Eurotops C4111 Скачать руководство пользователя страница 4

C 4111 / ELB-4111 

Europese  richtlijn  2012/19/EC  inzake  Afgedankte  elektrische  en  elektronische  apparatuur  (WEEE),  vereist  dat  oude 

huishoudelijke elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten 

moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en 

de impact op de menselijke gezondheid en het milieu. 

 

Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen. 

-

 

Het  weggooien  van  batterijen  in  de  natuur  of  bij  het  huishoudelijk  afval  vervuild  en  weerhoudt  het  recycleren  van 

kostbaar materiaal. Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen : 

o

 

Gebruik  bij  voorkeur  alkalische  batterijen  (  deze  zijn  langer  bruikbaar  dan  salines-batterijen,  en  indien  mogelijk, 

heroplaadbare batterijen. 

o

 

Breng  afgedankte  batterijen  en  accu’s  naar  de  speciale  punten  bij  de  winkeliers.  Zodoende  wordt  het  materiaal 

gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen. 

-

 

De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen. 

-

 

Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat , of  lekkage  veroorzaken, 

wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij. 

-

 

Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In geval van afwijking, plaats 

nieuwe batterijen. 

-

 

Probeer nooit batterijen op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten, opwarmen en brand of een 

explosie veroorzaken. 

-

 

Verwissel de batterijen tegelijkertijd. Meg nooit saline-batterijen met alkalische of met heroplaadbare batterijen. 

-

 

Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden. 

-

 

Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren namelijk 

warm te worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken. 

-

 

Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij. 

-

 

Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen. 

-

 

Het opladen van accu’s dient gedaan te worden door volwassenen. 

-

 

Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of 

het verwisselen van de batterijen zelf te doen. 

-

 

Als een batterij ingeslikt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatie centrum 

-

 

Vergeet niet het apparaat mee te nemen. 

 

 

                                                                                       LOCK BOX WITH LED LIGHT                                                                            EN 

 Warning: 

Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.  

 

A.

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

1.

 

The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this 

instruction manual.  

2.

 

Keep it away from heat sources such as radiators, to avoid deformation of plastic parts. 

3.

 

 Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance. 

4.

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental 

capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of 

C 4111 / ELB-4111 

this apparatus by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with 

this appliance.  

 

B.

 

HOW TO USE IT  

 

1)

 

Opening / closing the lock box 

- Lower the valve 

- Enter the 4-digit user code by turning the dials one by one. make sure the dials are properly aligned. 

 The default code is “0000”. 

- Pull the box to tilt it down and access the compartment (when the box is not yet fixed to a wall, use a small tool to pry the 
back of the box). 

- Put away or take your keys. 

- Close the lock box 

- Confuse the combination dials to lock the door and conceal your combination 

- Close the valve 

 

2)

 

Inserting and / or changing the batteries 

- Open the lock box following the instructions above mentioned 

- Open the battery compartment located inside and insert 1 CR2032 end battery. Please observe the polarity of the batteries. 

- Replace the battery compartment cover. 

- Close the lock box 

 

3)

 

Personalizing the secret code 

- Open the lock box following the instructions above mentioned 

- Remove the rubber protection to access the reset lever located inside the safe door, and slide it 

in the direction indicated by the arrow. 

 

Note:  The  reset  lever  can  only  be  moved  when  the  dials  are  set  to  the  current  combination.  Select  the  new  desired 
combination on the open dials, keeping the door open. 

Be careful with your fingers on the reset lever to prevent it from moving when setting the combination. 

- Note the new combination for future reference. 

- Check operation using the new combination. Note: Close as the door opens and closes. Otherwise, start over from the 

beginning. 
Slide the reset lever back to its original position and replace the rubber stopper. 

 

DON'T FORGET TO NOTE YOUR NEW CODE AND STORE IT IN A SAFE PLACE. 

TEST THE CODE AND THE OPEN BOOT LOCKING KNOB BEFORE CLOSING THE BOOT! 

IN THE EVENT OF LOSS OF THE OPENING CODE, IT IS NO LONGER POSSIBLE TO OPEN IT! 

 

4)

 

Securing the lock box 

- Open the compartment door 

- Position the safe on the desired surface using a level to check if the safe is in vertical position & mark the location of the 

screw holes on the surface. 

- Remove the lock box 

- Drill the holes / If necessary use a hammer to place the anchoring devices 

- Position the lock box and its rubber base 
- Insert and tighten the screws 

- Close the compartment door 

- Confuse the dials to lock the door and hide your combination. 

 

C.

 

CARE AND MAINTENANCE  

Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth. 

Do not use abrasive cleaners to clean the unit. 

 

D.

 

FEATURES 

- Material: Zinc alloy (2 mm), rubber, plastic 

Содержание C4111

Страница 1: ...ouc en place N OUBLIEZ PAS DE NOTER VOTRE NOUVEAU CODE ET DE LE RANGEZ DANS UN ENDROIT SUR TESTEZ LE CODE ET LA MOLETTE DE VERROUILLAGE COFFRE OUVERT AVANT DE FERMER LE COFFRE EN CAS DE PERTE DU CODE D OUVERTURE IL N EST PLUS POSSIBLE DE L OUVRIR 4 Fixation du coffre Ouvrir la porte du compartiment Positionnez le coffre sur la surface désirée en utilisant un niveau pour vérifier si le coffre est b...

Страница 2: ...en Auf deren korrekte Polarität achten Den Deckel des Batteriefachs wieder anbringen Den Tresor wieder schließen 3 Geheimcode individuell einstellen Den Tresor wie oben beschrieben öffnen Den Kautschuk Schutz abziehen um an den Rückstellhebel zu gelangen der sich innen am Deckel des Tresors befindet Lassen Sie ihn in Pfeilrichtung gleiten Hinweis Der Rückstellhebel kann nur bewegt werden wenn die ...

Страница 3: ...ruikerscode invoeren door een voor een de cijferwieltjes te draaien Ervoor zorgen dat de cijfers goed op een lijn staan De standaardcode 0000 De klep naar beneden schuiven voor toegang tot het vak wanneer het kluisje nog niet aan de muur bevestigd is een klein stuk gereedschap gebruiken om de achterkant van het kluisje los te wippen Doe uw sleutels erin of haal ze eruit Het kluisje weer sluiten De...

Страница 4: ...l 2 Keep it away from heat sources such as radiators to avoid deformation of plastic parts 3 Do not use coarse or abrasive sponges cloths or steel wool to clean the appliance 4 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of...

Страница 5: ... metals don t pollute the environment and the health o Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery An incorrect positioning can damage the apparel cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery o To assure a good functioning battery has to be in a good condition If there is a problem put new battery o Never try to recharge battery...

Отзывы: