background image

EVO-075

2017-02

3276006137126

FR

ES

PT

IT

EL

         

Notice de Montage

         d’Utilisation et d’Entretien

         

Instrucciones de Montaje,

         Utilización y Mantenimiento

         

Instruções de Montagem,

         Utilização e Manutenção 

         

Istruzioni per il Montaggio,

         l'Uso e la Manutenzione

         

Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,

         χρήσης και συντήρησης 

         

         

         

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali  / Μετάφραση 

τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Original Instructions

EN

         

Assembly - Use -

Maintenance Manual

Содержание EVO-075

Страница 1: ...tagem UtilizaçãoeManutenção IstruzioniperilMontaggio l UsoelaManutenzione Εγχειρίδιοσυναρμολόγησης χρήσηςκαισυντήρησης Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi TraduccióndelasInstruccionesoriginales TraduçãodasInstruçõesOriginais Traduzionedelleistruzionioriginali Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών OriginalInstructions EN Assembly Use MaintenanceManual ...

Страница 2: ... 2 5A Enelsupuestodeunmantenimiento lerecomendamosquecambieelcableadoeléctricosiéstenosehapodidoverificar segúnlaconformidadenvigor EL Μηντοποθετείτετηνεσωτερικήοθόνηελέγχουστορεύμαπριντηνηλεκτρικήσύνδεσηόλουτουεξοπλισμού Αφήστεγυμνάτακαλώδιασύνδεσηςσεμήκοςτουλάχιστον5mm Απομακρύνετετακαλώδιασύνδεσηςμεταξύτηςεσωτερικήςοθόνηςελέγχουκαιτουθυροτηλέφωνουαπόκάθεηλεκτρομαγνητικήδιαταραχή καλώδιο230V συσ...

Страница 3: ...1 5mm A x1 C x2 x1 4 3 2 1 x4 x4 FR Produit compatible avec ES Producto compatible con PT Produto compatível com IT Prodotto compatibile con EL Συμβατό προϊόν με EN Product compatible with Réf EVO 845 Réf EVO 875 4 7 B D E ...

Страница 4: ...Montage Συναρμολόγηση Montaje Assembly Montagem Montaggio FR ES PT IT EL EN A 1 2 4 B C 1M 65 45mm 31mm 6 5 4 3 2 1 1 2 O 6 mm ...

Страница 5: ...Montage Συναρμολόγηση Montaje Assembly Montagem Montaggio FR ES PT IT EL EN A 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Mr DUPOND ...

Страница 6: ...Montage Συναρμολόγηση Montaje Assembly Montagem Montaggio FR ES PT IT EL EN A 5 6 6 D x2 ...

Страница 7: ...installation ES La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación PT A tomada deve ser facilmente acessível após a instalação IT La presa deve essere facilmente accessibile dopo l installazione EL Η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα μετά την εγκατάσταση EN The socket must be easily accessible after installation ...

Страница 8: ...PT Esquerda FR Entrer dans le menu confirmer ES Entrar en el menú confirmar PT Entrar no menu confirmar FR Retour ES Retorno PT Voltar FR Ouvrir portail Informations ES Abrir portón Informaciones PT Abrir portão Informações FR Activer la caméra Photos ES Activar la cámara fotos PT Ativar a câmara fotos FR Gache de porte ES Cerradura de puerta PT Chapa testa da porta FR Décrocher Muet ES Descolgar ...

Страница 9: ...Enter menu confirm IT Intercomunicazione tra monitor impostazioni EL ενδοεπικοινωνία μεταξύ των οθονών ρυθμίσεις EN Inter monitor communications settings IT Aprire cancello informazioni EL Άνοιγμα πύλης Πληροφορίες EN Open gate Information IT Attivare la telecamera foto EL Άνοιγμα κάμερας φωτογραφιών EN Activate camera pictures IT Serratura della porta EL Κλειδαριά πόρτας EN Door latch IT Staccare...

Страница 10: ...OK Premir nos botões Ou para selecionar a imagem pretendida Premir sobre para validar e ter acesso aos parâmetros escolhidos Premir sobre para desligar o ecrã ou voltar ao ecrã anterior Se não houver pressão durante 60 o ecrã apaga se OK Premere sui tasti O per selezionare l icona desiderata Premere su per validare e accedere ai parametri desiderati Premere su per spegnere lo schermo o tornare all...

Страница 11: ...Ajustesfechayhora Setdateandtime Definiçãodataehora Impostazionedataeora FR ES PT IT EL EN 11 OK OK LANGUAGE TIME SCREEN LOCK TIMING RESET OK LANGUAGE TIME SCREEN LOCK TIMING RESET OK OK LANGUAGE TIME SCREEN LOCK TIMING RESET OK TIME 17 03 2016 20 07 38 OK TIME 17 03 2016 20 07 38 OK OK TIME 17 03 2016 20 07 38 OK 3 4 1 2 5 6 OK ...

Страница 12: ... Definiçãoecrãemicro somvisitantes schermoemicrofono suonovisitatore FR ES PT EL EN Impostazione IT 12 OK SCREEN OK OK SCREEN OK SCREEN OK OK SCREEN OK LANGUAGE TIME SCREEN LOCK TIMING RESET OK OK SCREEN OK 1 2 3 4 OK OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES OK OK BADGES ADD BADGES 2 1 12 13 Enregistrementdesbadges Εγγραφήαναγνωριστικών Grabacióndelosllaveros Savebadges Registodoscrachás Registra...

Страница 13: ...BIP A C B 3 4 15 OK OK LANGUAGE TIME SCREEN LOCK TIMING RESET OK 1 LOCK TIMING 1 5 OK LOCK TIMING 1 5 2 3 5 14 Enregistrementdesbadges Εγγραφήαναγνωριστικών Grabacióndelosllaveros Savebadges Registodoscrachás Registrazionebadge FR ES PT IT EL EN Réglageouverturedelaporte Ρύθμισηανοίγματοςπόρτας Ajustesaperturadelapuerta Setdooropening Definiçãoaberturadaporta Impostazioneaperturaporta FR ES PT IT ...

Страница 14: ...tion Ενημέρωση Información Information Informação Informazione FR ES PT IT EL EN Réglages Ρυθμίσεις Ajustes Settings Definições Impostazioni FR ES PT IT EL EN 14 OK OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES OK OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES OK OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES Would you like to delete YES 1 2 3 4 OK OK Menu button Mute Press 2 Answer Open door view camera Open g...

Страница 15: ...T EL EN Choixdelamélodie Επιλογήμελωδίας Eleccióndelamelodía Selectmelody Escolhadamelodia Sceltamelodia FR ES PT IT EL EN 15 OK OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES OK BADGES ADD BADGES OK OK BADGES RESETALL OK NO OK BADGES RESETALL OK YES 30 OK OK RESETALL BIP Mr DUP OND OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES OK OK SETTINGS SUPPORT PICTURES SONGS BADGES OK MELODY VIBRA OK 1 2 1 2 3 5 4 6...

Страница 16: ...ablar EL Σηκώστε το ακουστικό και μιλήστε IT Staccare e parlare PT Atender e falar FR Ouverture portail EN Open gate ES Apertura portón EL Άνοιγμα πύλης IT Apertura cencello PT Abertura portão FR Ouverture porte EN Open door ES Apertura puerta EL Άνοιγμα πόρτας IT Apertura porta PT Abertura porta FR Raccrocher pour éteindre le mode conversation EN Hang up to switch off conversation mode ES Colgar ...

Страница 17: ...ο ακουστικό και μιλήστε IT Staccare e parlare PT Atender e falar FR Raccrocher pour éteindre le mode conversation EN Hang up to switch off conversation mode ES Colgar para apagar el modo conversación EL Κλείστε το ακουστικό για να σταματήσετε τη λειτουργία συνομιλίας IT Riattaccare per spegnere la modalità conversazione PT Desligar para suspender o modo conversa 1 2 ...

Страница 18: ...OMFIRM NO OK OK COMFIRM YES OK OK RESETTING 2 3 4 5 6 ResetUsine Επαναφοράεργοστασιακώνρυθμίσεων Resetearavaloresdefábrica Factoryreset Reposiçãodefábrica Ripristinoimpostazionipredefinite FR ES PT IT EL EN D Fonctionnement Λειτουργία Funcionamiento Operation Funcionamento Funzionamento FR ES PT IT EL EN ...

Страница 19: ...asexteriores Desconecteelaparatoyvuélvaloaarrancar EL Συχνέςερωτήσεις ενανάβειησυσκευήμου Ελέγξτετηφοράπολικότηταςτηςηλεκτρικήςκαλωδίωσης και Έχωκακήεικόναήκακόήχο Ελέγξτετιςσυνδέσειςκαιότιτακαλώδιασύνδεσηςδενέρχονταισεεπαφή Ελέγξτεότιταχρησιμοποιούμεναηλεκτρικάκαλώδιαβρίσκονταιστοσωστό τμήμα Ελέγξτεότιτακαλώδιασύνδεσηςμεταξύτηςεσωτερικήςκαιεξωτερικής οθόνηςελέγχουδενβρίσκονταικοντάσεκάποιοκαλώδιο...

Страница 20: ... intimidad de la vida privada o de la imagen de terceras personas El fabricante no podrá en ningún caso ser considerado responsable de una utilización del videoportero en contravención de las disposiciones legislativas y reglamentarias en vigor PT REFERE SE A França DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO CNIL relativa aos dispositivos de videovigilância ou vídeo porteiro Este dispositivo destina se a iden...

Отзывы: