Exido Maxi Oven 251-003 Скачать руководство пользователя страница 6

FÖRE FÖRSTA
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET

Varje enskild ugn kontrolleras på fabriken, men för
säkerhets skull bör du, efter uppackning,
kontrollera att ugnen inte skadats under
transporten. Kontrollera om det finns någon synlig
skada (t.ex. märken eller liknande), om dörren går
att stänga, samt om gångjärnen är i ordning. Om
ugnen verkar skadad, ska du kontakta
inköpsstället. Använd inte apparaten förrän den
kontrollerats av en auktoriserad specialist. 

Före installationen bör du kontrollera att allt
förpackningsmaterial tagits bort från ugnen,
både på ut- och insidan.

Se till att ugnen placerats på rätt sätt 
(se säkerhetsföreskrifterna ovan).

Koppla in sladden.

Värmeelementen smordes under tillverkningen
och ryker därför en aning när ugnen används för
första gången. Detta är helt ofarligt och slutar
efter några minuter.

För att undvika att maten tar smak av denna rök
rekommenderar vi dock att du vidtar följande
åtgärd innan ugnen används för första gången:

Låt ugnsluckan stå på glänt.

Ställ in funktionsväljaren så att både de övre
och nedre värmelementen är aktiva.

Ställ in ugnstemperaturen på 250° C och låt
den stå på i 15 minuter.

Röken bör nu ha försvunnit helt och du kan
använda ugnen till att tillaga mat.

ANVÄNDA UGNEN

Vanlig matlagning

1.

Placera maten i ugnen.

2.

Stäng glasluckan (6).

3.

Välj önskad värmefördelning med
funktionsväljaren (3).

4.

Vrid temperaturväljaren (1) medurs för att
välja önskad ugnstemperatur.     

5.

Ställ in timern (4) på önskad tillagningstid.
Ugnen sätts på när timern aktiveras.
Indikatorlampan (2) är tänd tills ugnen uppnår
önskad temperatur.

6.

Funktion för varmluftsfläkt kan väljas (5).

Matlagning med grillfunktionen

1.

Placera maten i ugnen.

2.

Låt glasluckan (6) stå på glänt.

3.

Vrid på funktionsväljaren (3), så att det övre
elementet väljs.

4.

Ställ in temperaturväljaren (1) på 250° C.

5.

Ställ in timern (4) på önskad tillagningstid.

6.

Funktion för varmluftsfläkt kan väljas (5).

Efter användning

Stäng av ugnen efter användning och låt den
svalna helt.

Ställ in funktionsväljaren på läget 0.

Dra ut stickproppen ur vägguttaget.

RENGÖRING

När du rengör ugnen ska du tänka på följande:

Dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt
ugnen svalna före rengöring.

Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller
andra starka rengöringsmedel för att rengöra
in- eller utsidan av ugnen, då de kan repa
ytorna. 

Använd istället en trasa fuktad med vatten,
och använd rengöringsmedel om ugnen är
väldigt smutsig. 

Se till att inget vatten rinner ner i ventilhålen.

Bakplåt, galler och handtag kan rengöras
med vatten och diskmedel.

TIPS FÖR MILJÖN

När elektroniska produkter inte längre fungerar,
ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar
minsta möjliga belastning på miljön, enligt de
lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna
in sådana produkter till din lokala
återvinningsstation.

6

251003_IM  21/09/04  13:47  Side 6

Содержание Maxi Oven 251-003

Страница 1: ...DK Maxi ovn 2 SE Maxiugn 5 NO Maxi ovn 8 FI Maksiuuni 11 UK Maxi oven 14 DE Maxi Ofen 17 PL Piekarnik 20 RU Макси печь 23 251 003 004 STEEL SERIES ...

Страница 2: ...et hvis der er tale om en reparation der falder ind under garantien Placering af ovnen Ovnen skal stå på en vandret flade og der skal være et frirum på mindst 7 8 cm fra ovnens sider inkl bagside og overside for at sikre tilstrækkelig ventilation Ovnen er ikke beregnet til indbygning og du skal kontrollere at ventilationsåbningerne på siden af kabinettet ikke tildækkes Hvis de tildækkes mens ovnen...

Страница 3: ... de øverste og de nederste varmeelementer er aktive Indstil ovnens temperatur til 250 C og lad den være tændt i 15 minutter Røgen vil nu være forsvundet helt og du kan bruge ovnen til tilberedning af fødevarer BETJENING AF OVNEN Almindelig tilberedning 1 Anbring maden i ovnen 2 Luk glaslågen 6 3 Vælg den ønskede varmefordeling med funktionsvælgeren 3 4 Drej temperaturvælgeren 1 med uret og vælg de...

Страница 4: ...EMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet TEKNISKE DATA Driftsspænding 230 V 50 Hz Effekt 1300 W maks Farve sort stål Volumen 20 liter Indv mål h...

Страница 5: ...ren Placera ugnen Ugnen ska placeras på en slät yta så att alla sidor inklusive bak och ovansidan har minst 7 8 cm till närmaste yta för att garantera tillräcklig ventilation Ugnen är inte lämplig att bygga in och du måste kontrollera att ventilationshålen på ovansidan inte är täckta Om de är täckta när ugnen används finns det risk för överhettning Placera inte ugnen nära varma områden t ex gaspla...

Страница 6: ... 3 Välj önskad värmefördelning med funktionsväljaren 3 4 Vrid temperaturväljaren 1 medurs för att välja önskad ugnstemperatur 5 Ställ in timern 4 på önskad tillagningstid Ugnen sätts på när timern aktiveras Indikatorlampan 2 är tänd tills ugnen uppnår önskad temperatur 6 Funktion för varmluftsfläkt kan väljas 5 Matlagning med grillfunktionen 1 Placera maten i ugnen 2 Låt glasluckan 6 stå på glänt ...

Страница 7: ...på nätspänningen TEKNISKA DATA Spänning 230 V 50 Hz Effekt 1 300 W max Färg svart stål Volym 20 liter Inre dimensioner hxbxd 24 5 x 32 5 x 27 5 Yttre dimensioner hxbxd 30 0 x 47 0 x 34 0 Nettovikt 5 8 kg Bruttovikt 7 0 kg På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande IMPORTÖR...

Страница 8: ...elig ventilasjon Denne ovnen egner seg ikke for innbygging Kontroller at ventilasjonsåpningene på toppen av ovnen ikke er tildekket Hvis disse tildekkes mens ovnen er i bruk er det fare for at den overopphetes Ikke plasser ovnen i nærheten av varme områder f eks kokeplater Ovnen må ikke plasseres på ubehandlede treflater da den kan skade dem Brannfare For å redusere risikoen for brann i ovnen skal...

Страница 9: ...s på når timeren aktiveres Kontrollampen 2 lyser inntil ovnen når ønsket temperatur 6 Du kan aktivere varmluftsfunksjon med bryteren 5 Tilberedning ved hjelp av grillfunksjonen 1 Plasser maten i ovnen 2 La glassdøren 6 stå på gløtt 3 Velg de øvre elementene ved hjelp av funksjonsbryteren 3 4 Still temperaturbryteren 1 inn på 250 C 5 Sett timeren 4 på ønsket tilberedningstid 6 Du kan aktivere varml...

Страница 10: ...åtte oppstå på grunn av feil på strømnettet TEKNISKE DATA Driftsspenning 230 V 50 Hz Effekt 1300 W maks Farge sort stål Volum 20 liter Innv mål hxbxd 24 5 x 32 5 x 27 5 Utv mål hxbxd 30 0 x 47 0 x 34 0 Nettovekt 5 8 kg Bruttovekt 7 0 kg På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel IMPOR...

Страница 11: ...e alustalle ja jätä sen sivuille myös taakse ja yläpuolelle vähintään 7 8 cm tyhjää tilaa jotta uunin ilmanvaihto toimii hyvin Tämä uuni ei sovellu uppoasennukseen Varmista että kotelon päällä olevia tuuletusaukkoja ei ole peitetty Jos ilma ei pääse virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista uuni voi ylikuumentua Älä sijoita uunia kuumaan paikkaan kuten sähkölieden keittolevyjen tai kaasulieden polttimi...

Страница 12: ...aa uunissa UUNIN KÄYTTÄMINEN Tavallinen ruuanlaitto 1 Aseta astia uuniin 2 Sulje lasiluukku 6 3 Valitse toiminnon valitsimella 3 haluamasi lämmön jakautuminen 4 Valitse oikea lämpötila kääntämällä lämpötilan valitsinta 1 myötäpäivään 5 Valitse ajastimella 4 haluamasi lämmitysaika Uuni käynnistyy kun aika on valittu ajastimella Merkkivalo 2 palaa kunnes uuni on tarpeeksi lämmin 6 Voit valita kierto...

Страница 13: ...on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat häiriöistä sähköverkossa TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite 230 V 50 Hz Teho 1300 W suurin teho Väri musta teräs Tilavuus 20 litraa Sisämitat k x l x s 24 5 x 32 5 x 27 5 cm Ulkomitat k x l x s 30 0 x 47 0 x 34 0 cm Nettopaino 5 8 kg Bruttopaino 7 0 kg Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua mi...

Страница 14: ...n should be placed on a flat surface with clearance of at least 7 8 cm from the sides of the oven including rear and top to ensure sufficient ventilation This oven is not suitable for fitting in and you must check that the vent holes on top of the cabinet are not covered If they are covered while the oven is in use there is a risk of it overheating Do not place the oven next to hot areas for examp...

Страница 15: ... and leave it on for 15 minutes The smoke will now have completely disappeared and you can use the oven to cook food OPERATING THE OVEN Ordinary cooking 1 Place the food in the oven 2 Close the glass door 6 3 Select the required heat distribution using the function selector 3 4 Turn the temperature selector 1 in a clockwise direction to select the required oven temperature 5 Set the timer 4 to the...

Страница 16: ...oes not apply if the above instructions are not followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply TECHNICAL DATA Operating voltage 230 V 50 Hz Power 1300 W max Colour black steel Volume 20 litres Int dimensions hxwxd 24 5...

Страница 17: ...ällt nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt Aufstellen des Ofens Der Ofen muss auf einer waagerechten Fläche stehen wobei seitlich einschließlich Rück und Oberseite mindestens 7 8 cm Luft ist um eine ausreichende Zirkulation zu gewährleisten Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet Vergewissern Sie sich dass die Ventilationsöffnungen an der Oberseite des Gehäuses nicht blockiert werden Werden S...

Страница 18: ...tun Lassen Sie die Ofentür offen Stellen Sie den Funktionswähler so ein dass sowohl die oberen als auch die unteren Heizelemente aktiv sind Stellen Sie die Ofentemperatur auf 250 C ein und lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet Der Rauch ist dann vollständig verschwunden und Sie können den Ofen für die Essenszubereitung verwenden BEDIENUNG DES OFENS Normale Zubereitung 1 Stellen Sie da...

Страница 19: ...g zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wurden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm an...

Страница 20: ...rnika przez nieupowa nione osoby powoduje uniewa nienie gwarancji W razie wystàpienia usterek obj tych warunkami gwaracji skontaktuj si ze sprzedawcà Ustawianie piekarnika Piekarnik nale y ustawiç na p askiej powierzchni z zachowaniem co najmniej 7 8 cm odst pu od jego boków z uwzgl dnieniem tylnej i górnej Êcianki w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji Piekarnik ten nie jest dostosowany do mo...

Страница 21: ...sprawdziç odpowiednie ustawienie piekarnika zob zasady bezpiecznego u ytkowania poni ej W o yç wtyczk do kontaktu Elementy grzewcze zosta y naoliwione przez producenta przy pierwszym u yciu mo e wystàpiç niewielkie dymienie Nie stanowi to zagro enia Dym zniknie po kilku minutach Aby zapach dymu nie przeniknà jedzenia zaleca si podj cie nast pujàcych czynnoÊci przed u yciem piekarnika po raz pierws...

Страница 22: ...cyjnych Tack do pieczenia grill i uchwyt mo na myç w wodzie z dodatkiem p ynu do mycia naczyƒ OCHRONA RODOWISKA Je eli urzàdzenie nie nadaje si do dalszego u ytku nale y je utylizowaç w sposób jak najmniej szkodliwy dla Êrodowiska oraz zgodny z obowiàzujàcymi przepisami W wi kszoÊci przypadków produkty tego typu mo na oddaç do lokalnych zak adów utylizacji odpadów WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie o...

Страница 23: ...е продавцу о возникновении гарантийного случая Размещение печи Печь должна размещаться на плоской поверхности с обеспечением свободного пространства по крайней мере 7 8 см со всех ее сторон включая заднюю и верхнюю для обеспечения достаточной вентиляции Данная печь не предназначена для установки в тесных нишах и необходимо убедиться в том что вентиляционные отверстия в верхней части корпуса не зак...

Страница 24: ...на печь см меры предосторожности приведенные выше Подключите печь к электророзетке Нагревательные элементы во время изготовления были смазаны поэтому при первом использовании печи они будут слегка дымить Это совершенно безопасно и прекратится через несколько минут Однако чтобы пища не имела вкус дыма перед первым использованием плиты рекомендуется предпринять следующие действия Оставьте дверцу печ...

Страница 25: ... не попала в вентиляционные отверстия Противень гриль и ручку можно помыть водой с моющим средством СОВЕТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Вышедшее из строя электронное изделие должно быть утилизировано таким образом чтобы воздействие на окружающую среду было минимальным в соответствии с постановлениями местных органов власти В большинстве случаев можно сдать такие изделия на местную станцию переработк...

Страница 26: ...26 ...

Отзывы: