2
3
2
1
5
6
7
4
8
24 Pin ATX Power
Post LED
SATA 2.0 Ports
PCI-E x16/8
PC Speaker
CMOS Clear
Reset Button
Power Button
8 Pin 12V Power
Please see the manual for more details.
PWRLED PWRSW Blank
HD_LED
RESET
No
Connect
2
+
-
+
-
1
10
9
3
3
1
1
4
2
2 4
5
5
6
6
Fan Header
Front Audio Header
SPDIF
Package Contains:
• EVGA X58 Classified3 Motherboard
• EVGA Driver Installation CD
with EVGA E-LEET
• Rear Case I/O Panel
• 6 SATA Data Cables
• 3 SATA Power Cables
• 1 Rounded IDE Cable
• 2-way, standard 3-way and
Extended 3-way SLI Bridge
• 2 Port USB/1394a Firewire Port Bracket
• Visual Installation Guide
• Manual
PN #: 141-GT-E770-A1
•
EVGA Corp Headquarters 2900 Saturn Street, Suite B Brea, CA 92821 USA
•
Latin America Office 1345 NW 98 Court, Bldg A, Unit #4 Doral, FL 33172
•
Europe Office Lochhamer Schlag 12, 82166 Gräfelfing, Germany
•
Hong Kong Office Unit 05-06, 16/F, Grand City Plaza. No. 1-17 Sai Lau Kok Road. Tsuen Wan, N.T. Hong Kong
•
Taiwan Office 7F.-3, No.736, Jhongheng Rd., Jhonghe City, Taipei County 235, Taiwan (R.O.C.)
CPU Socket 1366
Fan Header
1. PS/2 Keyboard Port
2. USB 2.0 Ports
3. Clear CMOS
4. LAN Ports (10/100/1000)
5. Audio Ports
6. USB 3.0 Ports
7. EVBot Connector
8. IEEE1394a (Firewire) Port
1. PS/2
キーボード・ポート
2. USB 2.0
ポート
3.
クリアー
CMOS
4. LAN
ポート
(10/100/1000)
5.
オーディオ・ポート
6. USB 3.0
ポート
7. EVBot
コネクター
8. IEEE1394a
(
ファイヤーワイヤー
)
ポート
1. Connecteur Clavier PS/2
2. Connecteurs USB 2.0
3. Clear CMOS
4. Connecteurs LAN (10/100/1000)
5. Connecteurs Audios
6. Connecteurs USB 3.0
7. Connecteur EVBot
8. Connecteur IEEE1394a (Firewire)
1. Puerto para el Teclado PS/2
2. Puerto de USB 2.0
3. Borrar CMOS
4. Puerto de LAN (10/100/1000)
5. Puerto de Audio
6. Puerto de USB 3.0
7. Puerto de EVBot
8. Puerto de IEEE1394a (Firewire)
1. PS/2-Tastaturanschluss
2. USB 2.0-Anschlüsse
3. CMOS-Lösch-Schalter
4. LAN-Anschlüsse
(10/100/1000 Mbit)
5. Audio-Anschlüsse
6. USB 3.0-Anschlüsse
7. EVBot Anschluss
8. IEEE-1394a-(FireWire)
-Anschluss
1.
PS/2 鍵盤插槽
2.
USB 2.0插槽
3.
CMOS清除資料按鈕
4.
網路線連接埠
5.
音源接頭
6.
USB 3.0插槽
7.
EVBot連接埠
8.
IEEE1394a (Firewire)
連接埠
1.
P/2 键盘接口
2.
USB 2.0 接口
3.
清除
CMOS
按钮
4.
网络接口(10/100/1000)
5.
音频接口
6.
USB 3.0 接口
7.
EVBot接口
8.
IEEE1394a (Firewire) 连接埠
IEEE 1394a Header
(IEEE 1394a
ヘッダー
•
Connecteur IEEE 1394a
•
Conector IEEE 1394a
•
Encaixe IEEE 1394a
•
IEEE-1394a-(FireWire)-Anschluss
•
IEEE 1394a擴充針腳
•
IEEE 1394a连接器
)
(SATA 2.0
ポート
•
Connecteurs SATA 2.0
•
Puertos SATA 2.0
•
Portas SATA 2.0
•
SATA 2.0 Anschlüsse
•
SATA 2.0 插槽
•
SATA 2.0 端口
)
SATA 3/6G Ports
(SATA 3/6G
ポート
•
Connecteurs SATA 3/6G
•
Puertos SATA 3/6G
•
Portas SATA 3/6G
•
SATA 3/6G Anschlüsse
•
SATA 3/6G 插槽
•
SATA 3/6G 端口
)
(
エラーコード
LED
を掲示する
•
LED Post
•
Debug-LED-Anzeige
•
七段顯示器指示燈
•
开机自我检测指示灯
)
(24 Pin ATX
電源
•
Câble d’Alimentation ATX à 24 broches
•
Alimentación 24 Pin ATX
•
Conector de energia de 24 pinos ATX
•
24-Pin-ATX-Stromanschluss
•
24 pin ATX電源插槽
•
24针ATX电源
)
(CPU
ソケット
1366
•
Zócalo de CPU 1366
•
Socket de CPU 1366
•
Soquete de CPU 1366
•
CPU Sockel 1366
•
Socket 1366 中央處理器插槽
•
中央处理器脚座1366针
)
(
PCI-E x16/8 Steckplatz
•
PCI-E x16/8插槽
•
PCI-E x16/8扩展槽
)
PCI-E x16/8
(
PCI-E x16/8 Steckplatz
•
PCI-E x16/8插槽
•
PCI-E x16/8扩展槽
)
PCI-E x1
PCI-E x8
(
PCI-E x8 Steckplatz
•
PCI-E x8插槽
•
PCI-E x8扩展槽
)
PCI-E x8
(
PCI-E x8 Steckplatz
•
PCI-E x8插槽
•
PCI-E x8扩展槽
)
(
フロント・オーディオ・コネクター
•
Connecteur Audio
•
Conector de audio frontal
•
Encaixe de áudio frontal
•
Front-Panel Audio-Anschluss
•
前置音源接頭
•
前置音效接口
)
(SPDIF Anschluss
•
SPDIF音源接頭
)
(PC
スピーカー
•
Haut-parleur PC
•
Bocina PC
•
Alto-falante do PC
•
PC-Systemlautsprecher
•
蜂鳴器
•
蜂鸣器
)
(
リセット・ボタン
•
Bouton Reset
•
Botón de Reset (Reiniciar)
•
Botão Reset
•
Reset-Schalter
•
重開機按鈕
•
重新启动按键
)
(
電源ボタン
•
Bouton Power
•
Botón de Power (Prender)
•
Botão liga/desliga
•
Power-Schalter
•
開機按鈕
•
电源开关按键
)
(CMOS
クリアー
•
Bouton Clear CMOS
•
Borrar el CMOS
•
Limpar CMOS
•
CMOS-Lösch-Schalter
•
CMOS清除資料按鈕
•
清除CMOS
)
1. Porta PS/2 para teclado
2. Portas USB 2.0
3. Limpar CMOS
4. Portas LAN (10/100/1000)
5. Portas de áudio
6. Portas USB 3.0
7. Conector EVBot
8. Porta IEEE 1394a (Firewire)
ATTENTION:
DIMM Installation:
EVGA
recommends applying
1.65V or less
when setting the DIMM Voltage.
This will support long term stability.
One DIMM:
If using 1 DIMM (
Single Channel
), install into:
DIMM slot 1
.
Two or Four DIMMs:
If using 2 DIMMs (
Dual Channel
), install into:
DIMM slots 1 and 3
. If using 4 DIMMs (
Dual Channel
),
install into:
DIMM slots 2, 1, 4, and 3
.
Three DIMMs:
If using 3 DIMMs (
Triple Channel
), install into:
DIMM slots 1, 3, and 5
.
Six DIMMs:
If using more than 4 DIMMs, use:
DIMM slots 2, 1, 4, and 3
then proceed to occupy the following DIMM slots
in this order: 6 and 5
.
Deux ou Quatres DIMMS:
Si vous utilisez 2 DIMMs
(bi-canal)
, installez-les dans les emplacements
DIMM 1 et 3
.
Si vous utilisez 4 DIMMs
(bi-canal)
, installez-les dans les emplacements
DIMM
2, 1, 4, et 3.
Trois DIMMs:
Si vous utilisez 3 DIMMs
(tri-canal)
, installez-les dans les emplacements
DIMM 1, 3, et 5
.
Six DIMMs:
Si vous utilisez plus que 4 DIMMs, utilisez les emplacements
DIMM 2, 1, 4, et 3
puis, dans l'ordre,
DIMM6 et DIMM 5
.
Dos o Cuatro módulos de memoria (DIMMs):
Al utilizar a 2 módulos de memoria DIMMs
(doble canal)
,
instale en: Las ranuras para memoria
DIMM 1 y 3
. Al utilizar a 4 módulos de memoria DIMMs
(el canal dual)
,
instale en: Las ranuras
DIMM 2, 1, 4, y 3.
Tres módulos de memoria (DIMMs):
al utilizar 3 DIMMs
(triple canal)
, instalar en: las ranuras para memoria
Dimm, 1, 3 y 5
.
Seis Módulos de memoria (DIMMs):
si esta usando mas de 4 módulos DIMMs, ranuras:
2, 1, 4 y 3
luego procesada
a ocupar las ranuras DIMM en el siguiente orden:
6 y 5
.
Zwei oder vier DIMM-Speichermodule:
Wenn Sie 2 DIMM-Speichermodule für
Dual-Channel-Betrieb
installieren, verwenden
Sie DIMM-Steckplätze
1 und 3
. Wenn Sie 4 DIMM-Speichermodule für
Dual-Channel-Betrieb
installieren, verwenden Sie
DIMM-Steckplätze
2, 1, 4 und 3
.
Drei DIMM-Speichermodule:
Wenn Sie 3 DIMM-Speichermodule für
Triple-Channel-Betrieb
installieren, verwenden Sie
DIMM-Steckplätze
1, 3 und 5
.
Sechs DIMM-Speichermodule:
Wenn Sie mehr als 4 DIMM-Speichermodule installieren, verwenden Sie
zuerst
DIMM-Steckplätze
2, 1, 4 und 3
, dann fahren Sie fort mit den DIMM-Steckplätzen
6 und 5
.
注意:
DIMM電圧の設定をする場合、
EVGA
の推奨は
1.65V 以下
です。これは長期安定をサポートします。
DIMM1つ:
DIMMを1つ
(単一チャンネル)
使う場合は:
DIMM スロット 1に設置します
。
2個または4個のDIMM
:
2 個のDIMM
(デュアルチャネル)
を使用している場合は、
DIMM スロット1 と3
に取り付けてください。
4 個のDIMM
(デュアルチャネル)
を使用している場合は、
DIMMスロット 2、1、4および 3
に取り付けてください。
3個のDIMM:
3個の DIMM
(トリプルチャネル)
を使用している場合は、
DIMM スロット1 と3および5
に取り付けてください。
6個の DIMM:
4個以上の DIMMを使用している場合、
DIMM スロット 2、1、4および 3
を使用し、
6と5の順序
でDIMM
スロットを使用するよう進めてください。
ATTENTION:
EVGA
recommande d’appliquer
1.65v ou moins
quand vous ajustez la tension DIMM.
Ceci maintiendra la stabilité à long terme.
Un DIMM:
Si vous utilisez 1 DIMM
(un seul canal),
installez-le dans le
port DIMM 1.
ATENCIÓN:
EVGA
recomienda aplicar
1.65V o menos
al programar el Voltaje DIMM.
Esto proveerá estabilidad en el sistema a largo plazo.
Un DIMM:
Al usar 1 DIMM
(single Channel)
, instalar:
DIMM ranura 1
.
Duas ou quatro DIMMs:
Se estiver usando 2 DIMMs
(Canal duplo)
, instale nos: Slots de
DIMM 1 e 3
. Se estiver usando
4 DIMMs
(Canal duplo)
, instale nos: Slots de
DIMM 2, 1, 4 e 3
.
Três DIMMs:
Se estiver usando 3 DIMMs
(Canal tripo)
, instale nos: Slots de
DIMM 1, 3 e 5
.
Seis DIMMs:
Se estiver usando mais de 4 DIMMs, use: Os slots de
DIMM 2, 1, 4 e 3
e em seguida ocupe os seguintes slots
de DIMM, nesta ordem:
6 e 5
.
ATENÇÃO:
A
EVGA
recomenda o uso de
1,65V ou menos
para a voltagem da DIMM.
Isso vai oferecer suporte a uma estabilidade de longo prazo.
Uma DIMM:
Se estiver usando 1 DIMM
(Canal único)
, instale no:
Slot de DIMM 1
.
ACHTUNG:
EVGA
empfiehlt, die DIMM-Spannung auf
1,65V oder niedriger einzustellen.
Dadurch wird die Systemstabilität auf lange Sicht verbessert.
Ein DIMM-Speichermodul:
Stecken Sie das einzelne DIMM-Speichermodul für
Single-Channel-Betrieb
in
Steckplatz
1
注意:
EVGA
建議設定DIMM記憶體模組電壓為
1.65V或更低
。這將使主機板長期處於穩定狀態。
1個記憶體模組:
若使用1個記憶體模組
(單通道)
,請安裝至
DIMM 1
記憶體模組插槽。
2個或4個記憶體模組:
若使用2個記憶體模組
(雙通道)
,請安裝至
DIMM1和3
記憶體模組插槽。
若使用4個記憶體模組
(雙通道)
,請安裝至
DIMM2、1、4和3
記憶體模組插槽。
3個記憶體模組:
若使用3個記憶體模組
(三通道)
,請安裝至
DIMM1、3和5
記憶體模組插槽。
六個記憶體模組:
若使用多於四個以上的記憶體模組,請使用
DIMM2、1、4和3
記憶體模組插槽,
接著
按照以下順序使用記憶體模組插槽:6至5
。
注意:
EVGA
建议将内存模块电压设为
小于等于1.65V
。这将有利于主板长期稳定状态。
1条内存模块:
若使用1条内存模块
(单通道)
,请安装于
DIMM 1
内存插槽内。
2条或4条内存模块:
若使用两条内存模块
(双通道)
,请安装于
DIMM1和3
内存插槽。
若使用4条内存模块
(双通道)
,请安装于
DIMM2、1、4和3
内存插槽。
3条内存模块:
若使用3条内存模块
(三通道)
,请安装于
DIMM1、3和5
内存模块插槽。
六条内存模块:
若使用多于四条以上的内存模组,请使用
DIMM2、1、4和3
内存模块插槽,
接着按照以下顺序使用内存插槽:6至5
。
Cette emballage contient:
• Carte mère EVGA X58 Classified3
• CD d'installation EVGA avec pilotes
et EVGA E-LEET
• Panneau entrée/sortie arrière
• 6 câbles de données SATA
• 3 câbles d'alimentation SATA
• 1 cable rond IDE
• Ponts 2-way, standard 3-way et
“Extended” 3-way SLI
• 2 ports USB/1394a Firewire bracket
• Guide visuel d'installation
• Guide de l’utilisateur
Este paquete contiene:
• Placa Madre de EVGA X58 Classified3
• CD de Instalación del driver con
EVGA E-LEET
• Panel I/O Posterior del Chasis
• 6 Cables SATA
• 3 Cables de alimentacion SATA
• 1 Cable Redondeado IDE
• 2-way, estándar 3-way and Extendido
Puente SLI 3-way
• Bracket de 2 Puertos USB/1394a Firewire
• Guía de Instalación Visual
• Manual
Esta embalagem contém:
• Placa-mãe EVGA X58 Classified3
• CD de instalação de driver EVGA
com EVGA E-LEET
• Painel de E/S na parte traseira do
gabinete
• 6 cabos de dados SATA
• 3 cabos de energia SATA
• 1 Rounded Cable IDE
• Bridges SLI, para SLI de 2 vias e
para SLI de 3 vias padrão e Extended
• Suporte para 2 portas USB/
Firewire 1394a
• Guia de instalação visual
• Manual
Diese Packung enthält:
• EVGA X58-Classified3 -Hauptplatine
• EVGA Treiber-Installations-CD mit
EVGA E-LEET
• Gehäuserückseiten-Anschlussblende
• 6 SATA-Datenkabel
• 3 SATA-Stromkabel
• 1 IDE-Rundkabel
• 2-Wege-, Standard-3-Wege- und
Erweiterte-3-Wege-SLI-Brücke
• 2-Buchsen-USB/1394a (FireWire)-
Anschlussblende
• Schnellstartanleitung
• Bedienungsanleitung
包裝內容:
•
EVGA X58 Classified3 主機板
•
EVGA 驅動程式安裝光碟
(包含EVGA E-LEET)
•
主機箱 I/O 面板
•
6 條 SATA 裝置排線
•
3 條 SATA 裝置電源線
•
1 條圓形 IDE 轉接線
•
2-way, 標準 3-way和 Extended
3-way SLI 橋接器
•
USB/1394a 多功能擴充檔板
•
主板導覽說明
•
安裝手冊
包装内容:
•
EVGA X58 Classified3主板
•
EVGA 驱动安装光碟 (包括EVGA E-LEET)
•
主机箱 I/O 面板
•
6 条 SATA 数据线
•
3 条 SATA 电源线
•
1 条圆形 IDE 转接线
•
2-way, 標準 3-way 和 Extended
3-way SLI 挢接器
•
USB/1394a 額外接口線
•
主版安装说明
•
说明书
このパッケージに含まれる内容:
• EVGA X58 Classified3
マザーボード
• EVGA E-LEET
付き
EVGA
ドライバ
・インストール
CD
•
リアケースの
I / O
パネル
• 6 SATA
データ・ケーブル
• 3 SATA
電源ケーブル
• 1 IDE
丸型ケーブル
• 2-way
、標準
3-way
、
Extended 3-way SLI
ブリッジ
• 2
ポート
USB/1394a Firewire
ポートブラケット
•
ビジュアル・ガイド
•
インストール・ガイド
USB 2.0 Headers
(USB 2.0
ヘッダー・コネクター
•
Connecteurs USB 2.0
•
Conectores para USB 2.0
•
Encaixe para o header USB 2.0
•
USB 2.0 Anschlusse
•
USB 2.0 擴充針腳
•
USB 2.0接口连接器
)
(
ファン・ヘッダー
•
Connecteur ventilateur
•
Conector para Abanico
•
Encaixe do ventilador
•
Lüfter-Anschluss
•
風扇電源接頭
•
风扇头
)
(
ファン・ヘッダー
•
Connecteur ventilateur
•
Conector para Abanico
•
Encaixe do ventilador
•
Lüfter-Anschluss
•
風扇電源接頭
•
风扇头
)
Fan Header
(
ファン・ヘッダー
•
Connecteur ventilateur
•
Conector para Abanico
•
Encaixe do ventilador
•
Lüfter-Anschluss
•
風扇電源接頭
•
风扇头
)
Fan Header
(
ファン・ヘッダー
•
Connecteur ventilateur
•
Conector para Abanico
•
Encaixe do ventilador
•
Lüfter-Anschluss
•
風扇電源接頭
•
风扇头
)
Fan Header
(
ファン・ヘッダー
•
Connecteur ventilateur
•
Conector para Abanico
•
Encaixe do ventilador
•
Lüfter-Anschluss
•
風扇電源接頭
•
风扇头
)
Thank you for purchasing an EVGA product. Please remember to register your product at:
www.evga.com/register
For the latest drivers and updates for your product please visit:
www.evga.com/support/drivers
To visit and search our knowledge base and product FAQ please visit:
www.evga.com/FAQ
To visit the EVGA community message boards please visit:
forums.evga.com
For more information about these services as well as our terms and conditions please visit
www.evga.com
製品をお買い求めいただき有難うございます。是非、下記のサイトで製品登録をお忘れないように:
www.evga.com/register
最新のドライブ、および製品の更新については、下記のサイトでご確認ください:
www.evga.com/support/drivers
弊社の知識ベース、および製品についてのよくある質問を閲覧し、検索するには下記のサイトを参照:
www.evga.com/FAQ
コミュニティーの掲示板を見るには下記のサイトを参照:
forums.evga.com
これらのサービスについて、また契約条件については下記のサイトをご参照ください
www.evga.com
Merci pour avoir acheter un produit EVGA. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur notre site:
www.evga.com/register
Pour télécharger les pilotes les plus récents, veuillez visiter:
www.evga.com/support/drivers
Pour faire une recherche parmi les questions fréquemment posées, veuillez visiter:
www.evga.com/FAQ
Pour visiter la communauté et le forum EVGA, veuillez visiter:
forums.evga.com
Pour tout renseignement concernant les services offerts et les conditions générales, veuillez visiter:
www.evga.com
Obrigado por comprar um produto EVGA. Lembre-se de registrar seu produto no endereço:
www.evga.com/register
Para os drivers e atualizações mais recentes para o seu produto, visite:
www.evga.com/support/drivers
Para visitar e pesquisar nossa base de conhecimento e FAQs (perguntas mais frequentes) sobre os produtos, acesse:
www.evga.com/FAQ
Para visitar os quadros de mensagens da comunidade EVGA, acesse:
forums.evga.com
Para mais informações sobre esses serviços e nossos termos e condições, acesse
www.evga.com
Gracias por comprar un producto EVGA. Por favor registrar su producto en:
www.evga.com/register
Para los últimos drivers y actualizaciones para su producto visite:
www.evga.com/support/drivers
Para visitar y buscar información sobre pregunta frecuentes FAQ por favor visite:
www.evga.com/FAQ
Por favor visitar la comunidad EVGA:
forums.evga.com
Para más información acerca de estos servicios así como también nuestros términos y condiciones visiten
www.evga.com
Support
Premium Services
Software
Wir danken Ihnen für den Kauf eines EVGA-Produkts. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf:
www.evga.com/register
Die neuesten Treiber und Updates finden Sie hier:
www.evga.com/support/drivers
Fragen und Antworten zu Ihrem Produkt finden Sie hier:
www.evga.com/FAQ
Unsere EVGA-Foren finden Sie hier:
forums.evga.com
Weitere Informationen zu den von EVGA angebotenen Dienstleistungen, den Nutzungsbedingungen und den
Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie hier:
www.evga.com
非常感謝您購買EVGA的產品。請記得線上註冊您的產品:
http://www.evga.com.tw/newreg.asp
關於您的產品最新的驅動程式及更新,請參考:
http://www.evga.com.tw/support/drivers/
關於知識庫和產品的問與答,請參考:
www.evga.com/FAQ
歡迎造訪EVGA專屬社群:
http://www.evga.com.tw/forums/
若需要瞭解更多服務資訊及相關條款,請造訪:
http://www.evga.com.tw/
非常感谢您购买EVGA的产品。请记得在线注册您的产品:
http://www.evga.com.tw/newreg.asp
关于您的产品最新的驱动程序及更新,请参考:
http://www.evga.com.tw/support/drivers/
关于知识库和产品的问与答,请参考:
www.evga.com/FAQ
欢迎访问EVGA论坛:
http://www.evga.com.tw/forums/
若需要了解更多服务信息及相关条款,请访问:
http://www.evga.com.tw/
(
プレミアム・サービス
•
Services Privilégiés
•
Servicios Premium
•
Serviços Premium
•
Premium-Dienstleistungen
•
尊榮服務
•
贵宾服务
)
(
ソフトウェア
•
Logiciel
•
軟體
•
软件
)
(
サポート
•
Assistance
•
Soporte
•
Suporte
•
支援
•
技术支持
)
E-LEET:
Easily push the boundaries of your hardware with this exclusive tuning utility.
www.evga.com/eleet
E-LEET:
この専用チューニング・ユーティリティを使ってあなたのハードウェアの
限界を楽々と押し広げましょう。
www.evga.com/eleet
E-LEET:
Poussez votre hardware à ses limites avec cette utilité overclocking exclusive.
www.evga.com/eleet
E-LEET:
Amplíe fácilmente los límites de su hardware con esta utilidad de ajuste exclusivo.
www.evga.com/eleet
E-LEET:
Amplie as fronteiras do seu hardware facilmente com esse exclusivo utilitário de tuning .
www.evga.com/eleet
E-LEET:
Steigern Sie die Leistung Ihrer Hardware mit diesem exklusiven
Tuning-Programm.
www.evga.com/eleet
E-LEET:
使用EVGA獨家調整工具,輕易將您的硬體推至極限。
www.evga.com/eleet
E-LEET:
使用EVGA独家调整工具,轻易将您的硬件推至极限。
www.evga.com/eleet
PCI
EVGA EZ Voltage
(EVGA EZ
電圧
•
EVGA EZ Voltage Spannungsregulierung
•
Voltagem EZ EVGA
•
主板電壓量測點
•
EVGA 的EZ电压
)
CPU Fan Header
(
CPU ファン・ヘッダー
•
Connecteur ventilateur CPU
•
Conector para Abanico del CPU
•
Encaixe do ventilador da CPU
•
CPU Lüfter-Anschluss
•
CPU風扇電源接頭
•
中央处理器风扇头)
(
PCI-E x1 Steckplatz
•
PCI-E x1插槽
•
PCI-E x1扩展槽
)
ECP Header
(ECP
コネクター
•
Connecteur ECP
•
Conector de ECP
•
Conector ECP
•
ECP Anschluss
•
ECP 控制器針腳
•
ECP 外接控制器
)
IDE Channel
(IDE
チャネル
•
Canal IDE
•
IDE-Kanal
•
IDE 通道
)
PCI-E Disable
PCI-E Enable
PCI-E 2
PCI-E 3
PCI-E 4
PCI-E 5
PCI-E Enable - PCI-E
有効
•
Activer PCI-E
•
Habilitar PCI-E
•
Ativar PCI-E
•
PCI-E Aktiviert
•
PCI-E 功能啟用
•
PCI-E 启用
PCI-E Disable - PCI-E
無効
•
Désactivez PCI-E
•
Inhabilitar PCI-E
•
Desativar PCI-E
•
PCI-E Deaktiviert
•
PCI-E 功能關閉
•
PCI-E 禁用
Secondary
(
二次
•
Secondaire
•
Secundaria
•
Secundário
•
Sekundärer Anschluss
•
次要的
)
8 Pin 12v Power
Primary
Use at least one 8 Pin connector.
Two is recommended for overclocking.
(8 Pin 12v
電源
一次
8
Pin
コネクターを少なくとも1つ使用すること
。
クロックアップには2つが推奨されます
。
)
(Alimentation 12v à 8 broches
Principal
Utilisez au moins un connecteur à 8 broches.
Deux sont recommandés pour l’overclocking.
)
(8-pines Alimentación de 12v
Primaria
Utilice por lo menos un conector de 8 pines del.
Dos se recomienda para el overclocking.
)
(Conector de energia de 8 pinos 12v
Primário
Use pelo menos um conector de 8 pinos
Para overclocking, recomenda-se dois.)
(8-Pin-12V-Stromanschluss
Primärer Anschluss
Schließen Sie mindestens einen 8-Pin-Stromanschlussstecker an,
zwei werden empfohlen bei Übertaktung.)
(
8 Pin 12V電源插槽
主要的
至少使用一個8 Pin 接頭。
超頻時建議使用兩個。
)
(
8针接口12V电源
主要的
至少使用一个8 pin 接口。
超频时建议使用两个。
)
Advanced RMA:
Protect yourself and accelerate the RMA process.
www.evga.com/EAR
(USA only)
Limited Lifetime Warranty:
After registration within 30 days.
www.evga.com/warranty
90 Day Step-Up Program:
Upgrade your Graphics Card or Motherboard
within 90 days.
www.evga.com/stepup
(USA, Canada, and Europe only)
MODS RIGS:
Show off your rig, post your specs, submit your
score, and win big.
www.modsrigs.com
•
Une garantie de 10 ans:
si vous enregistrez votre Produit EVGA dans les
30 jours suivant votre achat.
http://fr.evga.com/warranty/
Concernant la garantie en Amérique du Nord,
veuillez consulter:
http://www.evga.com/warranty
Programme Step-Up 90 Jours:
Optimisez votre Carte Graphique ou Carte Mère
dans les 90 jours suivant l’achat.
www.evga.com/stepup
(Seulement États-Unis, Canada, et Europe)
MODS RIGS:
Montrez votre système, révélez vos specs,
affichez vos scores, et gagnez gros.
www.modsrigs.com
•
10 Jahre Garantie:
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von
30 Tagen nach Kauf.
http://www.evga.de/warranty/
90 Tage Step-Up-Programm:
Führen Sie ein Upgrade Ihres Motherboards
oder Ihrer Grafikkarte innerhalb von 90
Tagen nach Kauf durch.
www.evga.com/stepup
(Nur in den USA, Kanada, und Europa)
MODS RIGS:
Zeigen Sie uns Ihre Maschine, machen
Sie Angaben zu technischen Daten und Ihren
Benchmark-Ergebnissen. Es gibt tolle Gewinne!
www.modsrigs.com
•
3年有限保固服務:
請於購買後的30天內線上註冊。
http://www.evga.com.tw/warranty/
MODS RIGS:
展現你的裝備,發佈你的規格,提出你的分數,
並獲得大獎。
www.modsrigs.com
•
3年有偿保修期服务:
请购买后于30天内在线注册。
http://www.evga.com.tw/warranty/
MODS RIGS:
展现你的装备,发布你的规格,提交你的分数,
并获得大奖。
www.modsrigs.com
•
3 años de Garantía:
Al registrar su producto dentro de
30 días de su compra.
http://latam.evga.com/warranty/
Para información acerca de la garantía en Europa,
por favor visite:
http://www.evga.de/warranty/
MODS RIGS:
Muestre su computadora, fije las especificaciones, someter su
puntaje, y gane en grande.
www.modsrigs.com
•
3年間保証:
登録後30日以内。
http://jp.evga.com/warranty/
MODS RIGS:
自分のリングを見せびらかし、自分の仕様を掲載し、
自分のを提出しましょう。
www.modsrigs.com
•
3 anos da Garantía:
Este produto vem com a garantia limitada de
3 anos da EVGA a partir do registro do produto
feito em, no máximo, 30 dias.
Para informações mais detalhadas, acesse:
http://latam.evga.com/warranty/
MODS RIGS:
Mostre seu equipamento, poste as
especificações do seu sistema, envie sua
pontuação, e ganhe muito.
www.modsrigs.com
•
Additional power for PCI-E (Optional)
(PCI-E
用の追加電源
•
Alimentation supplémentaire PCI-E (Optionnel)
•
Alimentación Adicional para PCI-E (Opcional)
•
Alimentação adicional para PCI-E (Opcional)
•
Zusätzliche Stromversorgung für PCI-E (optional)
•
PCI-E 附加電源插槽
•
PCI-E的附加电源
)
Color info :
C
M
Y
K
Please match colors to:
PMS © Orange 021
PMS © 485 c
PMS © Yellow c
PMS © Hexachrome Green
PMS © Process Cyan
K 100%
K 85%