background image

 

13 

DE

 

Zwischen  dem  Warmwasserbereiter  und  dem  Sicherheitsventil  darf  kein 
Absperrventil eingebaut werden, da sonst die Funktion des Rückschlagventils 
verhindert  ist! 

Der Warmwasserbereiter  kann  an  die  Haushaltswasserleitung  ohne 

Reduzierventil  angeschlossen  werden,  wenn  der  Druck  in  der  Leitung  niedriger  als 
der  Nenndruck  ist.  Falls  der  Druck  in  der  Leitung  über  dem  Nenndruck  liegt,  ist 
unbedingt ein Reduzierventil einzubauen. 

Bevor  Sie  das  Gerät  an  das  Stromnetz  anschließen,  ist  es  unbedingt  mit 
Wasser  zu  füllen. 

Bei  erster  Befüllung  ist  der  Warmwasserhebel  an  der 

Mischbatterie  zu  öffnen.  Der  Warmwasserbereiter  ist  voll,  wenn  das  Wasser  durch 
das Ausflussrohr der Mischbatterie ausfliest. 
 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 

 
Der  Anschluss  des  Warmwasserbereiters  an  das  Elektronetz  erfolgt  über  ein 
Anschlusskabel mit Stecker. Wenn für den Anschluss an das Elektronetz ein neues, 
längeres Kabel verwendet wird, so ist das Kabel in der Kabeleinführung zu befestigen 
und die Drähte an die Anschlussklemme anzuschrauben. Dabei muss das Gerät vom 
Elektronetz getrennt sein. 
Der Anschluss des Warmwasserbereiters an das Stromnetz hat in Übereinstimmung 
mit  den  gültigen  Normen  zu  erfolgen.  Dem  Gerät  muss  eine  allpolige 
Trennvorrichtung  vorgeschaltet  werden,  der  sämtliche  Speisepole  laut  nationalen 
Installationsvorschriften unterbricht. 
 
Legende:  

1 - Thermostat

 

2 - Heizsicherung

 

3 - Heizstab

 

4 - Kontrolllampe

 

5 - Anschlussklemme

 

 
L - Phasenleiter 
N - Neutralleiter 

 - Schutzleiter

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

Elektroschaltbild 

 

HINWEIS:  Vor  jedem  Eingriff  ist  der  Warmwasserspeicher  spannungsfrei  zu 
schalten! Das darf nur von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden! 

 

GEBRAUCH UND WARTUNG 

 
Nachdem  Sie  den  Warmwasserbereiter  an  die  Wasserleitung  und  das  Elektronetz 
angeschlossen haben, ist das Gerät betriebsbereit. 
Durch  Drehen  des  auf  der  Frontseite  des  Schutzdeckels  angebrachten 
Thermostatknopfes  wählen  Sie  die  gewünschte  Wassertemperatur  zwischen.  " 

  "  

Einfrierschutz und Position " 

 " 75 °C,. Wir empfehlen die Einstellung des Knopfes 

auf  dir  Position  " e ";  dies  ist  die  sparsamste  Einstellung,  bei  der  die 

Содержание GT 10 O

Страница 1: ...GT 5 15 EVE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...install a stop valve between the water heater and the safety valve because it will impair the pressure protection of the heater Before connecting it to the power supply the water heater must be filled with water The heater is equipped with an additional thermal cut off for protection in case of failure of the operating thermostat In this case however the temperature of the water in the heater can ...

Страница 4: ... inspection replacement of the protective anticorrosion anode must be carried out by an authorised maintenance service provider INSTALLATION The water heater should be installed in a room protected from the onset of freezing conditions and located as close as possible to the points of use It has to be fitted to the wall using appropriate wall screws with a minimum diameter of 5 mm With regard to t...

Страница 5: ...et of the safety valve The drip can be piped to the drain by installing a catching unit just below the safety valve The drain installed below the safety valve outlet must be piped down vertically and placed in an environment that is free from the onset of freezing conditions To avoid water dripping from the safety valve an expansion tank should be installed on the inlet pipe of the heater with the...

Страница 6: ...water heater must be filled with water When filling the heater for the first time the tap for the hot water on the mixing tap must be opened When the heater is filled with water the water starts to run through the outlet pipe of the mixing tap CONNECTING THE WATER HEATER TO THE POWER SUPPLY NETWORK The water heater shall be connected to the power supply by an electrical cable fitted with a plug Sh...

Страница 7: ...ater temperature can be set between frost protection position and approx 75 C position We recommend that the knob be set to position e as this ensures the most economic operation of the water heater This way the water temperature is maintained at approx 35 C by GT 10 and GT 15 and and approx 41 C by GT 5 The operation of the heater at this temperature level also results in reduced build up of calc...

Страница 8: ...on report and recommend the approximate date of the next inspection In the event of the heater breaking down you are kindly requested to contact the authorised maintenance service provider located closest to you Please do not attempt to carry out any repairs yourself TECHNICAL PROPERTIES OF THE APPLIANCE 1 EU Regulation 812 2013 EN 50440 2 EN 50440 WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES THAT DO NOT ...

Страница 9: ... Sicherheitsventils tropfen d h die Auslassöffnung ist auf Atmosphärendruck zu öffnen Der nach unten gerichtete Auslass des Sicherheitsventils darf in keiner Frostumgebung installiert werden Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten ist das Sicherheitsventil regelmäßig auf Funktion und Leckage zu überprüfen und bei Bedarf ist der Kalk zu entfernen Zwischen dem Warmwasserbereiter und dem Sic...

Страница 10: ...evor Sie den Warmwasserbereiter installieren und in Betrieb nehmen Der Warmwasserbereiter ist im Einklang mit den gültigen Standards hergestellt und amtlich getestet worden Ebenso wurde auch das Sicherheitszertifikat und das Zertifikat EMV elektromagnetische Verträglichkeit ausgestellt Die technischen Eigenschaften sind auf dem Typenschild angegeben welches sich am Boden des Kessels in der Nähe de...

Страница 11: ...fstutzen ist wegen der Funktionssicherheit unbedingt ein Sicherheitsventil oder eine Sicherheitsgruppe einzubauen die das Erhöhen des Drucks im Kessel um mehr als 0 1 MPa 1 bar über den Nominalwert verhindert Die Auslassdüse am Sicherheitsventil muss unbedingt über einen Auslass für den Luftdruck verfügen Bei der Aufheizung des Wassers wird der Druck im Kessel erhöht bis er den am Sicherheitsventi...

Страница 12: ...es das Auslaufen des Wassers aus dem Kessel verhindert wenn kein Wasser in der Wasserleitung vorhanden ist In diesem System des Anschlusses darf nur eine Überlaufmischbatterie eingebaut werden Wird das im Gerät befindliche Wasser erwärmt so dehnt sich dessen Volumen aus Dies hat zur Folge dass das Auslaufrohr der Armatur zu tropfen beginnt Starkes Festdrehen der Armatur kann bzw darf dieses Ausdeh...

Страница 13: ...n der Kabeleinführung zu befestigen und die Drähte an die Anschlussklemme anzuschrauben Dabei muss das Gerät vom Elektronetz getrennt sein Der Anschluss des Warmwasserbereiters an das Stromnetz hat in Übereinstimmung mit den gültigen Normen zu erfolgen Dem Gerät muss eine allpolige Trennvorrichtung vorgeschaltet werden der sämtliche Speisepole laut nationalen Installationsvorschriften unterbricht ...

Страница 14: ...rd aus dem Warmwasserspeicher durch das Zu Abflussrohr des Warmwasserspeichers abgelassen Die Außenoberfläche des Warmwassers wird mit milden flüssigen Reinigungsmitteln gereinigt Verwenden Sie keine Lösungsmittel und keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmitteln Durch regelmäßige Serviceinspektionen sorgen Sie für den einwandfreien Betrieb und für die lange Lebensdauer des Warmwasserbereiters...

Страница 15: ...1 35 9 35 2 36 3 35 2 36 1 35 3 Jährlicher Stromverbrauch 1 514 525 508 524 510 523 kWh Täglicher Stromverbrauch 1 2 410 2 480 2 377 2 461 2 391 2 465 kWh Temperatureinstellung des Thermostats e Wert smart 0 0 0 0 0 0 Volumen 6 2 6 6 9 8 9 9 14 8 14 9 l Nenndruck 0 6 6 0 9 9 1 0 10 MPa bar Gewicht voll 6 8 11 8 8 18 11 26 kg Korrosionsschutz des Kessels emailliert Mg Schutzanode Anschlussleistung ...

Страница 16: ...au d évacuation en bas de la sortie de la soupape de sûreté doit être orienté verticalement vers le bas et doit se trouver dans un environnement où il n y a pas de risque de gel Afin d assurer que la soupape de sécurité fonctionne bien vous devez effectuer des contrôles réguliers pour enlever le tartre et pour vérifier que la soupape n est pas bloquée Entre le chauffe eau et la soupape de sûreté i...

Страница 17: ...NT LES INSTRUCTION AVANT D INSTALLER LE CHAUFFE EAU ET AVANT DE VOUS EN SERVIR POUR LA PREMIÈRE FOIS Testé officiellement le chauffe eau est fabriqué conformément aux normes en vigueur le certificat de sécurité et le certificat de comptabilité électromagnétique ont été délivrés Ses caractéristiques techniques de base sont indiquées sur la plaquette signalétique se trouvant entre les deux tuyaux de...

Страница 18: ...e système fermé sous pression des robinets mitigeurs sous pression doivent être utilisés aux points de consommation Sur le tuyau d arrivée une soupape de sûreté doit être montée pour prévenir que la pression dans la chaudière ne monte de plus de 0 1 MPa 1 bar au dessus de la pression nominale L orifice de sortie d eau sur la soupape de sûreté doit obligatoirement être à la pression atmosphérique L...

Страница 19: ...tégrer un clapet de non retour à l arrivée d eau à l appareil pour prévenir que l eau n en sorte pas en cas de panne du réseau d eau Avec ce type de système de raccordement il n est permis de mettre en place qu un robinet mitigeur pour chauffe eau instantané Dans le chauffe eau le volume d eau augmente en raison de la hausse de température ce qui provoque une fuite d eau du tuyau du mitigeur En se...

Страница 20: ...n dispositif de coupure du réseau électrique Pour ce faire mettez en place un interrupteur entre l appareil et l installation fixe pour couper les deux pôles d alimentation Le raccordement du chauffe eau au réseau électrique doit être effectué conformément aux normes relatives aux installations électriques Légende 1 Thermostat 2 Fusible thermique 3 Corps chauffant 4 Voyant 5 Borne de connexion L F...

Страница 21: ... de gel L eau du chauffe eau se vide à travers les tuyaux d arrivée et de sortie L extérieur du chauffe eau doit être nettoyé à l aide de la solution douce d un détergent N utilisez pas de solvants ou de moyens de nettoyage abrasifs Les contrôles de service réguliers assureront le bon fonctionnement et une longue durée de vie du chauffe eau La garantie anticorrosion de la chaudière n est valable q...

Страница 22: ...ion annuelle d énergie électrique 1 514 525 508 524 510 523 kWh Consommation journalière d énergie électrique 2 410 2 480 2 377 2 461 2 391 2 465 kWh Réglage de la température du thermostat e Valeur smart 0 0 0 0 0 0 Volume 6 2 6 6 9 8 9 9 14 8 14 9 l Pression nominale 0 6 6 0 9 9 1 0 10 MPa bar Masse rempli d eau 6 8 11 8 8 18 11 26 kg Protection anticorrosion de la chaudière Emaillé Anode Mg Pui...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...09 2015 247144 ...

Отзывы: