background image

Istruzioni importanti per la sicurezza

Durante l’uso del prodotto adottare le 

misure di sicurezza valide per qualsiasi 

apparecchio elettrico, onde evitare incendi, 

scariche elettriche e lesioni alla persona. 

Prestare particolare attenzione alle seguenti 

raccomandazioni:

Se l'apparecchio risulta danneggiato, rivolgersi 

al fornitore prima di installarlo e utilizzarlo.

Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze 

di vasche da bagno, docce o piscine.

Non collocare l’apparecchio direttamente sotto 

una presa di corrente o una centralina.

L'apparecchio riporta il simbolo di avvertimento

NON COPRIRE, che indica che non deve

essere coperto.

Questo apparecchio può essere usato da 

bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con 

limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali 

o con scarsa esperienza o conoscenza 

sull'uso del prodotto, solamente se sorvegliati 

o se sono stati istruiti relativamente all'uso 

dell'apparecchiatura e se hanno compreso i 

rischi connessi. Impedire ai bambini di giocare 

con l'apparecchio. La pulizia e gli interventi di 

manutenzione non devono essere eseguiti da 

bambini senza supervisione.

In mancanza di costante supervisione, i 

bambini con meno di 3 anni di età devono 

essere tenuti a distanza. I bambini con 

età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono 

accendere/spegnere l'apparecchio se lo 

stesso è posizionato o installato nella normale 

posizione di funzionamento, se supervisionati 

o istruiti relativamente all'uso in tutta sicurezza 

dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi 

connessi. I bambini di età compresa tra i 3 e 

gli 8 anni non devono eseguire le operazioni 

di collegamento, regolazione, pulizia e 

manutenzione dell'apparecchio. 

Non utilizzare l’apparecchio con un dispositivo 

di controllo termico, un controller di programma, 

un timer o qualsiasi altro dispositivo che accenda 

l’apparecchio automaticamente, poiché, 

qualora questo venisse accidentalmente 

coperto  o  spostato,  si  potrebbero  verificare 

incendi.

Non lasciare mobili, tende o altro materiale 

potenzialmente infiammabile a meno di 1 

metro dall’apparecchio.

In caso di guasti, scollegare l’apparecchio dalla 

presa di corrente.

Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio 

per un certo periodo, scollegarlo dalla presa 

di corrente.

Sebbene il prodotto sia conforme alle norme 

di sicurezza, se ne sconsiglia l’utilizzo su 

moquette o tappeti a pelo lungo.

Posizionare l'unità in modo che la spina sia 

facilmente raggiungibile.

In caso di danni al cavo di alimentazione, 

farlo sostituire dal produttore, da un tecnico 

Mozart

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO

dell’assistenza o da chiunque possieda 

le competenze necessarie a eseguire 

l’operazione in condizioni di sicurezza.

Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla 

parte anteriore dell'apparecchio.

Avvertenza: non coprire l'apparecchio, onde 

evitare che si surriscaldi. Non collocarvi sopra 

oggetti o indumenti, né ostacolare in alcun 

modo la circolazione dell’aria intorno all’unità, 

per esempio con tende o mobili, poiché ciò 

può causare surriscaldamento e incendi.
Avvertenza: per evitare il rischio legato a una 

reimpostazione involontaria dell’interruttore di 

sicurezza termico, questo apparecchio non 

deve essere alimentato da un dispositivo di 

commutazione esterno, come ad esempio un 

timer, né deve essere collegato ad un circuito 

che venga regolarmente acceso e spento 

dalla società di fornitura elettrica.

ATTENZIONE: alcune parti del prodotto 

possono diventare molto calde e provocare 

ustioni. È necessario prestare particolare 

attenzione in presenza di bambini e persone 

vulnerabili. 

Questo apparecchio non è dotato di un 

dispositivo per controllare la temperatura 

ambiente. Non utilizzare l'apparecchio in 

ambienti piccoli se occupati da persone non 

in grado di lasciare la stanza autonomamente, 

salvo in presenza di una costante supervisione.

Informazioni generali

Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e 

conservare quest'ultimo per un eventuale trasloco o necessità 

di riconsegnare la stufa al fornitore. La stufa è dotata di un 

"effetto fiamma" indipendente dall'emissione di calore, che 

può essere utilizzato in ogni periodo dell'anno. L'effetto 

fiamma da solo richiede poca elettricità. Questi modelli vanno 

collocati in posizione verticale, solitamente contro una parete.

Prima di collegare la stufa all'alimentazione, verificare che 

la tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sul 

prodotto.

Nota: Se l'ambiente in cui viene usata la stufa è particolarmente 

silenzioso, è possibile percepire il rumore dell'effetto fiamma 

in funzione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che 

non deve suscitare preoccupazione.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA – L'APPARECCHIO DEVE ESSERE 

COLLEGATO A TERRA

Questa stufa deve essere alimentata solo a corrente alternata 

e la tensione indicata sull'apparecchio deve corrispondere 

alla tensione di rete. Prima dell'accensione, leggere le 

avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso.

Comandi - vedere Fig. 2

Tre interruttori consentono di scegliere le impostazioni relative 

al calore. Un interruttore si trova in posizione ON quando 

viene premuta la parte contrassegnata da un simbolo (I, I o II).

L'interruttore 1 (I) controlla l'alimentazione elettrica verso la 

stufa e l'effetto fiamma.

Nota: l'interruttore deve trovarsi in posizione ON (I) affinché 

la stufa entri in funzione, con o senza emissione di calore.

L'interruttore 2 (I) fornisce una potenza termica pari a 1 kW

L'interruttore 3 (II) fornisce una potenza termica pari a 2 kW 

unitamente all'interruttore 2

IT

Содержание MOZART

Страница 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 MOZART ELECTRIC FIRE SUITES EN DE NL FR PL NO IT ...

Страница 2: ... 4 2 2 2 2 1 2 3 I II 1 3 2 920 375 857 375 920 857 4 2 2 2 2 ...

Страница 3: ...rt IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Keep the supply cord away from the front of the appliance Warning In order to avoid overheating do not cover the appliance Do not place material or garments on the appliance or obstruct the air circulation around the appliance for instance by curtains or furniture as this could cause overheating and a fire r...

Страница 4: ...ISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER For general cleaning use a soft clean duster never use abrasive cleaners The glass viewing screen should be cleaned carefully with a soft cloth DO NOT use proprietary glass cleaners To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan hea...

Страница 5: ...SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Netzstecker des Geräts ziehen wenn es längere Zeit nicht benötigt wird Obwohl dieses Gerät die Sicherheitsnormen erfüllt empfehlen wir den Gebrauch auf Langflorteppichböden oder Langflorläufern nicht Das Gerät muss so aufgestellt werden dass der Netzstecker zugänglich ist Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller einer Kundendien...

Страница 6: ...d haltbare Oberfläche verleihen Wenn die Umrandung in einer anderen Farbe gestrichen werden soll sollte sie zunächst mit Sandpapier behandelt werden um gute Haftung zu gewährleisten Dann Spezialfarben für MDF Platten verwenden welche im Einzelhandel erhältlich sind Um das Feuer vor dem Anstreichen abzunehmen die Schrauben an der Rückseite gemäß Abb 3 entfernen und das elektrische Feuer nach vorne ...

Страница 7: ...r bereikbaar blijft Als het netsnoer is beschadigd dan moet dit Mozart BELANGRIJK LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Houd het netsnoer uit de buurt van de voorkant van het apparaat Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om oververhitti...

Страница 8: ...et voordat u gaat verven door de schroeven aan de achterkant te verwijderen zoals aangegeven in afb 3 en het elektrische vuur aan de voorkant eruit te schuiven Reiniging WAARSCHUWING NEEM ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT U DE KACHEL SCHOONMAAKT Gebruik voor algemene reiniging een zachte schone stofdoek nooit schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik voor algemene reiniging een za...

Страница 9: ...t être placé de sorte que la fiche Mozart IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE électrique soit accessible Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l agent d entretien ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger Maintenir le cordon d alimentation éloigné de l avant de l...

Страница 10: ...e poncer d abord la surface puis d utiliser une peinture spéciale MDF désormais disponible sur le marché Pour retirer l insert de la cheminée avant de peindre dévisser les vis à l arrière comme indiqué à la figure 3 et faire coulisser la cheminée électrique par l avant Nettoyage AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL DU SECTEUR AVANT DE LE NETTOYER Pourunnettoyagecourant utiliserunchiffonàpoussièresd...

Страница 11: ...ka wtyczkę przewodu zasilającego Mozart WAŻNE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Urządzenie spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa nie zaleca się jednak stawiania go na dywanach lub wykładzinach o długim włosiu Urządzenie należy ustawić w taki sposób aby zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego W przypadku uszkodzenia przewodu z...

Страница 12: ...eli chcesz pomalować obudowę innym kolorem dla zapewnienia dobrej przyczepności należy przeprowadzić piaskowanie najpierw dolnej części a następnie użyć jednej ze specjalistycznych farb MDF które są obecnie dostępne w sprzedaży Aby przed malowaniem wyjąć wkładkę grzejnika należy wykręcić śruby z tyłu zgodnie z rys 3 i wysunąć element grzejny do przodu Czyszczenie OSTRZEŻENIE ZAWSZE ODŁĄCZAJ URZĄDZ...

Страница 13: ...r at tilførselsledningen holdes klar av apparatet Mozart VIKTIG DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE Advarsel Unngå tildekking av apparatet for å unngå overoppheting Ikke plasser materialer eller tekstiler på apparatet eller hindre luftsirkulasjonen rundt apparatet for eksempel gjennom gardiner eller møbler da dette kan forårsake overoppheting og brannrisiko...

Страница 14: ...DVARSEL TREKK ALLTID STRØMPLUGGEN UT AV VEGGKONTAKTEN INNEN VARMEAPPARATET RENGJØRES For generell rengjøring anvendes en myk og ren støvklut bruk aldri skurende rengjøringsmidler Glassvinduet bør rengjøres varsomt med en myk klut IKKE bruk vaskemidler for glass og speil For å fjerne støv eller lo fra utslippsventilen på varmeapparatet kan du av og til anvende kosttilbehøret til støvsugeren Kundese...

Страница 15: ...sieda le competenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore dell apparecchio Avvertenza non coprire l apparecchio onde evitare che si surriscaldi Non collocarvi sopra oggetti o indumenti né ostacolare in alcun modo la circolazione dell aria intorno all unità per esempio con tende o mobili poiché ciò può causare sur...

Страница 16: ...A STUFA Per la pulizia generale utilizzare un panno morbido e pulito non usare detergenti abrasivi Il pannello in vetro deve essere pulito con attenzione utilizzando un panno morbido NON usare prodotti specifici per la pulizia dei vetri Per rimuovere l accumulo di polvere o lanugine pulire di tanto in tanto la griglia di mandata della ventola con l accessorio a spazzola morbida di un aspirapolvere...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...paratet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For...

Страница 20: ...ca 6 Pomanjkljivost okvara 7 Kontaktna številka in naslov PT 1 Cartão de Garantia 2 Período de Garantia em anos 3 Modelo s 4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garanti...

Отзывы: