3
Although these fabrics are mildew and fade resistant,
avoid prolonged exposure to sunlight and rain. Over time,
sunlight and rain will weaken the fabric and strings. When
not in use, we suggest you bring your swing chair indoors.
Dry thoroughly before storage.
Vaikka kankaat ovat home- ja värinkestosuojattuja,
suosittelemme välttää tuotteiden pitkäaikaista altistamista
auringonpaisteelle ja sateelle. Tämä heikentää tuotteen
kestoa pidemmällä aikavälillä. Suosittelemme tuoteen
säilytystä suojaisassa tilassa. Anna kuivua kokonaan ennen
säilytystä.
Även om dessa tyger är mögel- och blekresistenta,
undvika långvarig exponering för solljus och regn. Med
tiden kommer solsken och regn att försvaga tyget och
snören. När den inte används under vinter eller en längre
period, rekommenderar vi att du förvarar din Hammock
inomhus. Låt den torka ordentligt innan lagring.
Selv om disse tekstiler er mugg og falme motstandsdyk-
tige, unngå langvarig eksponering for sollys og regn. Over
tid vil sollys og regn svekke tekstil og snorer. Når den ikke
er i bruk, anbefaler vi at du tar din Hammock innendørs,
eller beskytter den med ett overtrekk. Tørk den grundig
før lagring.
Хотя используемые ткани устойчивы к образованию
плесени и выцветанию, рекомендуется избегать
длительного использования на солнце и под дождем. Со
временем ткань может поблекнуть под воздействием
солнечных лучей и осадков. Рекомендуется убирать
качели в помещение, если не используете. Перед
хранение тщательно высушить.
Kuigi need tekstiilmaterjalid on kaste- ja pleekimiskindlad,
tuleks vältida nende pikaajalist seismist päikese ja vihma
käes. Aja jooksul hakkavad kangas ja nöörid päikesekiir-
guse ja vihma mõjul nõrgenema. Soovitame tuua kiige
siseruumidesse, kui te seda ei kasuta. Enne hoiulepanekut
korralikult kuivatada.
Lai gan lietotie audumi ir izturīgi pret pelējumu un
izbalēšanu, izvairieties no to ilgstošas atstāšanas stiprā
saulē vai lietū. Ar laiku saules un lietus ietekme vājinās
audumu un atsperes. Laikā, kad nelietojiet šūpuļdīvānu,
iesakām to turēt telpās. Pirms novietošanas glabāšanai
rūpīgi noslaukiet.
When installing the swing, be sure the hardware and what it
is attached to is strong enough to support the weight of the
person using the swing. The weight limit of the swing is
180kg for 2 seater, 270kg for 3 seater. Each time you use
your swing chair, check the knots, hardware, and all
supports to make certain they are secure. NEVER leave your
child unattended in a swing chair. THIS IS NOT A TOY.
Huomio tuotteen painorajat tuotetta käytettäessä. Maksimi
painoraja: 180kg 2 istuttava, 270kg 3 istuttava.
Suosittelemme kiinnitysruuvien tarkistamista aika-ajoin. Älä
jätä lapsia yksin tuotteen kanssa, tämä ei ole lelu.
När du installerar / monterar Hammock, kontrollera att alla delar
är intakta och oskadade samt att ramen den är ansluten till är
stark nog att stå emot tyngden av de/den person (er) som
använder denna Hammock.Viktgränsen är 180 kg för 2-sits och
270 kg för 3-sits.
För att upprätthålla säkerheten, rekommenderar vi att du
kontrollerar alla delar och ramar för varje gång du använder
den.
Lämna aldrig barn utan uppsikt i en hammock. Detta är inte en
leksak!
Når du installerer/monterer Hammocken, sjekk at alle deler er
inntakt og uten skade, og at rammen den er festet til er sterk
nok til å tåle vekten av personen(e) som bruker Hammocken.
Vektgrensen er 180 kg for 2-seter, og 270 kg for 3-seter.For å
opprettholde sikkerheten, anbefaler vi at du sjekker alle deler
og ramme FØR hver gang du bruker produktet. Forlat aldri barn
uten tilsyn i en Hammock. Dette er ikke et leketøy !
При установке качелей убедитесь, что металические
детали и конструкция выдержит вес человека, который
будет пользоваться качелями. Максимальная нагрузка:
2-местные 180кг, 3-местные 270кг. Каждый раз во время
использования убедитесь, что все крепления,
металические детали и конструкция закреплены.
НИКОГДА не оставляете ребенка без присмотра на
качелях. КАЧЕЛИ - ЭТО НЕ ИГРУШКА.
Kiige paigaldamisel veenduge, et konstruktsioon ja
kinnitusvahendid suudavad kanda kiike kasutava isiku
raskust. Kiige kandevõime: 2-kohaline kiiktool on 180 kg.
3-kohaline kiiktool on 270 kg. Enne kiiktooli kasutamist
kontrollige alati, kas sõlmed, konstruktsioon ja kõik toed on
kindlalt kinni. ÄRGE jätke lapsi järelevalveta kiiktooli. SEE EI
OLE MÄNGUASI.
Uzstādot šūpuļdīvānu ņemiet vērā, lai tas ir salikts pietiekami
stipri un lai pēc tā izturības tas ir atbilstošs personai, kas to
lietos. Maksimālais svars: 2 vietīgs šūpuļdīvāns tas 180 kg, 3
vietīgs šūpuļdīvāns tas 270 kg. Ikkreiz lietojot šūpuļdīvānu
pārliecinieties, ka visas skrūves, savienojumi un konstrukcija
ir droša lietoišanai. Nekad šūpuļdīvānā neastājiet bērnus bez
uzraudzības. Šī nav rotaļlieta.
Maintenance instructions :
Safety Tips :
Содержание EX26050
Страница 1: ...3 Seats Swing Chair Textilene...
Страница 5: ...01 02 Q Q W W U A U D V V Y Y C B 4...
Страница 6: ...W V Y 04 03 R O E F G 5...
Страница 7: ...05 06 F G T S J 6...
Страница 8: ...S P H E1 08 07 7...
Страница 9: ...X K 05 09 10 M L 8...
Страница 10: ...9 12 11...
Страница 11: ......
Страница 12: ...Ver 004 3 Seats Swing Chair Textilene...