background image

7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

TIPO  

PR 4615

CONSUMO 

400 watios

SALIDA 

1 - 50 watios RMS a 4, 8 ó 16 ohmios

IMPEDANCIA DE ENTRADA >1MΩ

IMPEDANCIA DE SALIDA 

4, 8 ó 16 ohmios (seleccionable)

ALTAVOCES 

Dos 12” 8Ω Celestion® 30 watio altavoces connected in series (total impedancia 16Ω)

FUSIBLES 

F4A L 250V (unidades a 100 y 120V)  

F2A L 250V (unidades a 220-240V)

PEDALERA 

Cuatro botones (incluida, referencia 0096467000)

VÁLVULAS 

Dos válvulas de amplificación 6L6GC, siete válvulas de previo ECC83S

DIMENSIONES Y PESO 

Altura: 71,1 cm (28”)   Anchura: 70,1 cm (27,6”)   Profundidad: 30,7 cm (12,1”)   Peso: 38,1 kg (84 lbs.)

Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.

SELECCIÓN DEL CANAL MIDI

 

1. Pulse ambos botones SELECT (E e I) a la vez para activar el “modo 

de detección” MIDI. El piloto del canal de amplificación activo 

empezará a parpadear.

2. Envíe el mensaje de cambio de programa que quiera en 

cualquier canal desde un controlador MIDI al amplificador. El piloto 

del canal uno (verde) comenzará a parpadear salvo que el mensaje 

de cambio de programa haya sido asignado previamente a un canal 

de amplificación diferente (en cuyo caso parpadeará el piloto del 

canal al que haya sido asignado).

3. Elija el canal de amplificación destino (uno, dos o tres), usando 

los botones de canal SELECT (E e I). Los tres pilotos de canal 

de amplificación se iluminarán brevemente para indicar si la 

asignación de canal de amplificación ha sido modificada por 

el mensaje de cambio de programa enviado (si la asignación 

de canal no ha cambiado—que sería el caso al asignar el canal 

de amplificación uno a un mensaje de cambio de programa la 

primera vez—los pilotos de los tres canales de amplificación no se 

iluminarán brevemente dado que la asignación de canal no habrá 

variado con respecto a la asignación del canal uno por defecto).

Si el mensaje de cambio de programa está asignado en ese 

momento al canal uno (por defecto), deberá pulsar dos veces el 

botón selector de canal 1/2 (E) para elegir el canal 2. Si el mensaje 

de cambio de programa está asignado al canal 2, deberá pulsar dos 

veces el botón selector de canal 1/2 (E) para elegir el canal 1. 

 

4. Si quiere, repita los pasos dos y tres para cada uno de los canales 

del amplificador. Para una mayor flexibilidad, puede asignar varios 

mensajes de cambio de programa al mismo canal de amplificación.

Tenga en cuenta que puede usar la pedalera para cambiar 

los canales temporalmente en cualquier momento durante la 

configuración MIDI; esto no producirá ningún efecto sobre las 

asignaciones de canal almacenadas. Todos los cambios de canal de 

asignación deben ser realizados usando los botones selectores del 

panel frontal (E e I).

5. Cuando haya terminado la configuración de cambio de programa 

MIDI, salga del “modo de aprendizaje” pulsando a la vez los dos 

botones selectores de canal del panel frontal (E e I). El amplificador 

estará ahora configurado para cambiar a los canales de destino 

cuando sean enviados los mensajes de cambio de programa 

configurados en el canal MIDI elegido.

Tenga en cuenta que el canal MIDI Por defecto para el amplificador 

es el canal uno. El canal MIDI del amplificador puede ser 

modificado enviando un mensaje de cambio de programa desde 

cualquier otro canal MIDI durante el “modo de aprendizaje”. 

El amplificador responderá solo a los mensajes de cambio de 

programa y de control enviados en ese nuevo canal MIDI.

USO DEL MIDI PARA EL BYPASS DEL BUCLE DE EFECTOS

 

Para esto no hace falta ninguna configuración. Desde el canal 

MIDI uno (por defecto) o el canal usado para el envío de mensajes 

de cambio de programa configurado en la sección anterior (si 

es distinto al canal MIDI uno), simplemente envíe un mensaje de 

cambio de control #85 con un valor de 63 o menos para dejar en 

bypass el bucle de efectos, o con un valor de 64 o superior para 

activarlo.

INFORMACIÓN ADICIONAL

 

Si quiere una mayor información acerca de la programación MIDI de 

los amplificadores EVH 5150III series, visite la sección online “Support” 

de la web EVH (evhgear.com) y haga clic en “MIDI Programming EVH® 

5150III 50W Series Amps” dentro del capítulo “Schematics and Wiring 

Diagrams”.

 

CONFIGURACIÓN Y USO DEL MIDI

ESP

AÑO

L

Содержание 5150III 6L6 2x12

Страница 1: ... OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIETÁRIO オーナーズ マニュアル 2x12 Combo Amplifier ...

Страница 2: ...tton selects channel three high gain red LED State of chan nel one or channel two is remembered when returning from channel three to channel one two select E J PRESENCE Ultra high frequency tone control for all three channels K REVERB Adjusts reverb level for all three channels Reverb can be switched on off from footswitch T L POWER LEVEL Adjusts amplifier output from 1 to 50 watts while maintaini...

Страница 3: ... load NOTE The 5150III 212ST speaker enclosure recommended has an impedance of 16 ohms When using the 5150III 212ST speaker enclosure set LOAD IMPEDANCE switch to 16Ω Y SPEAKER OUTPUTS For connection to speaker cabinet s Either jack can be used when using only one speaker cabi net Five different speaker configurations are listed below Use only high quality unshielded speaker cables NOTE A speaker ...

Страница 4: ...e two select button E must be pressed twice to select amp channel two If the pro gram change message is currently assigned to amp channel two the channel one two select button E must be pressed twice to select amp channel one 4 Repeat steps two and three for each channel on the amp if desired For greater flexibility multiple program change messages can also be assigned to the same amp channel Note...

Страница 5: ...s uno o dos es memorizado para el momento en el que vuelva desde el canal 3 a la selección del canal 1 2 E J PRESENCE Control de tono de frecuencias súper agudas para los tres canales K REVERB Esto ajusta el nivel de reverb para los tres canales Puede activar desactivar esta reverb desde el pedal T L POWER LEVEL Esto ajusta la salida del amplificador entre 1 y 50 watios manteniendo las mismas cara...

Страница 6: ...a de bajas frecuencias de la etapa de potencia X LOAD IMPEDANCE Este interruptor le permite elegir la impedancia de salida 4 8 ó 16 ohmios correspondiente a la carga del altavoz conectado NOTA El recinto acústico 5150III 212ST recomendado tiene una impedancia de 16 ohmios Cuando use el recinto 5150III 212ST ajuste el interruptor LOAD IMPEDANCE a 16Ω Y SPEAKER OUTPUTS Para la conexión a recinto s a...

Страница 7: ...gir el canal 2 Si el mensaje de cambio de programa está asignado al canal 2 deberá pulsar dos veces el botón selector de canal 1 2 E para elegir el canal 1 4 Si quiere repita los pasos dos y tres para cada uno de los canales del amplificador Para una mayor flexibilidad puede asignar varios mensajes de cambio de programa al mismo canal de amplificación Tenga en cuenta que puede usar la pedalera par...

Страница 8: ...soir momentané permet d activer le canal 3 gain élevé LED rouge Lorsque vous repassez au canal 1 2 avec le bouton SELECT E c est le dernier de ces deux canaux ayant été utilisé qui est activé J PRESENCE Réglage des ultra hautes fréquences pour les trois canaux K REVERB Réglage de niveau de la réverbe pour les troix canaux La réverbe peut être activée désactivée avec le pédalier fourni T L POWER LE...

Страница 9: ... la réponse dans les basses fréquences de l ampli de puissance X LOAD IMPEDANCE Permet de sélectionner l impédance de sortie de l ampli 4 8 ou 16 Ω afin de correspondre à la charge du baffle utilisé REMARQUE Le baffle 5150III 212ST recommandé a une impédance de 16 Ω Lorsque vous utilisez ce baffle placez le sélecteur LOAD IMPEDANCE sur 16Ω Y SPEAKER OUTPUTS Permet de connecter un ou plusieurs baff...

Страница 10: ...gram Change est assigné au canal 2 de l ampli vous devez appuyer deux fois sur le bouton de sélection du canal 1 2 E pour sélectionner le canal 1 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque canal de l ampli si nécessaire Pour une plus grande souplesse plusieurs messages Program Change peuvent être assignés au même canal de l ampli Notez que le pédalier peut être utilisé pour changer de canal durant la...

Страница 11: ...Botão de pressão momentâneo para selecionar o canal três ganho elevado LED vermelho O estado do canal um ou dois é indicado quando se regressa do canal três para o canal um dois com o seletor E J PRESENCE Controlo da tonalidade de frequência ultraelevada para os três canais K REVERB Ajusta o nível de reverberação para todos os três canais A reverberação pode ser ligada ou desligada do PEDAL T L PO...

Страница 12: ...X LOAD IMPEDANCE Seleciona a impedância de saída do amplificador 4 8 e 16 ohms para corresponder à impedância da coluna NOTA A coluna 5150III 212ST recomendada tem uma impedância de 16 ohms Quando utilizar a coluna 5150III 212ST coloque o seletor LOAD IMPEDANCE a 16Ω Y SPEAKER OUTPUTS Para a ligação de coluna s Pode se utilizar qualquer entrada quando se utiliza apenas uma coluna Abaixo estão apre...

Страница 13: ...de alteração de programa estiver atualmente atribuída ao canal dois do amplificador para selecionar o canal um terá de carregar duas vezes no botão seletor de canal um dois E 4 Repita os passos dois e três para cada canal do amplificador se necessário Para uma maior flexibilidade também se poderão atribuir diversas mensagens de alteração de programa para o mesmo canal do amplificador O footswitch ...

Страница 14: ...nale 3 si riselezionano i canali 1 o 2 viene ricordato il loro stato precedente J PRESENCE Controllo dei toni ad altissima frequenza per i tre canali K REVERB Regola il livello di riverbero per i tre canali Puoi accendere e spegnere il riverbero tramite l interruttore a pedale T L POWER LEVEL Regola l uscita dell amplificatore da 1 a 50 watt mantenendo le stesse caratteristiche di tono M SPIA ACCE...

Страница 15: ...NCE Seleziona l impedenza in uscita 4 8 o 16 Ohm in base al carico degli altoparlanti NOTA la cassa 5150III 212ST raccomandata ha un impedenza di 16 Ohm Quando usi una cassa 5150III 212ST imposta l interruttore LOAD IMPEDANCE su 16Ω Y SPEAKER OUTPUTS Per il collegamento di una o più casse Quando usi una cassa sola puoi utilizzare uno qualsiasi dei jack Di seguito sono elencate cinque possibili con...

Страница 16: ...Se il messaggio Program Change è attualmente assegnato al canale 2 dovrai premere due volte il tasto SELECT E dei canali 1 2 per selezionare il canale 1 4 Ripeti i punti 2 3 per ogni canale dell amplificatore se desiderato Per una maggiore versatilità puoi anche assegnare vari messaggi Program Change allo stesso canale Puoi usare l interruttore a pedale per cambiare temporaneamente canale in quals...

Страница 17: ...gh Gain rote LED Beim Zurückschalten von Kanal 3 auf Kanal 1 oder 2 Select E bleibt dessen vorheriger Zustand erhalten J PRESENCE Auf alle drei Kanäle wirkender Klangregler für ultrahohe Frequenzen K REVERB Regelt den Reverb Pegel aller drei Kanäle Man kann den Reverb mit dem FUßSCHALTER T ein ausschalten L POWER LEVEL Regelt die Ausgangsleistung des Verstärkers im Bereich von 1 bis 50 Watt ohne d...

Страница 18: ...endanz von 4 8 oder 16 Ohm um sie an die Boxenimpedanz anzupassen HINWEIS Die empfohlene 5150III 212ST Box besitzt eine Impedanz von 16 Ohm Beim Betrieb einer einzelnen 5150III 212ST Box stellen Sie den LOAD IMPEDANCE Schalter auf 16Ω ein Y SPEAKER OUTPUTS Zum Anschließen von Lautsprecherboxen Beim Betrieb einer einzelnen Box ist jede der beiden Buchsen einsetzbar Weiter unten sind fünf verschiede...

Страница 19: ...nal 2 zu wählen Wenn die Program Change Meldung aktuell Verstärkerkanal 2 zugewiesen ist muss man den Select Taster für Kanal 1 2 E zweimal drücken um Kanal 1 zu wählen 4 Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 1 und 2 für jeden Kanal des Verstärkers Für mehr Flexibilität kann man auch mehrere Program Change Meldungen dem gleichen Verstärkerkanal zuweisen Hinweis Während der MIDI Einrichtung kann ...

Страница 20: ...ャンネル3のポスト プリアンプ ゲインコントロールです I チャンネル3 SELECT セレクト このプッシュボタンを押すと チャンネル3 ハイゲイン 赤色LED を瞬時に選択します チャン ネル3の選択を解除し チャンネル1 2セレクトボタン E に戻る と チャンネル3を有効にする以前に選択していたチャンネルに戻 ります J PRESENCE プレゼンス 全3チャンネルの 超高域周波数帯 のトーンコントロールです K リバーブ 全3チャンネルのリバーブ レベルを調節します 附属の フットスイッチ T で リバーブのオン オフを切り替えることがで きます L 出力レベル 音色のキャラクターを変えずに アンプリファーの出力 を1ワッ トから50ワッ トまで調節できます M 電源ランプ アンプリファーの電源がオンの時に点灯します フロントパネル EVH 5150III 6L6 2x12 CO...

Страница 21: ...種類の異なるスピ ーカー構成のリストです 必ず高品質の 非シールド スピーカーケ ーブルをご使用ください 注意 アンプのオン時には 必ずいずれかのスピーカージャックに スピーカーが1台は接続されている必要があり そうでない場合は 損傷を生じる恐れがあります スピーカー接続の変更およびインピ ーダンス設定変更の際は アンプリファーの電源をオフにするか スタンバイモードでおこなってください スピーカー構成 スピーカー スピーカー インピーダンス ジャック ジャック 設定 16Ω 無し 16Ω 16Ω 16Ω 8Ω 8Ω 無し 8Ω 8Ω 8Ω 4Ω 4Ω 無し 4Ω 背面パネル 中文 THREE ONE TWO REVERB LOAD IMPEDANCE RESONANCE PARALLEL SPEAKER OUTPUTS 4Ω min TOTAL 50W TYPE PR 2421 4Ω 8Ω...

Страница 22: ...チャン ネル1 2セレクトボタン E を2回押す必要があります プログラムチ ェンジ メッセージがアンプチャンネル2に割り当てられている場合は チャンネル2を選択するには チャンネル1 2セレクトボタン E を2回 押す必要があります 4 必要に応じて 手順の3および4を アンプの各チャンネルについて 繰り返します さらに 1つのチャンネルに対して複数のプログラムチェ ンジ メッセージを割り当て フレキシブルにご活用いただくことも可能 です ご留意ください MIDIセットアップの間 いつでもフットスイッチを使っ て一時的にチャンネルを変更することが可能です またこの動作は アン プチャンネル割り当ての保存に影響しません チャンネル割り当て変更 は常に フロントパネルのチャンネルセレクトボタン E および I を使 用しておこなう必要があります 5 MIDIプログラムチェンジ設定が完了したら...

Страница 23: ......

Страница 24: ...件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 注 含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代 产品含有喇叭单元时有效 箱体 喇叭单元 电子部分 接线端子 电线 附件 有害物质 产品中有害物质的名称及含量 铅 Pb O O X X X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE PN 7712840000 rev a PART NUMBERS REFERENCIAS RÉFÉRENCE NÚMERO DAS PEÇAS NUMERO PARTI TEILENUMMERN 部品番号 EVH 5150III 6L6 2x12 Combo Amplifier Ivory 2254010 410 ...

Отзывы: