background image

PCI-E x16

Please see the manual for more details. 

PN #: 111-HW-E872-KR

PWRLED PWRSW Blank

HD_LED

RESET

No 

Connect

2

+

-

+

-

1

10

9

2

1

1

2

1150 CPU Cooler Mounting Holes

• 

1150 CPU 

冷却ファンの固定穴

 

• 

Trous CPU Socket 1150

• 

Agujeros de montaje 1150 CPU 

• 

Orifícios de montagem da CPU 1150

• 

Sockel 1150 CPU-Lüfter Montagelöcher 

• 

1150 CPU 

散熱風扇固定孔

• 

1150 CPU 

热风

扇固定孔

• 

付属してているネジでマザーボードに

Mini PCI-E

カードをインストールする

• 

Veuillez visser la mini-carte PCI-E à la carte mère avec la visse incluse

• 

Atornille la tarjeta Mini PCI-E a la placa base con el tornillo suministrado

• 

Aparafuse a placa Mini PCI-E à placa-mãe com o parafuso fornecido

• 

Schrauben Sie die Mini PCI-E Karte in das Motherboard, bitte benutzen Sie dafür die mitgelieferte Schraube

• 

使用附贈的螺絲將

Mini PCI-E

版卡鎖定於主機板

• 

使用附赠的螺丝将Mini PCI-E版卡锁定于主机板

(PCI-E x16 Steckplatz 

• 

PCI-E x16插槽

 

• 

PCI-E x16扩展槽

)

Mini PCI-E

Screw in the Mini PCI-E card to motherboard with the bundled screw

ATTENTION:

EVGA

 recommends applying 

1.65V or less

 when setting the DIMM Voltage. 

This will support long term stability.

One DIMM:

 If using 1 DIMM (

Single Channel

), install into: 

DIMM slot 1

.

Two DIMMs:

 If using 2 DIMMs (

Dual Channel

), install into: 

DIMM slots 1 and 2

ATENÇÃO:

EVGA

 recomenda o uso de 

1,65V ou menos

 para a voltagem da DIMM. 

Isso vai oferecer suporte a uma estabilidade de longo prazo.

Uma DIMM: 

Se estiver usando 1 DIMM 

(Canal único)

, instale no: 

Slot de DIMM 1

.

Duas DIMM:

 Se estiver usando 2 DIMMs 

(Canal duplo)

, instale nos: Slots de 

DIMM 1 e 2

.

注意:

DIMM電圧の設定をする場合、

EVGA

 の推奨は

1.65V 以下

です。これは長期安定をサポートします。

DIMM1つ:

 DIMMを1つ 

(単一チャンネル)

使う場合は: 

DIMM スロット 1に設置します

DIMMを2つ:

 DIMMを2つ

(二重チャンネル)

使う場合 : 

DIMM スロット1および2に設置します

ATTENTION:

EVGA 

recommande d’appliquer

 1.65v ou moins

 quand vous ajustez la tension DIMM. 

Ceci maintiendra la stabilité à long terme.

Un DIMM: 

Si vous utilisez 1 DIMM 

(1 seule canal), 

installez dans le

 port DIMM 1.

Deux DIMMs: 

Si vous utilisez 2 DIMMs

 (bi-canal), 

installez dans les

 ports DIMM 1 et 2.

ATENCIÓN:

EVGA

 recomienda aplicar 

1.65V o menos

 al programar el Voltaje DIMM.

Esto proveerá estabilidad en el sistema a largo plazo.

Un DIMM: 

Al usar 1 DIMM

 (Single Channel)

, instalar:

 DIMM ranura 1

.

Dos DIMMs:

 Al usar 2 DIMMs

 (Doble Canal)

, instalar:

 DIMM ranura 1 y 2

.

 

ACHTUNG:

EVGA 

empfiehlt, die DIMM-Spannung auf 

1,65V oder niedriger einzustellen.

Dadurch wird die Systemstabilität auf lange Sicht verbessert.

Ein DIMM-Speichermodul: 

Stecken Sie das einzelne DIMM-Speichermodul für 

Single-Channel-Betrieb 

in

 Steckplatz 1.

Zwei DIMM-Speichermodule: 

Stecken Sie die DIMM-Speichermodule für 

Dual-Channel-Betrieb 

in 

Steckplätze 1 und 2.

 

注意:

EVGA

建議設定DIMM記憶體模組電壓為

1.65V或更低

。這將使主機板長期處於穩定狀態。

1個記憶體模組:

若使用1個記憶體模組

(單通道)

,請安裝至

DIMM 1

記憶體模組插槽。

2個記憶體模組:

若使用2個記憶體模組

(雙通道)

,請安裝至

DIMM 1和2

記憶體模組插槽。

注意:

EVGA 

建议将内存模块电压设为

小于等于1.65V

。这将有利于主板长期稳定状态。

1条内存模块:

若使用1条内存模块

(单通道)

,请安装于

DIMM 1

内存插槽内。

2条内存模块:

若使用2条内存模块

(双通道)

,请安装于

DIMM 1和2

内存插槽内。

Thank you for purchasing an EVGA product. Please remember to register your product at: 

www.evga.com/register

For the latest drivers and updates for your product please visit: 

www.evga.com/support/drivers

To visit and search our knowledge base and product FAQ please visit: 

www.evga.com/FAQ

To visit the EVGA community message boards please visit: 

forums.evga.com

For more information about  these services as well as our terms and conditions please visit 

www.evga.com

製品をお買い求めいただき有難うございます。是非、下記のサイトで製品登録をお忘れないように:

 

www.evga.com/register

最新のドライブ、および製品の更新については、下記のサイトでご確認ください:

 

www.evga.com/support/drivers

弊社の知識ベース、および製品についてのよくある質問を閲覧し、検索するには下記のサイトを参照:

www.evga.com/FAQ

コミュニティーの掲示板を見るには下記のサイトを参照:

 

forums.evga.com

これらのサービスについて、また契約条件については下記のサイトをご参照ください

 

www.evga.com

Merci pour avoir acheter un produit EVGA. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur notre site: 

www.evga.com/register

Pour télécharger les pilotes les plus récents, veuillez visiter: 

www.evga.com/support/drivers

Pour faire une recherche parmi les questions fréquemment posées, veuillez visiter: 

www.evga.com/FAQ

Pour visiter la communauté et le forum EVGA, veuillez visiter: 

fr.evga.com/forums/

Pour tout renseignement concernant les services offerts et les conditions générales, veuillez visiter: 

www.evga.com

Obrigado por comprar um produto EVGA. Lembre-se de registrar seu produto no endereço: 

www.evga.com/register

Para os drivers e atualizações mais recentes para o seu produto, visite: 

www.evga.com/support/drivers

Para visitar e pesquisar nossa base de conhecimento e FAQs (perguntas mais frequentes) sobre os produtos, acesse: 

www.evga.com/FAQ

Para visitar os quadros de mensagens da comunidade EVGA, acesse: 

forums.evga.com

Para mais informações sobre esses serviços e nossos termos e condições, acesse 

www.evga.com

Gracias por comprar un producto EVGA. Por favor registrar su producto en: 

www.evga.com/register

Para los últimos drivers y actualizaciones para su producto visite: 

www.evga.com/support/drivers

Para visitar y buscar información sobre pregunta frecuentes FAQ por favor visite: 

www.evga.com/FAQ

Por favor visitar la comunidad EVGA: 

forums.evga.com

Para más información acerca de estos servicios así como también nuestros términos y condiciones visiten 

www.evga.com

Support

Software

Wir danken Ihnen für den Kauf eines EVGA-Produkts. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf: 

www.evga.com/register

Die neuesten Treiber und Updates finden Sie hier: 

www.evga.com/support/drivers

Fragen und Antworten zu Ihrem Produkt finden Sie hier: 

www.evga.com/FAQ

Unsere EVGA-Foren finden Sie hier: 

forums.evga.com

Weitere Informationen zu den von EVGA angebotenen Dienstleistungen, den Nutzungsbedingungen und den 

Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie hier: 

www.evga.com

非常感謝您購買EVGA的產品。請記得線上註冊您的產品:

 

http://www.evga.com.tw/newreg.asp

關於您的產品最新的驅動程式及更新,請參考:

 

http://www.evga.com.tw/support/drivers/

關於知識庫和產品的問與答,請參考:

 

www.evga.com/FAQ

歡迎造訪EVGA專屬社群:

 

http://www.evga.com.tw/forums/

若需要瞭解更多服務資訊及相關條款,請造訪:

 

http://www.evga.com.tw/

非常感谢您购买EVGA的产品。请记得在线注册您的产品:

 

http://www.evga.com.tw/newreg.asp

关于您的产品最新的驱动程序及更新,请参考:

 

http://www.evga.com.tw/support/drivers/

关于知识库和产品的问与答,请参考:

 

www.evga.com/FAQ

欢迎访问EVGA论坛:

 

http://www.evga.com.tw/forums/

若需要了解更多服务信息及相关条款,请访问:

 

http://www.evga.com.tw/

(

ソフトウェア

 

• 

Logiciel 

• 

軟體

 

• 

软件

)

(

サポート

 

• 

Assistance

 

• 

Soporte 

• 

Suporte

 

• 

支援

 

• 

技术支持

)

E-LEET X: 

Easily push the boundaries of your hardware with this exclusive tuning utility. 

www.evga.com/eleet
E-LEET X: 

この専用チューニング・ユーティリティを使ってあなたのハードウェアの

限界を楽々と押し広げましょう。

 

www.evga.com/eleet
E-LEET X: 

Poussez votre hardware à ses  limites avec cette utilité overclocking exclusive. 

www.evga.com/eleet
E-LEET X: 

Amplíe fácilmente los límites de su hardware con esta utilidad de ajuste exclusivo. 

www.evga.com/eleet

E-LEET X: 

Amplie as fronteiras do seu hardware facilmente com esse exclusivo utilitário de tuning .  

www.evga.com/eleet
E-LEET X: 

Steigern Sie die Leistung Ihrer Hardware mit diesem exklusiven 

Tuning-Programm. 

www.evga.com/eleet

E-LEET X: 

使用EVGA獨家調整工具,輕易將您的硬體推至極限。

www.evga.com/eleet

E-LEET X: 

使用EVGA独家调整工具,轻易将您的硬件推至极限。

www.evga.com/eleet

Package Contains:

•  EVGA Z87 Stinger Motherboard
•  EVGA Driver Installation CD
•  Rear Case I/O Panel
•  Rear Case I/O Cover
•  2 SATA 6G Data Cables
•  Visual Installation Guide
•  Manual

Cette emballage contient:

•  Carte mère EVGA Z87 Stinger
•  CD d’installation EVGA
•  Panneau arrière entrée/sortie
•  Cache pour le panneau arrière
•  2 câbles SATA 6G
•  Guide visuel d'installation
•  Guide d'utilisation

Este paquete contiene:

•  Placa Madre de EVGA Z87 Stinger
•  Disco de Instalación
•  Panel I/O Posterior del Chasis 
•  Panel trasero I/O cubierta 
•  2 cables de datos 6G SATA  
•  Guía de Instalación Visual
•  Manual

Esta embalagem contém:

•  Placa-mãe EVGA Z87 Stinger
•  Disco de instalação
•  Painel de E/S na parte traseira do gabinete
•  Capa traseira de proteção E/S
•  2 cabos de dados SATA 6G
•  Guia Visual de Instalação
•  Manual

Diese Packung enthält:

•  EVGA Z87-Stinger-Hauptplatine

•  EVGA Treiber-Installations-Disc

•  Rear Case I/O Abdeckung

•  Rear Case I/O Blende

•  2 SATA-6G-Datenkabel

•  Schnellstartanleitung

•  Bedienungsanleitung

包裝內容:

•  

EVGA Z87 Stinger主機板

•  

EVGA 驅動程式安裝光碟

•  

主機箱 I/O 面板

•  

I/O 防塵蓋

•  

2 條 6G SATA 裝置排線

•  

主板導覽說明

•  

安裝手冊

包装内容:

•  

EVGA Z87 Stinger主板

•  

EVGA 驱动安装光碟

•  

主机箱 I/O 面板

•  

I/O 防尘盖

•  

2 条 6G SATA 数据线

•  

主版安装说明

•  

说明书

このパッケージに含まれる内容:

•  EVGA Z87 Stinger 

マザーボード

•  EVGA 

インストールディスク

•  

リアケースの

I / O

パネル

•  

リアI/Oカバー

•  2 SATA 6G 

データ・ケーブル

•  

ビジュアル・ガイド

•  

インストール・ガイド

Premium Services

(

プレミアム・サービス

 

• 

Services Privilégiés 

• 

Servicios Premium 

• 

Serviços Premium 

• 

Premium-Dienstleistungen 

• 

尊榮服務

 

• 

贵宾服务

)

Advanced RMA: 

  

Protect yourself and accelerate the RMA process. 

www.evga.com/EAR

(USA, Canada and Europe only)

MODS RIGS:

 

Show off your rig, post your specs, submit your 

score, and win big. 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

Montrez votre système, révélez vos specs, 

affichez vos scores, et gagnez gros. 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

Muestre su computadora, fije las especificaciones, 

someter su puntaje, y gane en grande. 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

展现你的装备,发布你的规格,提交你的分数,

并获得大奖。

 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

自分のリングを見せびらかし、自分の仕様を掲載し、

自分のを提出しましょう。

 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

Mostre seu equipamento, poste as 

especificações do seu sistema, envie sua 

pontuação, e ganhe muito. 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

Zeigen Sie uns Ihre Maschine, machen 

Sie Angaben zu technischen Daten und Ihren 

Benchmark-Ergebnissen. Es gibt tolle Gewinne! 

www.modsrigs.com

MODS RIGS:

 

展現你的裝備,發佈你的規格,提出你的分數,

並獲得大獎。

 

www.modsrigs.com

1. USB 2.0 Ports

2. USB 3.0 Ports

3. Clear CMOS

4. HDMI

5. Optical Port

6. Bluetooth

7. E-SATA Port

8. LAN Port (10/100/1000)

9. DisplayPort

10. Audio Ports 

1. USB 2.0 

ポート

2. USB 3.0 

ポート

3. 

クリアー

 CMOS

4. HDMI

5. 

光ポート

6. ブルートゥース

7. E-SATA 

ポート

8. LAN 

ポート

 (10/100/1000)

9. DisplayPort

10. 

オーディオ・ポート

1. Connecteurs USB 2.0

2. Connecteurs USB 3.0

3. Clear CMOS

4. HDMI

5. Connecteur Optique

6. Bluetooth

7. Connecteur E-SATA

8. Connecteur LAN (10/100/1000)

9. DisplayPort

10. Connecteurs Audios

1. Puerto de USB 2.0

2. Puerto de USB 3.0

3. Borrar CMOS

4. HDMI

5. Puerto óptico

6. Bluetooth

7. Puerto de E-SATA

8. Puerto de LAN (10/100/1000)

9. DisplayPort

10. Puerto de Audio

1. USB 2.0-Anschlüsse

2. USB 3.0-Anschlüsse

3. CMOS-Lösch-Schalter

4. HDMI

5. Optical-Anschlüss

6. Bluetooth

7. E-SATA-Anschlüss

8. LAN-Anschlüss 

    (10/100/1000 Mbit)

9. DisplayPort

10. Audio-Anschlüsse

1. 

USB 2.0插槽

2. 

USB 3.0插槽

3. 

CMOS清除資料按鈕

4. 

HDMI

5. 

光纖插槽

6. 

藍芽

7. 

E-SATA插槽

8. 

網路線連接埠

9. 

DisplayPort

10. 

音源接頭

1. 

USB 2.0接口

2. 

USB 3.0 接口

3. 

清除

CMOS

按钮

4. 

HDMI

5.

 光纤接口

6. 蓝芽

7. 

E-SATA接口

8. 

网络接口(10/100/1000)

9. 

DisplayPort

10. 

音频接口

1. Portas USB 2.0

2. Portas USB 3.0

3. Limpar CMOS

4. HDMI

5. Porta óptica

6. Bluetooth

7. Porta E-SATA

8. Porta LAN (10/100/1000)

9. DisplayPort

10. Portas de áudio

DIMM Installation:

CPU Fan Header

(

CPU ファン・ヘッダー 

 

Connecteur ventilateur CPU 

 

Conector para Abanico del CPU

 

 

Encaixe do ventilador da CPU 

 

CPU Lüfter-Anschluss 

 

CPU風扇電源接頭

 

 

中央处理器风扇头)

Fan Header

(

ファン・ヘッダー

 

• 

Connecteur ventilateur 

• 

Conector para Abanico

 

• 

Encaixe do ventilador 

• 

Lüfter-Anschluss 

• 

風扇電源接頭

 

• 

风扇头

)

Fan Header

(

ファン・ヘッダー

 

• 

Connecteur ventilateur 

• 

Conector para Abanico

 

• 

Encaixe do ventilador 

• 

Lüfter-Anschluss 

• 

風扇電源接頭

 

• 

风扇头

)

24 Pin ATX Power

(24 Pin ATX 

電源

 

• 

Câble d’Alimentation ATX à 24 broches

• 

Alimentación 24 Pin ATX 

• 

Conector de energia de 24 pinos ATX

• 

24-Pin-ATX-Stromanschluss 

• 

24 pin ATX電源插槽

 

• 

24针ATX电源

)

8 Pin 12v Power

(8 Pin 12v 

電源

)

(Alimentation 12v à 8 broches)
(Poder 8 Pin 12v)

(8-Pin-12V-Stromanschluss

)

(

8 Pin 12V電源插槽

)

(

8针接口12V电源

)

CMOS Clear

(CMOS 

クリアー

 

• 

Bouton Clear CMOS 

• 

Borrar el CMOS

• 

Limpar CMOS 

• 

CMOS-Lösch-Schalter

• 

CMOS清除資料按鈕

 

• 

清除CMOS

)

USB 3.0 Header

(USB 3.0 

ヘッダー・コネクター

 

• 

Connecteur USB 3.0

• 

Conector para USB 3.0 

• 

Encaixe para o header USB 3.0

• 

USB 3.0 Anschluss 

• 

USB 3.0 擴充針腳

 

• 

USB 2.0接口连接器

)

USB 2.0 Headers

(USB 2.0 

ヘッダー・コネクター

 

• 

Connecteurs USB 2.0

• 

Conectores para USB 2.0 

• 

Conectores para o header USB 2.0

• 

USB 2.0 Anschlusse 

• 

USB 2.0 擴充針腳

 

• 

USB 2.0接口连接器

)

E009-00-000055

Post LED

(

エラーコード

LED

を掲示する

 

• 

LED Post 

• 

Debug-LED-Anzeige 

• 

七段顯示器指示燈

 

• 

开机自我检测指示灯

)

• 

EVGA Corp Headquarters   2900 Saturn Street, Suite B,   Brea, CA 92821 USA   

• 

Latin America Office   1345 NW 98th Court, Bldg A, Unit # 3, Doral, FL 33172

• 

Europe Office   Am Haag 8, 82166 Gräfelfing, Germany   

• 

Hong Kong Office   Unit 2702, Global Gateway No. 168 Yeung Uk Road TSUEN WAN, N.T. HONG KONG

• 

Taiwan Office   18F., No.176, Jian 1st Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235, Taiwan (R.O.C.)

Front Audio Header

(

フロント・オーディオ・コネクター

 

• 

Connecteur Audio 

• 

Conector de audio frontal 

• 

Encaixe de áudio frontal 

• 

Front-Panel Audio-Anschluss 

• 

前置音源接頭

 

• 

前置音效接口

)

1

2

2

5

3

4

1

9

10

6

7

8

SATA III/6G Ports

Intel

(SATA III/6G 

ポート

 

• 

Connecteurs SATA III/6G 

• 

Puertos SATA III/6G 

• 

Portas SATA III/6G

• 

SATA III/6G Anschlüsse 

• 

SATA 

III

/6G 插槽

 

• 

SATA 

III

/6G 端口

)

CPU Socket 1150

(CPU 

ソケット

 1150 

• 

Zócalo de CPU 1150 

• 

Socket de CPU 1150 

• 

Soquete de CPU 1150 

• 

CPU Sockel 1150 

• 

Socket 1150 中央處理器插槽

 

• 

中央处理器脚座1150针

)

Reset Button

Power Button

(

リセット・ボタン

 

• 

Bouton Reset 

• 

Botón de Reset (Reiniciar) 

• 

Botão Reset 

• 

Reset-Schalter 

• 

重開機按鈕

 

• 

重新启动按键

)

(

電源ボタン

 

• 

Bouton Power 

• 

Botón de Power (Prender) 

• 

Botão liga/desliga 

• 

Power-Schalter 

• 

開機按鈕

 

• 

电源开关按键

)

Отзывы: