Evolution 230-HDX Скачать руководство пользователя страница 8

8

stelschroef uitgelijnd worden. 

Belangrijk: De laser niet op personen 

richten  en  NOOIT  in  het  laserlicht  kijken  aangezien  dit  ernstig 

oogletsel kan veroorzaken

.

Spaanafzuiger

Het  gereedschap  is  voorzien  van  een  spaanafzuiger.  Verwijder  het 

deksel zodra de spanen zich tot aan het kijkvenster ophopen, leeg de 

spaanafzuiger, plaats het deksel terug en draai de knoppen vast. 

N.B.

De metaalspanen in de spaanafzuiger zijn erg heet en scherp - niet met 

blote handen aanraken.

Onderhoud en foutopsporing

Het gereedschap en het snoer schoon houden. Geen reinigingsproducten 

op  basis  van  benzeen,  trichloorethyleen,  chloride  en  ammoniak 

gebruiken  aangezien  de  plastic  onderdelen  hierdoor  beschadigd 

worden. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het 

stopcontact halen in het geval van elektrische of mechanische storingen. 

Buitensporige  vonkoverslag  duidt  meestal  op  de  aanwezigheid  van 

vuil  in  de  motor  of  versleten  koolborstels.  De  koolborstels  op  slijtage 

controleren en vervangen zodra ze 6 mm hoog zijn. Het gereedschap 

voor  alle  andere  reparaties  en  onderhoudsbeurten  naar  een  erkend 

servicecentrum brengen.

Smering

De  zaag  werd  in  de  fabriek  gesmeerd.  Het  gereedschap  moet 

gedemonteerd worden  om het smeermiddelniveau te controleren of bij 

te vullen. Dit dient altijd door het dichtstbijzijnde SERVICECENTRUM 

te  gebeuren.  Op  alle  door  de  servicecentra  uitgevoerde  reparaties 

en  onderhoudswerkzaamheden  wordt  een  volledige  garantie  tegen 

materiaal- en fabricagefouten verstrekt.

Accessoires – Originele Evolution zaagbladen

40T 

230mm TCT Blad voor hout

48T 

230mm TCT Blad voor zacht staal

60T 

230mm TCT Blad voor roestvrij staal

80T 

230mm TCT Blad voor aluminium

N.B.: Buitensporige slijtage en beschadiging veroorzaakt door 

onoordeelkundig gebruik worden niet door de garantie van 12 

maanden gedekt.

 

Mode d’emploi

Important

Lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. 

Pour des raisons de sécurité, vérifier le voltage et la fixation des 

poignées et des pièces avant d’utiliser la scie. Contacter votre 

distributeur en cas de doute.

Conserver ces instructions

Spécifications du modèle EVO230-HDX

Moteur (230 v ou 115 v 50/60 Hz) (Watts): 

 

       1750

Capacité maxi de découpe de boîte (paroi 6 mm 90

0

) (mm):                84

Capacité maxi de découpe de boîte (paroi 6 mm 45

0

 ) (mm):               53

Epaisseur de coupe maxi (tôle en acier doux) (mm):     

           12

Vitesse à vide (tmn) (min-1):   

 

       2700

Cycle de marche maxi recommandé (minutes):   

           30

Niveau sonore (en charge) (dB (A)):   

       

      108.7

Niveau de vibrations (en charge) (m/s

2

): 

 

          3.9

Poids (kg): 

 

 

 

 

          9.0

Dimensions maxi (mm): 

                Haut 370  Larg 400  Prof 500

Dimensions mini (mm): 

 

Haut 250  Larg 325  Prof 500

Dimensions de lame

Per qualsiasi altro intervento di manutenzione rivolgersi al Distributore.

Lubrificazione

La scatola ingranaggi del vostro elettroutensile è lubrificata all’atto della 

produzione.  Per  controllare  e/o  aggiungere  lubrificante  è  necessario 

smontare l’elettroutensile. L’operazione deve essere effettuata dal centro 

di manutenzione indicato dal Distributore. Ogni intervento di manutenzi-

one effettuato da un centro autorizzato è coperto da garanzia per mate-

riali difettosi e manodopera.

Accessori - Lame Evolution originali

40T     230mm Rossa 40 denti Lama TCT legno

48T     230mm Blu 48 denti Lama TCT acciaio

60T     230mm Gialla 60 denti Lama TCT inox 

80T     230mm Verde 80 denti Lama TCT alluminio

Attenzione: L’usura normale, le rotture e i danni causati da utilizzo 

improprio NON sono coperti dalla garanzia di 12 mesi.

27

Содержание 230-HDX

Страница 1: ...ucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfaltig lesen Antes de util...

Страница 2: ...ersonal Protection Equipment PPE recommendations while operating this tool This machine is designed for cutting steel using the appropriate TCT Tungsten Carbide Tipped blades and accessories It should...

Страница 3: ...on to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the manufacture of specific types of electr...

Страница 4: ...ard fig 1 is marked in increments from 0 84mm to assist in setting the depth of cut Adjustment Of The Cutting Angle Release both locking handles fig 2 and adjust to the required cutting angle by linin...

Страница 5: ...f the tool and disconnect the plug Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or worn out carbon brushes Check for wear and replace when they reach 1 4 6mm For all other service...

Страница 6: ...bare beschermkappen vrij kunnen bewegen Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap gebruiken De beweegbare beschermkap nooit in de geopende stand vergrendelen Het netsnoer altijd uit de buu...

Страница 7: ...erkstreep met de graadverdeling uit te lijnen Draai beide hendels opnieuw vast N B Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaa...

Страница 8: ...ccessoires Originele Evolution zaagbladen 40T 230mm TCT Blad voor hout 48T 230mm TCT Blad voor zacht staal 60T 230mm TCT Blad voor roestvrij staal 80T 230mm TCT Blad voor aluminium N B Buitensporige s...

Страница 9: ...scie NE PAS toucher la lame en mouvement Toujours suivre les consignes de protection individuelle lors de l utilisation de l outil La scie a t con ue pour couper de l acier l aide de lames en carbure...

Страница 10: ...couvercle Pousser le bouton en position marche pour actionner et ne pas oublier de mettre le guide laser hors marche apr s avoir fini la coupe Le guide doit tre align l aide de la vis de r glage avan...

Страница 11: ...rifier le lubrifiant et ou en ajouter il est n cessaire de d monter l outil Le d montage doit toujours tre effectu par le CENTRE DE SERVICE ACCREDITE le plus proche Les r parations et l entretien effe...

Страница 12: ...Sie sich dass das S geblatt korrekt montiert und f r das zu schneidende Material geeignet ist Verwenden Sie keine S gebl tter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HSS Stahl Verwenden Sie keine S geb...

Страница 13: ...nem 45 Grad Schnitt zu folgen Ratschl ge zur Bedienung Wo m glich sollten Sie das Werkst ck immer fest einspannen beispielsweise in eine Werkbank oder zwischen S geb cken Dieses Elektrowerkzeug ist mi...

Страница 14: ...zentrum Schmierung Ihr Getriebe wurde bereits ab Werk geschmiert Zum Pr fen und oder Nachschmieren m ssen Sie das Getriebe auseinander nehmen Dies sollte immer im n chstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM e...

Страница 15: ...comendaciones aplicables a equipos de protecci n personal Esta herramienta est dise ada para cortar acero usando cuchillas y accesorios con TCT borde de carburo al tungsteno adecuados NO deber ser mod...

Страница 16: ...illos de retenci n y desl cela de modo que quede ce ida contra el lateral de la pieza de trabajo Vuelva a apretar los tornillos para sujetarla en la posici n requerida Disponga el borde frontal de la...

Страница 17: ...ufrir graves da os en los ojos Recogida de virutas Esta herramienta se suministra con un compartimiento colector de virutas Cuando las virutas llegan hasta la ventana transparente retire la cubierta p...

Страница 18: ...13 15 60 96 68 17 16 19 72 18 71 70 2 42 62 94 2 62 83 86 27 24 4 25 26 91 2 39 37 2 30 31 32 41 40 33 43 34 2 36 28 29 49 47 24 2 46 2 38 2 48 2 2 2 2 112 116 2 111 109 110 108 2 67 115 2 62 73 2 51...

Страница 19: ...ferramenta Quando arrumar a ferramenta desligue o motor e assegure se que todas as partes m veis se encontram completamente paradas No caso de encravamento desligue a ferramenta imediatamente e retir...

Страница 20: ...flange na posi o correcta Nota Assegure se que o fecho do eixo est completamente solto fazendo rodar a l mina manualmente antes do uso Volte a colocar chave no suporte da m quina e aperte o parafuso...

Страница 21: ...a da ferramenta N O s o cobertos pela garantia de 12 Meses EVO230 HDX 230v 115v 50 60 Hz Watts 1750 4mm 900 84mm 4mm 450 53mm 12mm 1 2700 30 R gimen de trabajo m ximo recomendado m Nivel de presi n ac...

Страница 22: ...chmiert Zum Pr fen und sen Sie das Getriebe auseinander nehmen chstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM Zentren vorgenommenen Reparaturen und d gegen Materialm ngel und fehlerhafte als gebl tter der Marke Ev...

Страница 23: ...d be einem 90 Grad Schnitt zu folgen Der recht einer Linie bei einem 45 Grad Schnitt zu folge Ratschl ge zur Bedienung Wo m glich sollten Sie das Werkst ck beispielsweise in eine Werkbank oder zwis El...

Страница 24: ...gten S gebl tter dass das S geblatt korrekt montiert und f r Material geeignet ist keine S gebl tter aus hochlegiertem SS Stahl eine S gebl tter die den in dieser spezifizierten Eigenschaften nicht h...

Страница 25: ...si da quelli indicati Assicurarsi che l area di lavoro sia completamente visibile dalla postazi Entretien et d pannage Garder l outil et le c ble d alimentation pro nettoyants base de benz ne trichlor...

Страница 26: ...mentazione e spina adatti alle normative del vostro paese Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama effettuare regolazioni o qualsiasi intenvento di manutenzione Utilizzare esclusivamente lam...

Страница 27: ...erso l apposita finestrella trasparente rimuovere il coperchio per svuotare il vano porta sfridi e riposizionare il coperchio avendo cura di stringere la manopola a vite Attenzione la temperatura degl...

Страница 28: ...van 12 maanden gedekt de d emploi Important ode d emploi et les consignes de s curit curit v rifier le voltage et la fixation des s avant d utiliser la scie Contacter votre buteur en cas de doute erve...

Страница 29: ...e flens van de zaag N B Gebruik de asv zaagblad en zorg ervoor dat de pijl van de rota overeenkomt met de pijl op de zaag en draa de flens op de juiste plaats vast N B Verifi uitgeschakeld is door het...

Страница 30: ...het everde flenzen en onderlegringen gebruiken odra ze beschadigd of bekrast zijn PROTEZIONE DELL AMBIENTE Ricicli i materiali indesiderabili invece di averli come spreco Tutti gli attrezzi tubi fles...

Страница 31: ...cord and carry case clean and fre cleaning products which include benzene or ammonia as these can damage plastic pa mechanical malfunction immediately switch the plug Excessive sparking may indicate t...

Страница 32: ...the material dle to lock in position Note The safety guard ments from 0 84mm to assist in setting the ng Angle les fig 2 and adjust to the required cutting k with the printed scale Tighten both handl...

Страница 33: ...shandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utilizar esta herramienta Lee...

Отзывы: