctement et ne 

portent pas de casque pour vélo, ni de vêtements lâches ou de bijoux, qui pourraient être retenus ou s’accrocher.

5. UTILISATION

Une prudence accrue est recommandée lors de certaines conditions météorologiques. Les équipements/jouets de plein 

ET CONDITIONS air deviennent glissants avec la pluie. Lorsqu’il gèle, il est recommandé de faire attention carles lèvres 

et la langue MÉTÉOROLOGIQUES peuvent “coller” au métal. Par temps chaud et en cas d’exposition au soleil, il convient 

de vérifier régulièrement si la température de l’équipement/jouet n’est pas trop élevée, spécialement au niveau des 

éléments métalliques et des toboggans. En cas de doute, il est conseillé d’interdire l’usage du matériel. Si de forts vents 

sont attendusou prévus, veuillez vous assurer que les installations de jeux d’extérieur sont soit mises à l’abri, soit bien 

fixées au sol ou à tout autre objet qui ne peut être déplacé.

6. JEUX AQUATIQUES

Les équipements/jouets aquatiques peuvent devenir extrêmement glissants, aussi une supervision attentive et une 

prudence accrue sont recommandées lors d’usage d’équipements de plein air utilisant de l’eau tels que des piscines 

gonflables, des toboggans aquatiques, etc.

7. ENTRETIEN

Il est essentiel qu’un adulte se charge de contrôler chaque équipement/jouet à intervalles réguliers. L’ensemble de 

l’équipement/jouet, et en particulier toutes les pièces d’assemblage et les systèmes d’attache, doit être vérifié au moins 

une fois par mois. Si des pièces présentent des signes d’usure, il convient de remplacer la ou les pièces en question. 

Dans ce cas, l’équipement/jouet ne devra pas être utilisé tant que la ou les pièces de rechange n’auront pas été mon-

tées.

8. RISQUES D’INCENDIE ET NONUSAGE

Ne jamais placer ou utiliser les équipements/jouets à proximité de flammes nues. Si vous devez vous débarrasser d’un 

équipement/jouet, démontez-le en veillant à enlever toutes les vis. Si ce matériel doit être momentanément entreposé, 

assurez-vous de le maintenir hors de portée des enfants. Les présentes instructions ont été rédigées pour la sécurité de 

votre enfant et nous vous demandons de bien vouloir suivre nos conseils.

9. BALANÇOIRES BARRES DE TRAPÈZE

Lors de l’assemblage, il est essentiel de s’assurer qu’il n’existe aucun contact métal/métal sur les pièces mobiles. Pour 

des raisons de sécurité, il est important d’apprendre aux enfants de ne pas passer devant ou derrière des balançoires 

ANNEAUX, etc. en mouvement, de ne pas sauter d’une balançoire en mouvement et de ne pas faire aller une balançoire 

à vide ou l’utiliser comme une “vrille”. Concernant la marge de sécurité recommandée.

10. CORDAGES

Avec le temps, les cordages auront tendance à se dégrader. En cas de signes d’usure des cordages, il convient de rem-

placer le jouet ou l’équipement en question.

Содержание Aksent Double Swing Arm

Страница 1: ...retain for future reference Aksent Double Swing Arm for Aksent Playtower User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 English 4 Deutsch 8 Nederlands 12 Fran ais 16 20...

Страница 4: ...also continuously test our production runs and periodically have independent tests performed again as a further check Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and...

Страница 5: ...mbling and using the product please read and observe these main warnings Max User weight 45kg per seat max combined weight 90kg Age 3 12 years WARNING To avoid serious injury In case of missing or bro...

Страница 6: ...k at subzero temperatures In warmer and sunnier weather parts can become hot and the temperature should be regularly checked during play especially metal parts and slides If there is any doubt over sa...

Страница 7: ...product is rented out to third parties regular checks are not conducted and parts screws and connecting pieces are not replaced where necessary the EXIT Aksent product is not stained or painted once...

Страница 8: ...t ndig unsere Produktionsabl ufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelm ig durch unabh ngige Stellen berpr fen Nur Produk te die den h chsten EXIT Toys Standards gerecht werden werden mit dem E...

Страница 9: ...nweise durch und befolgen Sie diese Max Nutzergewicht pro Sitz 45kg max Gesamtgewicht 90kg WARNUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen Das Spielzeug ist vor Gebrauch von einem Erwachsenen zu mon...

Страница 10: ...hrradhelme getragen werden 5 WETTEREINFL SSE Achten Sie darauf da unser Spielzeug vor allem die Plastik und Metallteile ganzj hrig allen Wetterbedingungen ausgesetzt ist Stellen Sie sicher da unter wi...

Страница 11: ...n Vermietung des EXIT Aksent Produkts an Dritte Ausbleiben der regelm igen Kontrolle und bei Bedarf Austausch von Teilen Schrauben und Verbindungen Ausbleiben des einmal in zwei Jahren Beizens oder An...

Страница 12: ...tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk Wij...

Страница 13: ...Maximum gewicht gebruiker per zitje 45kg max totaalgewicht 90kg Leeftijd 3 12 WAARSCHUWING Om ernstige verwondingen te vermijden Dit product moet voor gebruik worden gemonteerd door een vol wassene L...

Страница 14: ...tvriezen aan metalen onderdelen bij temperaturen onder 0 graden Bij warm en zonnig weer kunnen onderdelen warm worden en moet de temperatuur regelmatig worden gecontroleerd tijdens het spelen in het b...

Страница 15: ...n derden het nalaten van de regelmatige controle op en waar nodig vervanging van on derdelen schroeven en verbindingen het nalaten van het eens per twee jaar opnieuw beitsen of verven van het EXIT Aks...

Страница 16: ...et faisons r guli rement r aliser des tests ind pendants titre de contr le suppl mentaire Seuls les produits qui se montrent la hauteur de la norme EXIT Toys la plus rigoureuse sont porteurs de l tiq...

Страница 17: ...ments ci dessous AVERTISSEMENT Afin d viter toute blessure grave Le jouet doit tre assembl par un adulte avant de pouvoir tre utilis L enfant doit tre constamment surveill par un adulte Lire et compre...

Страница 18: ...TIONS air deviennent glissants avec la pluie Lorsqu il g le il est recommand de faire attention carles l vres et la langue M T OROLOGIQUES peuvent coller au m tal Par temps chaud et en cas d expositio...

Страница 19: ...u produit EXIT Aksent des tiers absence d un contr le r gulier et du remplacement ventuel de pi ces vis et raccords omission de l application d une nouvelle couche de vernis une fois tous les deux ans...

Страница 20: ...20 5 Assembly Montage Montage L assemblage Parts list Teileliste Onderdelen Liste des pi ces...

Страница 21: ...21 Step 2 Schritt 2 Stap 2 tape 2 Step 1 Schritt 1 Stap 1 tape 1 5x60 8x 5 0x100 4x...

Страница 22: ...22 Step 3 Schritt 3 Stap 3 tape 3 Step 4 Schritt 4 Stap 4 tape 4 2x 2x 4x 5x80...

Страница 23: ...23 Step 5 Schritt 5 Stap 5 tape 5 Step 6 Schritt 6 Stap 6 tape 6 2175mm M8x90 M8 D8 1x 1x 1x 1x 6 0x70 4x...

Страница 24: ...24 Step 7 Schritt 7 Stap 7 tape 7 Step 8 Schritt 8 Stap 8 tape 8 350mm 350mm M8x45 2x M8 D8 2x 2x...

Страница 25: ...25 Step 9 Schritt 9 Stap 9 tape 9 Congratulations Herzlichen Gl ckwunsch Gefeliciteerd F licitations 4 5x40 4x...

Страница 26: ...26 Notes Notizen Notities Notes...

Страница 27: ...27 Notes Notizen Notities Notes...

Страница 28: ...ent Double Swing Arm for Aksent Playtower Contact Dutch Toys Group Fabriekstraat 17e P O Box 369 7000 AJ Doetinchem info exittoys com www exittoys com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Gro...

Отзывы: