
Rel. 1.0 - 07/2021
EV EXTENDER BWL
Wireless burglar alarm system
Wireless burglar alarm system
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
TOPOLOGICO / CARTE ÉLECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD / PLACA ELECTRÓNICA / PLATINE
080111411522
26032821
TAMPER
POWER
CHARGE
SW1
J4
J5
RX
TX
EV EXTENDER BWL
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE GENERALI
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
GENERAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS GENERALES
ALLGEMEINE DATEN
Nome dispositivo
Modèle
Type
Modelo
Modell
EV EXTENDER BWL
Descrizione
Description
Description
Descripción
Beschreibung
Wireless extender
CARATTERISTICHE RF
CARACTÉRISTIQUES RADIO
WIRELESS FEATURES
CARACTERÍSTICAS RADIO
FUNKEIGENSCHAFTEN
Ricetrasmettitore
Récepteur-émetteur
Receiver-transmitter
Receptor-transmisor
Empfänger-Sender
UHF
Protocollo di comunicazione
Protocole de communication
Communication protocol
Protocolo de comunicación
Kommunikationsprotokoll
EV@BWL
Banda di frequenza
Bande de fréquence
Frequency band
Banda de frecuencia
Frequenzband
868MHz
Modulazione
Modulation
Modulation
Modulación
Modulation
FSK
Potenza di trasmissione max.
Puissance d’émission max.
Max. transmission power
Potencia de emisión máx.
Max. Sendeleistung
25mW EIRP
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Tensione nominale
Tension nominale
Rated voltage
Tensión nominal
Nennspannung
5V DC
Tensione di alimentazione
Tension d’alimentation
Operating voltage
Tensión de trabajo
Betriebsspannung
4.5V…6V DC
Assorbimento medio
Consommation moyenne
Medium consumption
Consumo medio
Stromaufnahme im Ruhezustand
60mA @ 5V DC
Assorbimento massimo
Consommation max.
Max. consumption
Consumo máx.
Maximale Stromaufnahme
350mA @ 5V DC
Batteria
Batterie
Battery
Batería
Batterie
2x NiMHH AA 1.2V/2.5Ah
Autonomia batteria in funzione
dell’utilizzo del prodotto
Autonomie batterie (en fonction de l’utilisation)
Battery autonomy (depending on use)
Autonomía batería (según el uso)
Batterieautonomie (je nach Anwendung)
40 hours
AUTO-PROTEZIONI
AUTO-SURVEILLANCE
ANTI-TAMPER PROTECTION
PROTECCIÓN DE TAMPER
SABOTAGESCHUTZ
Antiapertura/antirimozione
Anti-ouverture et anti-arrachement
Anti-opening and anti-detachment
Antiapertura y antiarranque
Öffnungs- und Abhebeschutz
Micro-switch
CARATTERISTICHE FISICHE
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
PHYSICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Operating temperature
Temperatura de funcionamiento
Betriebstemperatur
-10°C…+55°C
Classe ambientale
Classe environnementale
Environmental class
Clase ambiental
Umweltklasse
II
Contenitore
Boîtier
Casing
Caja
Gehäuse
ABS V0
Dimensioni (L x A x P)
Dimensions (L x H x P)
Dimensions (L x H x D)
Dimensiones (L x A x P)
Abmessungen (L x H x B)
165 x 110 x 41mm
Peso
Poids
Weight
Peso
Gewicht
336g
N.B. Il fabbricante, Tecnoalarm S.r.l., dichiara che le presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tecnoalarm.com. / N.B. Le fabricant, Tecnoalarm S.r.l., déclare que l’équipement radioélectrique présent
est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de Conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante: www.tecnoalarm.com. / N.B. The manufacturer, Tecnoalarm S.r.l., declares that the present radio equipment complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration
of Conformity is available at the following internet address: www.tecnoalarm.com. / N.B. El fabricante, Tecnoalarm S.r.l., declara que el presente equipo radioeléctrico es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la dirección internet siguiente: www.tecnoalarm.com.
N.B. Der Hersteller, Tecnoalarm S.r.l., erklärt, daß das vorliegende Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tecnoalarm.com.
Caratteristiche
- Il modulo di estensione
EV EXTENDER BWL
è un
modulo di estensione
della
copertura radio, il modulo amplia la copertura radio del sistema consentendo di raggiungere
i dispositivi installati al di fuori dell’area coperta dal modulo base EV MOD BWL e aumenta la portata
del segnale radio. Ambito di installazione: interni. Il modulo non supporta la trasmissione del canale dati
dei rivelatori che svolgono la funzione di video veri
fi
ca.
Programmazione e autenticazione -
La programmazione funzionale del modulo si può
effettuare solo tramite il software Centro. Apri il menu Con
fi
gurazione evolution > EV EXTENDER BWL,
trascrivi il codice WID (wireless identi
fi
cation) nell’apposito campo e completa la programmazione
funzionale del modulo. Effettua, la programmazione di tutti i dispositivi Wireless, completa la programmazione
del Sistema, invia la programmazione alla centrale, alimenta i dispositivi wireless e veri
fi
ca per ognuno
di essi, il buon esito della procedura di autenticazione automatica.
Caractéristiques
- L’
EV EXTENDER BWL
est un
répéteur Wi
fi
pour les systèmes d’alarme de la série Evolution. Il étend la portée
du système à l’intérieur et permet ainsi l’installation d’appareils en dehors de la portée normale du module radio EV MOD BWL.
Programmation et authenti
fi
cation
-
La programmation se fait par logiciel Tecnoalarm. Ouvrir les tableaux de con
fi
guration Evolution
et taper le code WID (Wireless Identi
fi
cation) à 12 chiffres dans le tableau du répéteur puis compléter les autres paramètres du dispositif.
Après avoir programmé tous les paramètres du système et des dispositifs radio, transférer la con
fi
guration au système d’alarme, raccorder
l’alimentation aux dispositifs radio et véri
fi
er la réussite de l’authenti
fi
cation automatique pour chacun d’eux.
LED
Segnalazioni / signalisation / Signaling / Señalización / Signale
POWER
Giallo / Jaune / Yellow / Amarilo / Gelb
Acceso / Allumée / On / Encendido / An
Normale funzionamento / Fonctionnement normal / Normal operation / Funcionamiento normal / Normalbetrieb
Lampeggio lento / Clignotement lent / Flashing slowly / Parpadeo lento / Blinkt langsam
Guasto alimentazione 5V / Panne source d’alimentation / Power supply failure / Avería de fuente de alimentación / Fehler Netzteil
Lampeggio veloce / Clignotement rapide / Flashing quickly / Parpadeo rápido / Blinkt schnell
Guasto batterie / Panne batteries / Battery failure / Avería de batería / Fehler Batterie
TX
Rosso / Rouge / Red / Rojo / Rot
Lampeggio / Clignotante / Flashing / Parpadeante / Blinkt
Trasmissione dati / Transmission de données / Data transmission / Transmisión de datos / Datenübertragung
RX
Verde / Verte / Green / Verde / Grün
Lampeggio / Clignotante / Flashing / Parpadeante / Blinkt
Ricezione dati / Réception de données / Data reception / Recepción de datos / Datenempfang
CHARGE
Rosso / Rouge / Red / Rojo / Rot
Acceso / Allumée / On / Encendido / An
Batterie in carica / Batteries en charge / Charging batteries / Baterías en carga / Batterien werden geladen
JP4
Descrizione / Description / Description / Descripción / Beschreibung
-
Negativo alimentazione / Négatif d’alimentation / Negative power supply voltage / Negativo de alimentación / Negative Versorgungsspannung
+
Positivo alimentazione / Positif d’alimentation / Positive power supply voltage / Positivo de alimentación / Positive Versorgungsspannung
JP5
Descrizione / Source d’alimentation / Power supply / Fuente de alimentación / Stromversorgung
Normale funzionamento / Fonctionnement normal / Normal operation / Funcionamiento normal / Normalbetrieb
Accensione con sole batterie / Fonctionnement avec batteries / Functioning with batteries / Funcionamiento con baterías / Batteriebetrieb
SW1
1
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
2
Funzionamento / Fonctionnement / Functioning / Funcionamiento / Betriebsweise
OFF
Normale funzionamento / Fonctionnement normal / Normal operation / Funcionamiento normal / Normalbetrieb
ON
Procedura di reset / RAZ / Reset / Puesta a cero / Rückstellung
3
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
4
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
EV EXTENDER BWL
POWER
TX
CHARGE
RX
BATTERY
CHARGING
POWER KO
BATTERY OK
FLASHING
SLOWLY
FLASHING
QUICKLY
BATTERY
FAILURE
POWER OK
BATTERY OK
TRANSMISSION
FLASHING
RECEPTION
FLASHING
ON
ON
A
A
080111411522
26032821
B
B
B
B
RECHARGEABLE
NiMH
AA
1.2V - 2.5Ah
RECHARGEABLE
NiMH
AA
1.2V - 2.5Ah
230V AC
080111411522
26032821
080111411522
26032821
C
F
D
E
A
Svita le viti imperdibili di chiusura e togli il coperchio / Dévisser les vis de fermeture et retirer le couvercle / Unscrew the locking screw and remove the cover / Destornille los tornillos de cierre y retire la tapa / Verschlußschraube lösen und Deckel abnehmen
B
Asole per il
fi
ssaggio e passaggio cavi / Trous de
fi
xation et entrée de câble / Mounting holes and cable entry / Agujeros de
fi
xación y entrada de cables / Befestigungsöffnungen und Kabeleinlaß
C
Programma Centro - Trascrivi il codice WID nel campo di identi
fi
cazione, completa la programmazione del dispositivo / Logiciel Tecnoalarm - Taper le code WID puis compléter les autres paramètres.
Tecnoalarm software - Enter the WID code then complete the settings. / Software Tecnoalarm - Teclee el código WID luego complete los parámetros. / Programmierungssoftware - WID-Code eingeben oder einlesen und Einstellungen vervollständigen
D
Inserisci le batterie di backup / Insérer les batteries / Insert the batteries / Inserte las baterías / Legen Sie die Batterien ein
E
Fornisci alimentazione esterna 5V / Connecter la source d’alimentation externe / Connect the external power supply / Conecte la fuente de alimentación externa / Schließen Sie das Netzteil an
F
Veri
fi
ca l’autenticazione tramite i Led / Véri
fi
er que les LED POWER et CHARGE clignotent / Verify that the POWER and CHARGE LED are
fl
ashing / Compruebe que los LED POWER y CHARGE parpadeen / Überprüfen Sie, daß die POWER und CHARGE LED leuchten