EWT OSCILLOR 40 CHROME Скачать руководство пользователя страница 5

FR

EN

NL

www.ewt-france.com

www.ewt-france.com

5

AVERTISSEMENT : Ne pas couvrir l’appareil. Ne 

sur 

l’appareil ou entraver la circulation d’air autour de 

Vérifiez 

régulièrement que les entrées et sorties d’air ne 

Ne rien introduire à travers la grille de protection 

Ne jamais utiliser l’appareil si les grilles de 

protections ne sont pas installées conformément 

Ne pas démonter la grille de protection pour le 

proximité 

  du 

efficacité.

Pour éviter tout risque de 

strangulation avec le cordon électrique, les enfants 

et les personnes vulnérables doivent être surveillés 

que 

 Pour éviter tout risque de 

suffocation, retirer tous les éléments d’emballage, 

notamment en plastique et en EPS, et les garder 

hors de portée des personnes vulnérables, des 

AVERTISSEMENT : cet appareil doit être relié à la 

Branchez l’appareil uniquement sur le courant 

alternatif de 230 volts (respecter les indications 

une 

en 

Lire attentivement les consignes de sécurité et les 

instructions d’installation avant de mettre l’appareil 

CARACTÉRISTIQUES

Modèle  

OSCILLOR 40 CHROME

Puissance 

60 W

Nombre de vitesses 

3 : lente, moyenne, rapide

Oscillation  

Oui : automatique

Inclinaison réglable 

Oui : manuelle

Interrupteur d’oscillation 

Oui

Nombre de pales 

Matière des pales 

Plastique transparent

   

(plus silencieux que des pales en métal)

Matière grille 

Métal

Diamètre grille 

>40 cm

Grille démontable 

Oui : facile à nettoyer

Poignée Oui
Tension 220-240V~
Fréquence 

50 Hz

Dimensions produit (LxPxH) 

45 x 32 x 55 cm

Poids produit 

4 kg

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser 

l’appareil et conservez-les pour une consultation ultérieure. 

2.  Vérifiez si la tension de votre réseau électrique local correspond à 

celle qui figure sur l’appareil.

3. Avant la première utilisation, retirez  les  films  ou  autocollants 

protecteurs de l’appareil. 

ASSEMBLAGE

1.  Placez le support en position verticale. Fixez le moteur au support 

(11) à l’aide de la vis du support (12). 

2.  Dévissez le capuchon de l’hélice (2) en tournant dans le sens des 

aiguilles d’une montre. Dévissez l’écrou de sécurité (4) de l’arbre 
du moteur (6) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles 
d’une montre. 

3.  Fixez la grille arrière (5) sur l’arbre du moteur (6) en alignant bien 

les 3 trous sur les 3 embouts situés à l’avant du moteur. Fixez la 
grille arrière à l’aide de l’écrou de sécurité (4) en le tournant dans 
le sens des aiguilles d’une montre. 

4.  Fixez l’hélice du ventilateur (3) sur l’arbre du moteur (6). Serrez le 

capuchon de l’hélice

 

(2) dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre. (Important : assurez-vous que le capuchon de l’hélice (2) 
est suffisamment serré sur la surface de l’arbre du moteur (6). 

5.  Dévissez la vis (14) située en bas de la grille. 
6.  Assemblez la grille frontale (1) et la grille arrière (5) en plaçant le 

crochet (15) en haut. Serrez à l’aide des loquets situés tout autour 
de la grille et placez la vis de fixation située sur le bas de la grille 
(14) pour votre sécurité. 
Assurez-vous d’avoir tout bien fixé.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1.  Branchez l’appareil sur la prise secteur.
2.  Activez le ventilateur en tournant le bouton de contrôle de vitesse 

(9) situé à l’arrière dans le sens des aiguilles d’une montre. Le 
bouton permet également de régler la vitesse en sélectionnant la 
position RAPIDE ”3”, MOYENNE ”2” ou LENTE ”1”.

3.  Pour régler la direction du flux d’air vers le haut ou vers le bas, 

relevez ou baissez l’unité du moteur ou la grille arrière. Veillez à ne 
pas insérer les doigts à travers la grille. 

4. Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre pour éteindre le ventilateur. 

VITESSE 

Tournez le bouton de contrôle de vitesse (9) pour régler la vitesse de 
ventilation sur la position RAPIDE ”3”, MOYENNE “2” ou LENTE “1”. 
Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
pour arrêter la ventilation. 

OSCILLATION

 

Pour activer l’oscillation, poussez le bouton de commande de 
l’oscillation vers le bas (8). Relevez le bouton de commande de 
l’oscillation (9) pour arrêter l’oscillation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Toujours débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir 

complètement avant de le nettoyer.

 

•  Ne pas utiliser d’éponge abrasive, de tampon à récurer ou de 

brosse dure pour nettoyer l’appareil. 

•  Nettoyer avec précaution la partie située près du moteur. 
•  Utiliser uniquement un chiffon humide pour nettoyer les surfaces 

extérieures de l’appareil. Ne pas immerger le corps principal dans 
l’eau. 

•  Éviter que le moteur ou les autres composants électriques ne 

soient en contact avec de l’eau. 

•  Toujours entreposer l’appareil dans un environnement à faible 

taux d’humidité. 

CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE 
DOMESTIQUE

 
GARANTIE

Cet appareil EWT

®

 est assorti d’une garantie de (2) ans à compter de 

la date d’achat sous les conditions d’utilisation normales. La garantie 
ne s’applique pas aux dommages dus directement ou indirectement à 
une utilisation abusive, à la négligence, à une utilisation non conforme, 
aux  accidents,  réparations  non  conformes  ou  modifications  ainsi 
qu’à un défaut d’entretien. Veuillez conserver votre bon de caisse/ 
facture comme preuve de votre achat.
Les accessoires de cet appareil sont des consommables et leur 
garantie est limitée a un (1) mois.

Oscillor_40C_A4.indd   5

Oscillor_40C_A4.indd   5

11/12/19   11:11

11/12/19   11:11

Содержание OSCILLOR 40 CHROME

Страница 1: ...is air brewer OSCILLOR40CHROMEEWT YoucanbesurethatwithEWT you have bought a top quality product which is designed for optimal performance FOR YOUR SAFETY PLEASE READ CAREFULLY AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS NL Bedankt dat u de vloerventilator OSCILLOR 40 CHROME van EWT heeft gekocht U kunt er zeker van zijn dat u met EWT een kwaliteitsproduct hebt aangeschaft speciaal ontworpen vo...

Страница 2: ...1 12 Large mounting screw 1 13 Supporting pole 2 14 Small mounting screw 2 15 Hook A Off B Fast C Medium D Slow 1 Voorste rooster 2 Propellerdop 3 Schoepen 4 Veiligheidsmoer van het achterste rooster 5 Achterste rooster 6 Aandrijfas 7 Motor 8 Bedieningsknop snelheden 9 Draaiknop 10 Stroomsnoer 11 Metalen houder 1 12 Grote bevestigingsschroef 1 13 Metalen houder 2 14 Kleine bevestigingsschroef 2 15...

Страница 3: ...sécurité leur ont été fournies et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent brancher l appareil au secteur régler la température ni effectuer de travaux de nettoyage ou d entretien sur l appareil AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d accident causé par une réinitialisation inopinée du disjoncteur thermique cet appareil ne doit pas être alimenté par un disp...

Страница 4: ...TISSEMENT Ne pas couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil ou entraver la circulation d air autour de l appareil NE PAS BLOQUER LA VENTILATION Vérifiez régulièrement que les entrées et sorties d air ne soient pas obstruées Ne rien introduire à travers la grille de protection doigt stylo outil Ne jamais utiliser l appareil si les grilles de protections ne sont pas...

Страница 5: ...ssurez vous d avoir tout bien fixé INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 Branchez l appareil sur la prise secteur 2 Activez le ventilateur en tournant le bouton de contrôle de vitesse 9 situé à l arrière dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton permet également de régler la vitesse en sélectionnant la position RAPIDE 3 MOYENNE 2 ou LENTE 1 3 Pour régler la direction du flux d air vers le haut ou v...

Страница 6: ... domicile ou rapporté chez un distributeur sur le principe de 1 pour 1 gratuit la reprise par le distributeur ne donne pas droit à rémunération ni remise Avec ce geste pour l environnement vous consommateur ou utilisateur apportez une contribution à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine INFORMATIONS RELATIVES À L ÉCOCONCEPTION DES VENTILATEURS Information...

Страница 7: ...all not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance WARNING In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility The socket outlet must be accessible at all times to enable the main...

Страница 8: ...rculation of air around the appliance DO NOT BLOCK THE VENTILATION Regularly check that the air intakes and outlets are not obstructed Do not put any objects through the protective grill finger pen tool Never use the appliance if the protective grills are not fitted in compliance with the assembly instructions Do not remove the protective grill for cleaning Do not place the air intake close to wal...

Страница 9: ... located on the bottom of the grill 6 Assemble the front grill 1 and the back grill 5 by placing the hook 15 at the top Tighten using the locking latches located all around the grill and screw in the small mounting screw on the bottom of the grill 14 for your safety Ensure that all elements are correctly attached INSTRUCTIONS FOR USE 1 Plug the appliance into the socket 2 Activate the fan by turni...

Страница 10: ...ed with the crossed out dustbin symbol which indicates that that the product should not be disposed of with household waste It should be delivered to an appropriate collection point for processing valuation recycling of EEE waste obtain information from your local town or city hall or returned to a distributor on a 1 for 1 free basis recovery by the distributor does not entitle you to any payment ...

Страница 11: ...n 3 tot 8 jaar mogen de stekker van het toestel niet in het stopcontact steken noch het toestel bedienen of schoonmaken noch er gebruikersonderhoud aan uitvoeren WAARSCHUWING Om gevaar wegens ongewenst resetten van de thermostatische schakelaar te voorkomen mag dit apparaat niet worden gevoed via een externe schakelinrichting zoals een timer noch worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wo...

Страница 12: ...u het toestel reinigt steeds de stekker uit het stopcontact WAARSCHUWING Dek het toestel nooit af Leg geen materialen of kleren op het toestel en belemmer de luchtcirculatie rondom het toestel niet VERSTOP DE VENTILATIE NIET Controleer regelmatig dat de luchtinlaten en uitlaten niet zijn verstopt Steek niets door het beschermingsrooster vingers balpen gereedschap enz Gebruik het toestel nooit als ...

Страница 13: ...5 Draai de schroef 14 onderaan het rooster los 6 Monteer het voorste rooster 1 en het achterste rooster 5 door het haakje 15 omhoog te zetten Zet vast met behulp van de grendeltjes rond het rooster en draai de bevestigingsschroef onderaan het rooster 14 vast voor uw veiligheid Zorg dat alles goed vast zit GEBRUIKSHANDLEIDING 1 Steek de stekker van het toestel in het stopcontact 2 Zet de ventilator...

Страница 14: ... de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA bevat dit toestel het symbool van de doorstreepte vuilnisbak dat erop wijst dat dit product niet met het huishoudelijk afval mag worden meegegeven Het moet naar een erkend inzamelpunt worden gebracht voor verwerking hergebruik recycling van AEEA vraag informatie bij uw gemeente of naar een vertege...

Страница 15: ...NL VAN ming htlijn wat s en eid in W r 15 Oscillor_40C_A4 indd 15 Oscillor_40C_A4 indd 15 11 12 19 11 11 11 12 19 11 11 ...

Страница 16: ...lle Nord III Hall A 93160 NOISY LE GRAND France GLEN DIMPLEX NETHERLANDS Consumer Appliances Europe Saturnus 8 NL 8448 CC Heerenveen PO Box 219 NL 8440 AE Heerenveen T 31 0 513 656500 F 31 0 513 656501 Oscillor_40C_A4 indd 16 Oscillor_40C_A4 indd 16 11 12 19 11 11 11 12 19 11 11 ...

Отзывы: