DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
GHUQDFKIROJHQGHQ*DUDQWLHYHUSÀLFKWXQJHLQ
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
(LQH*DUDQWLHEHVWHKWQLFKWEHL)HKOHUQRGHU0lQJHOQGLHDXIIROJHQGHV]XUFN]XIKUHQVLQG
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
ElXHUH(LQZLUNXQJHQ]XP%HLVSLHO7UDQVSRUWVFKlGHQ%HVFKlGLJXQJHQGXUFK6WRRGHU6FKODJ6FKlGHQGXUFK:LWWHUXQJVHLQÀVVHRGHUVRQVWLJH1DWXUHUVFKHLQXQJHQ
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
'LH*DUDQWLHHUVWUHFNWVLFKQLFKWDXIOHLFKW]HUEUHFKOLFKH7HLOH]XP%HLVSLHO*ODV.XQVWVWRႇ*OKODPSHQ
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
YRQGHU6ROOEHVFKDႇHQKHLWGLHIU:HUWXQG*HEUDXFKVWDXJOLFKNHLWGHV*HUlWHVXQHUKHEOLFKLVW
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE - Garantie
Für dieses Gerät gelten
die in dem Kaufland herausgegebenen
Garantie-bedingungen. Einzelheiten
teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit. Die Inanspruchnahme
von Garantie-leistungen setzt die
Vorlage des Kaufbeleges und die
Einhaltung der Garantiefrist voraus. Der
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
RGHU XQEHIXJWH (LQJUL൵H YRUJHQRPPHQ
wurden.
UK - Warranty
The warranty conditions
in the country of purchase apply to this
appliance. Information can be obtained
at any time from the retailer from whom
the appliance was purchased. For claims
under guarantee the sales receipt must
be produced and the claims must be
forwarded within the guarantee period.
The right to claim under guarantee
expires in case that the device has been
damaged, used in an inappropriate way
or that unauthorized manipulations have
been carried out.
FR - Garantie
Pour cet appareil, les
garanties applicables sont celles en
vigueur dans le pays où a lieu l’achat.
Votre revendeur vous en communiquera
à tout moment les détails sur simple
demande. La revendication au droit à la
garantie est assujettie à la présentation de
la preuve d’achat et du respect du délai
de garantie. Le droit à la garantie expire
lorsque l’appareil a été endommagé,
utilisé de manière inadéquate ou que
GHV LQWHUYHQWLRQV RQW pWp H൵HFWXpHV SDU
des tiers.
IT - Garanzia
Per questo apparecchio
valgono le condizioni di garanzia
pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli
a riguardo vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta, dal rivenditore
p r e s s o i l q u a l e v i e n e a c q u i s t a t o
l’apparecchio. Il diritto alla prestazione
di garanzia ha come premessa l’esibizione
dello scontrino di acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia. Il diritto alla
copertura di garanzia non sussiste, se
l’apparecchio è stato danneggiato, se non
è stato utilizzato a regola d’arte e sono
VWDWL H൵HWWXDWL VX GL HVVR LQWHUYHQWL QRQ
autorizzati.
ES - Garantía
Para este aparato tienen
validez las condiciones de garantía
entregadas en el país de compra. En
caso de preguntas, el vendedor al que
usted compró el aparato, estará en todo
momento dispuesto a informarle sobre
los detalles al respecto. La solicitud de
prestaciones que estén incluidas en las
disposiciones de garantía presupone, que
usted presente el ticket de compra y que
haga su solicitud en el plazo de garantía.
Los derechos de garantía caducan, si el
aparato se ha dañado, si se ha utilizado
de manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.
PT - Garantia
As condições de garantia
do país de compra aplicam-se a este
aparelho. Pode obter informação em
qualquer altura do retalhista de onde
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
ao abrigo da garantia terão de se fazer
acompanhar do documento comprovativo
da compra e de serem enviadas dentro
do período da garantia. O direito de
reclamação ao abrigo da garantia expira
QRFDVRGRDSDUHOKRWHUVLGRGDQL¿FDGR
utilizado de forma incorrecta ou de
se terem efectuado manipulações não
autorizadas.
NL - Garantie
Voor dit apparaat
gelden de in het koopland uitgegeven
garantievoorwaarden. Details deelt U
Uw dealer, waar U het apparaat heeft
gekocht, op aanvraag altijd mee. De
gebruikmaking van garantievergoedingen
vereist het overleggen van het koopbewijs
en de nakoming van de garantietermijn.
De garantieclaim vervalt, wanneer het
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
uitgevoerd.
DK - Garanti
Apparatet er omfattet af
de garantibetingelser, som er gældende i
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Der kan kun støttes ret på garantien ved
forelæggelse af købskvittering og kun
inden for garantiperioden. Garantien
bortfalder, hvis apparatet er blevet
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
af uautoriseret indgreb i apparatet.
SE - Garanti
För denna apparat
gäller de för inköpslandet utgivna
JDUDQWLEHVWlPPHOVHUQD 3Ď I|UIUĎJDQ
kan detaljerna i garantibestämmelserna
H U K Ď O O D V I U Ď Q L Q N | S V V W l O O H W G l U
apparaten har köpts. Om garantin
WDVLDQVSUĎNPĎVWHLQN|SVNYLWWRNXQQD
uppvisas inom garantitiden. Alla
JDUDQWLDQVSUĎN
NO - Garanti
For dette apparatet
gjelder kun de betingelsene som
HU RႇHQWOLJJMRUW L IRUUHWQLQJHQ GHW HU
NMĜSW'HOWDOMHUDQJGHWWHNDQPDQWLO
HQKYHUWLGIĎKRVGHQIDJIRUKDQGOHUHQ
KYRU GX KDU NMĜSW DSSDUDWHW )RU Ď
KD IXOOH JDUDQWLUHWWLJKHWHU PĎ PDQ
kunne fremlegge kvitteringen og
JDUDQWLIULVWHQ PĎ LNNH YüUH XWOĜSW
*DUDQWLHQJMHOGHULNNHQĎUDSSDUDWHWHU
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
HOOHUXNYDOL¿VHUWHLQQJUHSHUIRUHWDWW
FI - Takuu
Laitteella on ostomaassa
v o i m a s s a o l e v a t t a k u u e h d o t .
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta
on käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä
on käytetty väärin tai ammattitaidoton
henkilö on korjannut laitetta.
PL- Gwarancja
'OD WHJR XU]ąG]HQLD
RERZLą]XMą ZDUXQNL JZDUDQFML
Z\GDQH Z NUDMX ]DNXSX : NDĪGHM
c h w i l i s p r z e d a w c a , u k t ó r e g o
GRNRQDQR ]DNXSX XU]ąG]HQLD
SU]HNDĪH 3DĔVWZX RGSRZLHGQLH
V]F]HJyá\:\NRU]\VWDQLHĞZLDGF]HĔ
gwarancyjnych jest uwarunkowane
SU]HGáRĪHQLHPSRNZLWRZDQLD]DNXSX
i zachowaniem terminu gwarancji.
Prawo do gwarancji przepada, gdy
XU]ąG]HQLH ]RVWDQLH XV]NRG]RQH
QLHSRSUDZQLHXĪ\ZDQHOXEGRNRQDQH
]RVWDQąQLHGR]ZRORQHPDQLSXODFMH
CZ- Záruka
3UR WHQWR SĜtVWURM MVRX
SODWQp ]iUXþQt SRGPtQN\ NWHUp
E\O\ Y\GiQ\ Y ]HPL NXSXMtFtKR
S podrobnostmi Vás kdykoliv na
SRåiGiQt VH]QiPt 9iã SURGHMFH X
NWHUpKRMVWHSĜtVWURM]DNRXSLOL8]QiQt
]iUXN\ SĜHGSRNOiGi SĜHGORåHQt
GRNODGX R NRXSL D GRGUåHQt ]iUXþQt
OKĤW\ 1iURN QD ]iUXNX SURSDGi
je-li
SĜtVWURM
SRãNR]HQê QHRGERUQČ
SURYR]RYDQê D QHER E\O\OL QD QČP
provedené neodborné zásahy.
LV- Garantija
ĈDL LHUvFHL LU VSoNk
SLUFoMD YDOVWv L]GRWLH JDUDQWLMDV
Q R W H L N X P L 3 D U W R M Ħ V V v N k N X
LQIRUPkFLMX VDĖHPVLHW YHLNDOk NXUk
MĦV ÿR LHUvFL QRSLUNkW *DUDQWLMDV
SLHWHLNÿDQDL MXPV LU QHSLHFLHÿDPD
SLUNÿDQDVNYvWV%H]WDPLUVYDUvJLODL
JDUDQWLMDV WHUPLĖÿ QHEĦWX QRWHFoMLV
*DUDQWLMD QHWLHN VQLHJWD MD MĦV LHUvFL
VDERMkMkW HNVSOXDWoMkW QHDWELOVWRÿL
OLHWRÿDQDVLQVWUXNFLMDLYHLFkWSDWYDćvJL
GHPRQWkĠX YDL PoČLQkMkW SDÿL WR
UHPRQWoW
SI- Garancija
Za to napravo veljajo
JDUDQFLMVNL SRJRML L]GDQL Y GUåDYL
QDNXSD 1D YDãR åHOMR YDV ER R
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
P o g o j z a u v e l j a v l j a n j e s t o r i t e v
GRORþHQLK Y JDUDQFLML MH SUHGORåLWHY
UDþXQDLQXSRãWHYDQMHJDUDQFLMVNHJD
URND3UDYLFDGRJDUDQFLMH]DSDGHþH
MHQDSUDYDSRãNRGRYDQDþHQDSUDYD
QLELODXVWUH]QRXSRUDEOMDQDDOLþHVR
ELOL L]YHGHQL QHSRREOMãþHQL SRVHJL Y
napravo.
SK- Záruka
3UH WHQWR SUtVWURM SODWLD
]iUXþQpSRGPLHQN\Y\GDQpYNUDMLQH
MHKR ]DN~SHQLD 6 SRGUREQRVĢDPL
9iV QD SRåLDGDQLH NHG\NRĐYHN
zoznámi predajca, u ktorého ste
SUtVWURM ]DN~SLOL 1iURN QD ]iUXþQp
VOXåE\ SUHGSRNODGi SUHGORåHQLH
GRNODGXRN~SHDGRGUåDQLH]iUXþQHM
lehoty. Nárok na záruku zaniká, ak
ERO SUtVWURM SRãNRGHQê QHRGERUQH
SRXåtYDQêDOHERQDĖRPEROLXUREHQp
neoprávnené zásahy.
LT - Garantija
ĈLDP SULHWDLVXL JDOLRMD
SLUNLPR ÿDO\MH LÿOHLVWRV JDUDQWLMRV
VĚO\JRV -XPV SDVLWHLUDYXV EHW
kuriuo metu pardavëjas, pas kurá
-XV SLUNRWH SULHWDLVĚ LQIRUPXRV DSLH
smulkmenas. Garantijos vykdymo
SDVLQDXGRMLPR VĚO\JD \UD NDVRV
þHNLRSDWHLNLPDVLUJDUDQWLQLRWHUPLQR
LÿODLN\PDV *DUDQWLQLV UHLNDODYLPDV
pasibaigia, jeigu prietaisas sugadintas,
netinkamai buvo naudotas arba buvo
DWOLNWLQHOHLVWLQLiVLNLÿLPDL
E E - G a r a n t i i S
e a d m e k o h t a
kehtivad selle riigi garantiitingimused,
kus seade on ostetud. Seadme
HGDVLPMD DQQDE 7HLOH SĘKMDOLNNX
informatsiooni garantii üksikasjade
kohta. Garantiiteenuste osutamise
a l u s e k s g a r a n t i i a j a j o o k s u l o n
ostudokument. Garantii ei kehti,
kui seade on kahjustunud, seda on
NDVXWDWXGHEDRWVWDUEHOLVHOWYĘLVHDGHW
on demonteeritud.
HU- G arancia
A k é s z ü l é k r e a
v á s á r l á s i o r s z á g b a n k i a d o t t
garanciális feltételek érvényesek.
(QQHN UpV]OHWHLUĘO NpUpVUH V]tYHVHQ
Q\~MW LQIRUPiFLyW D] D NHUHVNHGĘ
DNLWĘO D NpV]OpNHW YiViUROWD
$ JDUDQFLiOLV WHOMHVtWpV LJpQ\EH
YpWHOpQHN HOĘIHOWpWHOH D YiViUOiVL
bizonylat bemutatása és a garanciális
KDWiULGĘ EHWDUWiVD $ JDUDQFLiOLV
igény nem érvényes, ha a készülék
VpUOW QHP V]DNV]HUĦHQ KDV]QiOWiN
vagy illetéktelen beavatkozásokat
végeztek rajta.
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proiz vod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
p e r i o d a . Pr avo i z j a m s t v a i s t i c e
u slucaju da je uredaj oštecen,
korišten na neodgovarajuci nacin ili
su na njemu provedene neovlaštene
popravke.
G R -
Ε γ γ ύ η σ η
Γι α τ η ν π α ρ o ύ σ α
σ υ σ κ ε υ ή ι σ ύ o υ ν o ι κα ν o ν ι σ μ o ί
εγγύησης τoυ ισύoυν σ την ώρα
π oυ αγoράσ τηκ ε. Λε π τoμ έρειες
θ α σ α ς π α ρ έ ε ι o έ μ π o ρ o ς α π
τ o ν o π o ί o π ρ o μ η θ ε υ τ ή κα τ ε τ η ν
σ υ σ κ ε υ ή o π o ι α δ ή π o τ ε σ τ ι γ μ ή
τ o υ τ o η τ ή σ ε τ ε . Α π α ρ α ί τ η τ ε ς
πρoϋπoθέσεις για την διεκδίκηση
π α ρ o ώ ν π o υ π ε ρ ι λ α μ ά ν o ν τ α ι
σ τ η ν ε γ γ ύ η σ η ε ί ν α ι η α π δ ε ι η
α γ o ρ ά ς κ α ι η τ ή ρ η σ η τ η ς
πρoθεσμίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσoν η συσκευή υπέστη
λάη, δεν ρησιμoπoιήθηκε oρθά
ή έλααν xώρα επεμάσεις σε αυτή
απ μη εoυσιoδoτημένo
BG-
ČĩĹĩĶĿıň
ĐĩĶĩĺĻķňłıňļĹĮĭ
īĩįĩĻ ĬĩĹĩĶĿıķĶĶıĻĮ ļĺĴķīıň
īĩĴıĭĶı İĩ ĺĻĹĩĶĩĻĩ ī ijķňĻķ Į
ijļĸĮĶ Ě ĸķĭĹķĪĶķĺĻıĻĮ łĮ ċı
İĩĸķİĶĩĮ ĸĹķĭĩīĩŀŃĻ ķĻ ijķIJĻķ
ĺĻĮ ijļĸıĴı ļĹĮĭĩ ı ijŃĵ ijķIJĻķ
ċıĮ ĵķįĮĻĮ ĭĩ ĺĮ ķĪŃĹĶĮĻĮ ĸķ
īĺňijķīĹĮĵĮĐĩĭĩĺĮĸĹĮĭķĺĻĩīňĻ
ĬĩĹĩĶĿıķĶĶıļĺĴļĬıĮĶĮķĪľķĭıĵķ
ĭĩĺĮĸĹĮĭĺĻĩīıĭķijļĵĮĶĻŃĻİĩ
İĩijļĸļīĩĶĮ ı ĭĩ ĶĮ Į ıİĻĮijŃĴ
ĬĩĹĩĶĿıķĶĶıňĻĺĹķijČĩĹĩĶĿıňĻĩ
ĺĮĬļĪıĩijķļĹĮĭŃĻĮĸķīĹĮĭĮĶ
ĶĮĸĹĩīıĴĶķ ıİĸķĴİļīĩĶ ıĴı ĺ
ĶĮĭķĸļĺĻıĵııİĵĮĶĮĶıň
R
U-
ČĩĹĩĶĻıň
ċķĻĶķŁĮĶııņĻķĬķ
ĸĹıĪķĹĩĭĮIJĺĻīıĻĮĴŅĶńļĺĴķīıň
ĬĩĹĩĶĻııĸĹĮĭķĺĻĩīĴĮĶĶńĮīĺĻĹĩĶĮ
ĸĹıķĪĹĮĻĮĶıňĊķĴĮĮĸķĭĹķĪĶļŇ
ıĶĽķĹĵĩĿıŇĸķīĩŁĮĵļİĩĸĹķĺļī
ĴŇĪķĮīĹĮĵňĸĹĮĭķĺĻĩīıĻĵĩĬĩİıĶ
īijķĻķĹķĵīńĸĹıķĪĹĮĴıĸĹıĪķĹ
čĴňĬĩĹĩĶĻıIJĶķĬķķĪĺĴļįıīĩĶıň
ĶĮķĪľķĭıĵķīĻĮŀĮĶıĮĬĩĹĩĶĻıIJĶķĬķ
ĺĹķijĩĸĹĮĭŃňīıĻŅijīıĻĩĶĿıŇķ
ĸķijļĸijĮ ČĩĹĩĶĻıň ļĻĹĩŀıīĩĮĻ
ĺıĴļĮĺĴıĸĹıĪķĹĪńĴĸķīĹĮįĭĮĶ
ıĺĸķĴŅİķīĩĴĺň ĶĮĶĩĭĴĮįĩłıĵ
ķĪĹĩİķĵ ıĴı ĪńĴ ĸķĭīĮĹĬĶļĻ
ĶĮĭķİīķĴĮĶĶńĵīĵĮŁĩĻĮĴŅĺĻīĩĵ
/> ēĮĸŏĴĭŏij
Ɇɵɧɚɭ ɚɫɩɚɩԕɚ
ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧ ɦɟɦɥɟɤɟɬɬɟ ɲɵԕԕɚɧ
ɝɚɪɚɧɬɢɹɥɵ ɲɚɪɬɬɚɪ ɠɚɪɚɦɞɵ
Ⱥɫɩɚɩɬɵ ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧ ɫɚɬɭɲɵɧɵ
ɫԝɪɚɬɫɚԙɵɡԥɪɞɚɣɵɦɧɚԕɬɵԕɬɚɪɞɵ
ɚ ɣ ɬ ɵ ɩ ɛ ɟ ɪ ɟ ɞ ɿ Ƚɚ ɪ ɚ ɧ ɬ ɢ ɹ ɥ ɵ
ɦɿɧɞɟɬɬɟɦɟɧɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԛɲɿɧ
ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧ ɤɚɫɫɚɥɵԕ ɱɟɤɿ ɛɨɥɭɵ
ɠԥɧɟ ɝɚɪɚɧɬɢɹɥɵ ɦɟɪɡɿɦɿɧ ɟɬɤɿɡɿɩ
ɚɥɦɚɭɵɤɟɪɟɤȺɫɩɚɩɫɵɧɵԕɞԝɪɵɫ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԑɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɚɪɧɚɭɥɵ
ɟɦɟɫ ɬɚɥɞɚɭɥɚɪ ɟɬɤɿɡɿɥɝɟɧ ɛɨɥɫɚ
ɝɚɪɚɧɬɢɹɩɪɚɜɨɫɵɠɚɪɚɦɫɵɡ
Содержание MaxiHC B/W
Страница 3: ...Dimensions 270mm 270mm 694mm ...
Страница 15: ...Abmessungen 270 mm 694 mm 270 mm ...
Страница 27: ...Dimensions 270 mm 270 mm 694 mm ...
Страница 39: ...Dimensioni 270 mm 270 mm 694 mm ...
Страница 51: ...Afmetingen 270 mm 694 mm 270 mm ...
Страница 63: ...Wymiary 270 mm 270 mm 694 mm ...
Страница 76: ...Mått 270 mm 270 mm 694 mm ...
Страница 88: ...Dimensioner 270 mm 270 mm 694 mm ...
Страница 100: ...Mått 270 mm 270 mm 694 mm ...
Страница 112: ...Mitat 270 mm 270 mm 694 mm ...