background image

776-1002 11 

rev. 03/13/18

INSTALLATION

Ce cric nécessite très peu ou pas du tout de préparation avant son utilisation. S'assurer que le cric est complètement descendu. Le crochet à l'extrémité de la 

poignée doit être inséré dans l'orifice de la vis de commande du cric au moment de l'utilisation.

MODE D'EMPLOI

    

Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique MODE D'EMPLOI. Suivre les consignes afin d'éviter les ris ques de blessure ou de  

   

 

mort.  

IMPORTANT: 

Avant d'effectuer une tentative de levage d'un véhicule quelconque, consulter le manuel du propriétaire du véhicule    

 

   

 

pour en connaître les points d'appuis recommandés par le constructeur.

  

MANUEL D'INSTRUCTION

1.  Se familiariser avec le fonctionnement du cric. Le fait de tourner la poignée dans le sens horaire fait lever la selle du cric. Le fait de tourner la poignée dans le sens  

  antihoraire fait descendre la selle du cric. 

2.  Ne pas tenter de soulever plus d'un pneu à la fois.
3.  Allumer les feux de détresse, fermer le commutateur d'allumage, actionner le frein de stationnement, mettre le levier de vitesse en position « PARK » ou, s'il s'agit  

  d'une transmission manuelle, le passer en marche arrière. Mettre une cale à l'avant et à l'arrière du pneu qui est diagonalement opposé à celui qui sera soulevé.

4.  Mettre le cric complètement descendu en place sous le véhicule. IMPORTANT : Respecter les procédures de levage recommandées par le fabricant du véhicule et  

  placer le cric uniquement aux points de levage indiqués.

5.  Lever la selle jusqu'à ce qu'elle se trouve tout juste sous le point de levage. S'assurer que la charge soit centrée sur la selle et qu'elle ne soit pas entièrement   

  soutenue par un seul point de contact en bordure de la selle.

6.  Si vous prévoyez retirer la roue du véhicule, desserrer légèrement les écrous de roue avant de faire lever le pneu du sol.
7.  Soulever le véhicule tout juste assez pour que le pneu (gonflé) se soulève du sol.
8.  Éviter de tirer sur le véhicule, de le pousser ou d'exercer une force qui pourrait le faire glisser du cric ou rendre l'installation instable.
9. 

 Ne jamais se glisser sous le véhicule lorsque celui-ci est soutenu ou soulevé par le cric.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

        

Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF.

        

Suivre les consignes afin d'éviter les risques de blessure ou de mort. 

1.  Toujours ranger le cric dans un endroit bien protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou de tout autre élément dommageable. 

  La neige, l'eau, le sable et la poussière doivent être nettoyés avant d'utiliser le cric. 

2. Lubrifier le cric régulièrement pour prévenir l'usure prématurée des pièces. Lubrifier la vis de commande avec une graisse à usage général. Le défaut de lubrifier  

  adéquatement le cric entraîne l'annulation de la garantie.

3.  Le propriétaire du cric doit s'assurer que l'étiquette apposée sur le cric demeure propre et lisible. Utiliser une solution savonneuse douce pour nettoyer les surfaces  

  externes du cric, sauf la vis de commande. Si l'étiquette apposée sur le cric devient illisible, communiquer avec Balkamp pour obtenir une étiquette de rechange.

4.  Une inspection visuelle du cric devrait être effectuée avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric si des pièces présentent des signes de dommages tels que des  

  fissures, des fuites ou des pièces endommagées, déformées ou manquantes. Ne pas utiliser le cric si des pièces sont manquantes, lâches ou ont été modifiées  
  d'une façon quelconque. Effectuer les correctifs nécessaires avant d'utiliser le cric à nouveau. . If the vehicle is pushed off the jack or the jack is subjected to a  
  shock load, discard the jack and do not use again.

Содержание 776-1002

Страница 1: ...nformation 3 Setup Operating and Maintenance 4 Exploded View Drawing and Warranty Information Specifications Low Height 4 13 Raised Height 15 16 Length 17 Base 4 75 Saddle 2 W x 2 75 L Handle Length 1...

Страница 2: ...ds use on other than hard level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand follow all instructions before usin...

Страница 3: ...lifting point is centered on the lifting saddle and the majority of the weight is not supported by the peripheral edge of the saddle at any single point 6 Before lifting the tire off the ground slight...

Страница 4: ...lacement is required return the unit to the place of purchase for a free replacement The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstan...

Страница 5: ...de advertencia 7 Ensamble operaci n y mantenimiento 8 Informaci n de garant a Especificaciones Altura m nima 4 13 Altura m xima 15 16 Longitud 17 Base 4 75 Silla 2 W x 2 75 L Longitud del mango 15 5...

Страница 6: ...un fin para el que no est dise ado FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo No exceda la capacidad nominal se...

Страница 7: ...orde perif rico de la silla en ning n punto aislado 6 Antes de levantar la llanta del piso afloje ligeramente las tuercas de la rueda en la llanta si se pretende la llanta 7 Eleve el veh culo justo lo...

Страница 8: ...os En el caso poco probable que se requiera un reemplazo devuelva la unidad al lugar de compra por un reemplazo gratuito La obligaci n anterior es la nica responsabilidad de Balkamp Inc bajo sta o cua...

Страница 9: ...11 Installation et consignes d utilisation 12 Information sur la garantie Specifications Altura baja 4 13 po Altura elevada 15 16 po Longueur 17 po Base 4 75 po Selle 2 po W x 2 75 po L Longueur de la...

Страница 10: ...utilisation des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a t con u LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Ne pas...

Страница 11: ...etirer la roue du v hicule desserrer l g rement les crous de roue avant de faire lever le pneu du sol 7 Soulever le v hicule tout juste assez pour que le pneu gonfl se soul ve du sol 8 viter de tirer...

Страница 12: ...u probable o l unit devrait tre remplac e la retourner au point de vente et elle sera remplac e gratuitement Cette obligation est la seule responsabilit de Balkamp Inc en vertu de la pr sente garantie...

Отзывы: