Evercraft 776-3703 Скачать руководство пользователя страница 13

 

776-3703 

 13  

09/13/10

Para obtener un acabado uniforme, traslape cada recorrido sobre el 
recorrido anterior, asegurándose que el rociado salga liso y mojado.

El uso de la presión de atomización más baja posible reducirá el 
exceso de rociado y se obtendrá una máxima eficiencia.

Para obtener un buen acabado, es esencial operar la pistola  
correctamente. La pistola debe sujetarse formando un ángulo recto 
contra la superficie que se está cubriendo y se debe mover paralela 
a ésta. Para un control preciso de la pistola y del material, el gatillo 
debe estar suelto antes de terminar el recorrido. 

Sostenga la pistola de 6 a 12 pulgadas a distancia de la superficie,  
según el material que se use y la presión de atomización.  

OpErACiÓN

limpiEzA y mANTENimiENTO

Capa ligera

Capa pesada

MAL

Comenzar  

el recorrido

Apretar el 
gatillo

Soltar el 

gatillo

Fin del 
recorrido

CORRECTO

Capa uniforme y 
mojada

6 a 12 pulgadas

PISTOLA DE PINTAR

1.  Sumerja el extremo delantero de la pistola en solvente justo  
  hasta cubrir la conexión de líquidos.
2.  Se debe quitar la pintura acumulada en la pistola al usar un  
  cepillo de cerda y solvente.
3.  Nunca sumerja la pistola de pintar entera en el solvente porque:
  •  Esto puede disolver el lubricante en los empaques de cuero  
    y en las superficies de desgaste, haciendo que se resequen,  
    así dificultando la operación y apresurando el desgaste.
  •  Los pasajes de aire de la pistola quedarán obstruidos con el  
    solvente sucio.
4.  Usando un paño humedecido con solvente, limpie la parte  
  externa de la pistola.
5.  Engrase su pistola de a diario. Use una gota de aceite ligero para  
  maquinaria en:
  A.   el empaque de la aguja de líquidos
  B.   el empaque de la válvula de aire
  C.   el punto de pivote del gatillo 
  Vea la Fig. 1 para la ubicación  
  de los puntos anteriores  
  mencionados.
6.  NOTA: No remoje los sellos tipo “O”  
  o sellos en el diluyente de pintura.  
  Los sellos tipo “O” y los sellos
  pueden ser enjuagados con diluyente  
  de pintura, sin embargo, con el tiempo,  
  el remojo puede causar el deterioro de  
  estos artículos.
7. Precaución: No use lubricantes que  
  contienen siliconas. Las siliconas  
  pueden causar defectos en la  
  aplicación del acabado.

PRECAUCIÓN

Para evitar la cruce de roscas, todas las partes de la pistola de pintar 
deben ser atornilladas, apretadamente a mano, en primer estancia. 
Si no se pueden ajustar las partes fácilmente a mano, asegúrese que 
usted cuente con las partes correctas, destorníllelas, alinéelas de 
nuevo e inténtelo una vez más. NUNCA ejerza fuerza excesiva en la 
alineación de las partes. 

TOBERA DE AIRE, TOBERA DE LÍQUIDOS, ENSAMBLE 

DE LA VÁLVULA DE AIRE

 

1.  Todas las toberas y agujas se fabrican conforme a normas  
  exactas. Éstas deben ser tratados con cuidado.
2.  Para limpiar las toberas, sumérjalas en solvente hasta que  
  se haya disuelto el material reseco, luego límpielas con un  
  soplador.
3.  No use instrumentos afilados ni de metal para probar cualquiera  
  de los orificios de las toberas. 
4.  Cuando se dispara el gatillo de la pistola, el flujo de aire debe  
  darse antes del flujo de líquidos. Puede ser necesario ajustar el  
  tornillo de control de líquidos para asegurar que el aire fluya  
  antes que fluya el líquido.
5.  No se debe hacer ninguna modificación a la pistola.

ALIMENTADO POR GRAVEDAD  

Apague el abastecimiento de aire. Quite la tapa del vaso. Vacíe todo 
material del vaso. Limpie el vaso y cúbrelo. Prenda el abastecimiento 
de aire y rocíe con el disolvente apropiado de limpieza. Repita 
con disolvente limpio según sea necesario. Quite el disolvente, 
desconecte la pistola, quite la tapa de aire y límpiela. Enjuague la 
pistola y el vaso con un trapo remojado con disolvente.

Fig. 1

C

A

B

776-3703_Manual_091310.indd   13

9/13/10   4:41:43 PM

Содержание 776-3703

Страница 1: ...AND OTHER MASONRY PRODUCTS AND ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY TREATED LUMBER YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS WORK IN A WELL VENTILATED AREA AND WORK WITH APPROVED SAFETY EQUIPMENT SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES Specifications Fluid Orifice...

Страница 2: ...and safer at the rate for which it was de signed Do not abuse hoses or con nec tors Never carry tool by the hose or yank hose to dis con nect from air sup ply Keep hoses from heat oil and sharp edg es Check hoses for weak or worn condition before each use mak ing cer tain that all con nec tions are se cure When possible secure work with clamps or vise so both hands are free to op er ate tool Avoid...

Страница 3: ... value The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction use and maintenance Air supply Oil Water Extractor Drain Oil and Water Extractor should be at least 25 ft from the compressor farther if possible 25 Feet or More Install drain at each low point Compressor Unit Pitch pipe back toward air receiver Drain TYPES OF INSTALLATION HVLP Cup Regul...

Страница 4: ...gun is moved back and forth par al lel to the sur face being fin ished Spray pattern may be in fi nite ly adjusted from round to flat Set inlet pressure at no more than 50 PSI For op ti mum per for mance some ma te ri als may spray better at PSI ratings below 50 PSI If unsure always test at PSI ratings before using on final production Try spray If it is too fine de crease the air pres sure or open...

Страница 5: ...hould be re leased before the end of the stroke Hold the gun from 6 to 12 inches away from the surface depending on ma te ri al and at om iz ing pres sure For a uniform finish lap each Operation Cleaning and Maintenance Light Coat Heavy Coat WRONG Start stroke Pull trig ger Release trigger End of Stroke RIGHT Even and wet coat 6 to 12 inches CAUTION To avoid cross threading all spray gun parts sho...

Страница 6: ...ut on siphon cup Fluid leakage from packing nut A Packing nut loose B Packing worn or dry A Tighten but not so tight as to grip needle B Replace packing or lubricate Dripping from fluid tip A Dry packing B Sluggish needle C Tight packing nut D Worn fluid nozzle or needle A Lubricate B Lubricate C Adjust D For pressure feed replace with new fluid nozzle and needle Thin sandy coarse finish Thick dim...

Страница 7: ...3 Needle Adj Screw 1 24 Trigger Pin 1 25 Trigger 1 26 Air Valve Spring 1 27 O Ring 4 5 x 1 8 1 28 Air Valve Seat 1 29 Air Valve Stem 1 30 Air Valve Gasket 1 31 Air Valve Body 1 32 O Ring 8 x 1 8 1 Only items identified by part numbers are available separately Replacement Parts Available RS63703NK Air Nozzle Fluid Nozzle Needle Kit incl items 7 12 19 20 RS6370335 Air Inlet Connector RS63703LA Lid A...

Страница 8: ...CE 315 Hawkins Road Travelers Rest SC 29690 To obtain service after the 90 day limited warranty please return the tool to Air and Hydraulic Service listed above for a repair estimate Any repair cost incurred along with freight will be the sole responsibility of the consumer The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances will B...

Страница 9: ...CTOS DE MAMPOSTERÍA Y ARSÉNICO Y CROMO DE MADERAS TRATADAS QUÍMICAMENTE EL RIESGO ANTE ESTAS EXPOSICIONES VARÍA DEPENDIENDO DE CUAN FRECUENTE USTED HAGA ESTE TIPO DE TRABAJO PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS TRABAJE EN ESPACIOS BIEN VENTILADOS Y TRABAJE CON EQUIPOS DE SEGURIDAD APROBADOS TALES COMO LAS MASCARILLAS CONTRA EL POLVO DISEÑADAS ESPECÍFICAMENTE PARA DETENER PARTÍCULAS MICROSCÓ...

Страница 10: ...icie de trabajo No fuerce la herramienta Ésta funcionará mejor y en forma más segura a la velocidad de trabajo para la cual fue diseñada No maltrate las mangueras ni los conectores No transporte nunca la herramienta por la manguera ni tire la manguera para desconectarla del suministro de aire Mantenga las mangueras lejos del calor de aceite y de los bordes afilados Antes de cada uso verifique que ...

Страница 11: ... flujo de aire 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 Suministro de aire Aceite y agua Extractor Drenaje El extractor de aceite y agua debe estar a una distancia de al menos 25 pies del compresor más lejos si es posible 25 pies o más Instale drenaje en cada punto bajo Unidad de compresión Arroje el tubo hacia el receptor de aire Dre...

Страница 12: ... de forma paralela a la superficie que se está acabando El patrón de rociado puede ajustarse infini tamente de redondo a plano Ajuste la presión de admisión a no más de 50 PSI Para un rendimiento óptimo algunos materiales podrán rociarse a una capacidad menor a las 50 PSI Si usted no está seguro siempre haga prueba a las capacidades de PSI antes de usarla en la producción final Pruebe el rociado S...

Страница 13: ...a ubicación de los puntos anteriores mencionados 6 NOTA No remoje los sellos tipo O o sellos en el diluyente de pintura Los sellos tipo O y los sellos pueden ser enjuagados con diluyente de pintura sin embargo con el tiempo el remojo puede causar el deterioro de estos artículos 7 Precaución No use lubricantes que contienen siliconas Las siliconas pueden causar defectos en la aplicación del acabado...

Страница 14: ... líquido desde la tuerca de empaque A La tuerca del empaque está suelta B El empaque está desgastado o reseco A Ajústela pero no tan firmemente que se agarre la aguja B Sustituya el empaque o lubrique la tuerca Goteo de la punta para líquidos A Empaque reseco B Aguja lenta C Tuerca del empaque muy ajustado D Tobera o aguja de líquidos desgastada A Lubrique B Lubrique C Ajuste D Para la alimentació...

Страница 15: ...elers Rest SC 29690 Para recibir mantenimiento después del periodo limitado de garantía de 90 días por favor devuelva la herramienta al centro de servicio hidráulico y de aire alistado anteriormente por un estimado de reparación Cualquier costo de reparación incurrido junto con el flete será de la responsabilidad exclusiva del consumidor La obligación precedente es la única responsabilidad de Balk...

Страница 16: ... LA SILICE CRISTALLISÉE CONTENUE DANS LES BRIQUES LE CIMENT ET D AUTRES PRODUITS DE MAÇONNERIE L ARSENIC ET LE CHROME CONTENUS DANS LE BOIS DE SCIAGE TRAITÉ AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES LES RISQUES D EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES VARIENT SELON LA FRÉQUENCE D UTILISATION DE CERTAINS MATÉRIAUX POUR RÉDUIRE L EXPOSITION IL EST RECOMMANDÉ DE TRAVAILLER DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DE PORTER DE L ...

Страница 17: ...comme il se doit Ne pas faire mauvais usage des boyaux et des raccords Ne jamais transporter l outil en tenant le boyau ou tirer dessus pour le débrancher de l alimentation électrique Tenir les boyaux loin des sources de chaleur de l huile et des bords tranchants Avant chaque utilistion rechercher les signes de bris ou d usure des boyaux assurez vous que tous les raccords sont bien fixés Lorsque c...

Страница 18: ... fonctionnement dépendent des connaissances de sa construction son utilisation et son entretien alimentation d air Séparateur eau huile Drain Le séparateur eau huile doit être à une distance d au moins 7 6 m 25pi et même plus loin du compresseur si possible 7 6 m 25 pi ou plus Installer un drain à chaque point bas Compresseur Placer le tuyau versle réservoir d air comprimé Drain types d installati...

Страница 19: ...dre Le jet de pulvérisation peut être réglé à l infini d un jet rond à un jet plat Régler la pression de pulvérisation à moins de 50 psi Pour obtenir des résultats optimums certains produits se pulvérisent mieux à un niveau inférieur à 50 psi Il faut toujours faire un essai si vous n êtes pas certain du calibrage psi avant de faire l application sur la pièce Essayer le jet Si le jet est trop fin d...

Страница 20: ...olet d aucune façon GODET DU SIPHON Fermez l entrée d air Débranchez le godet du couvercle Soulevez le tube hors de la substance et tirez sur la gâchette pour permettre le restant de la substance de s écouler jusqu au godet Videz le godet Nettoyez le godet le couvercle et le tube Ajoutez du solvant au godet Assemblez de nouveau Ouvrez l alimentation d air et pulvérisez avec le solvant de nettoyage...

Страница 21: ...écrou de presse garniture n est pas assez vissé B La garniture d étanchéité est sèche ou usée A Resserrer mais pas trop pour ne pas endommager le pointeau B Remplacer ou lubrifier la garniture d étanchéité La pointe du liquide fuit A Garniture d étanchéité sèche B Le pointeau bouge lentement C L égout de presse garniture est trop serré D La buse de liquide ou le pointeau sont usés A Lubrifier B Lu...

Страница 22: ... obtenir du service après la garantie limitée de 90 jours veuillez retourner l outil à Air and Hydraulic Service à l adresse indiquée ci dessus pour obtenir une estimation des coûts de réparation Le consommateur assumera la responsabilité de payer les coûts de réparation engagés en plus des frais de transport Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc en vertu de la présente garan...

Отзывы: