background image

Pistolet LED CREE rechargeable 

Article N° 29780 

Manuel d’instructions 

 

Caractéristiques : 

-  Torche rechargeable en forme de pistolet 

-  Ampoule : 1 XPE CREE 5 W 

-  Avec adaptateur CA/CC et chargeur de voiture 

-  Batterie : 1 batterie 18650 2200 mAh (fournie) 

-  Temps de recharge : 6-8 heures 

-  Autonomie : environ 5,5 heures 

-  Mode d'éclairage : MARCHE/ARRÊT avec 

fonction de verrouillage 

-  Luminosité : 300 LM 

-  Portée : 400 M 

-  La tête dispose d'une mise au point réglable 

-  Matière : ABS + Aluminium 

 

Fonctionnement : 

  Tirez la touche de verrouillage de l'interrupteur vers le bas, celui-ci est fermement verrouillé. Poussez-la 

vers le haut, l'interrupteur est fonctionnel. 

  Lorsque l'interrupteur est déverrouillé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, la lumière s'allume. 

Relâchez-le, la lumière s'éteint. 
Lorsque la lumière est allumée, tirez la touche de verrouillage de l’interrupteur vers le bas, l'interrupteur 
MARCHE/ARRÊT est verrouillé et la lumière est allumée en permanence. Pour éteindre la lumière, 
poussez la touche de verrouillage vers le haut. 

  La tête en aluminium argenté dispose d'une fonction de ZOOM qui permet d'ajuster la longueur focale de la 

lumière. 

 

Recharge : 

  Utilisez l'adaptateur CA/CC ou le chargeur de voiture pour recharger la torche. Le voyant lumineux rouge 

signifie "en charge", le voyant devient vert lorsque la recharge est terminée. 

 

  Éteignez toujours la torche lorsqu'elle n'est pas utilisée. 

AVERTISSEMENT : 

  Rechargez complètement la torche avant de la ranger pendant une longue durée. 

  Pour éviter de graves dommages oculaires, ne fixez jamais la torche lorsqu'elle est allumée. Ne dirigez pas 

la lampe vers les yeux d’êtres humains ou d’animaux. 

  Ne placez pas la torche dans l'eau. Conservez en permanence tous les composants au sec et hors de 

l'eau.   

  Ne laissez pas les enfants manipuler ou utiliser cette torche. 

  Ne rechargez pas cette torche avec d'autres adaptateurs. 

  Ne jetez pas cette torche au feu ni avec les déchets ordinaires. 

  N'utilisez pas la torche dans des environnements à haute température, dangereux ou explosifs. 

  Ne soumettez pas la torche à de forts impacts. 

  Ne démontez pas et ne modifiez pas la torche car elle contient des dispositifs de protection. Des dégâts 

peuvent faire chauffer ou enflammer la batterie. 

  Cette torche est étanche aux projections d'eau mais n'est pas insubmersible. 

 

touche de verrouillage 

 

 

Содержание 29780

Страница 1: ... ausgestattet Aufladen Verwenden Sie zum Aufladen des Strahlers ein Netzteil oder Kfz Ladegerät Eine rote Leuchte weist darauf hin dass das Gerät aufgeladen wird Sobald sie grün ist ist es vollständig aufgeladen Schalten Sie den Strahler bei Nichtbenutzung immer aus Warnung Laden Sie die Arbeitsleuchte vor längerer Lagerung vollständig auf Blicken Sie zur Vermeidung ernsthafter Augenschäden nicht ...

Страница 2: ...Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung Entfernen Sie zuvor die Batterien Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Deutschland Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte in Deutschland an die 0180 5306363 oder info eurotops de in Österreich an die 01 230604312 oder info eurotops at in der Schweiz an die 044 2836125 oder info eurotops ch I Norge tkd eurotops de Sverige tkd eur...

Страница 3: ...fonction de ZOOM qui permet d ajuster la longueur focale de la lumière Recharge Utilisez l adaptateur CA CC ou le chargeur de voiture pour recharger la torche Le voyant lumineux rouge signifie en charge le voyant devient vert lorsque la recharge est terminée Éteignez toujours la torche lorsqu elle n est pas utilisée AVERTISSEMENT Rechargez complètement la torche avant de la ranger pendant une long...

Страница 4: ...gers Apportez les à un centre de recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés Votre administration locale vous donnera des informations supplémentaires Enlevez d abord les piles Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Allemagne Pour des renseignements techniques veuillez contacter en France 089 2700470 ou info eurotops fr Pour retourner un produit veuillez...

Страница 5: ...ast Opladen Gebruik de AC DC adapter of de autolader om de schijnwerper op te laden Een rood indicatielicht betekent te weinig lading het licht wordt groen wanneer hij volledig is opgeladen Schakel de schijnwerper altijd uit wanneer deze niet wordt gebruikt WAARSCHUWING Laad de werklamp volledig op voorafgaand aan lange perioden van opslag Ter voorkoming vanvan ernstige schade aan het gezichtsverm...

Страница 6: ... voor gebruikte elektrische en elektronische apparaten Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties voor de afvalverwijdering Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Duitsland Voor technische informatie kunt u bellen of mailen in Nederland tel 026 3736 333 of info eurotops nl Een eventuele teruggave van de producten dient te worden geric...

Страница 7: ...er billader til å lade lyskasteren Når indikatorlampen lyser rødt indikerer det lading den lyser grønt når ladingen er fullført Slå alltid av lyskasteren når den ikke er i bruk ADVARSEL Lad helt opp før oppbevaring over lengre perioder For å unngå alvorlig skade på synet må du aldri se rett inn i lyskasteren når den er på Ikke pek lys inn i øynene på mennesker eller dyr Ikke plasser lyskasteren i ...

Страница 8: ...elektriske og elektroniske apparater For mer informasjon kan du ta kontakt med lokale myndigheter Fjern batteriene først Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Tyskland Hvis du trenger teknisk støtte vennligst kontakt I Norge tkd eurotops de En eventuell retur av produktene må sendes til returadressen som er oppgitt på fakturaen Bruksanvisningen gjenspeiler kun de teknis...

Страница 9: ...aptern eller billaddaren för att ladda spotlighten Rör indikator betyder pågående laddning indikatorn blir grön när lampan är fulladdad Stäng alltid av spotlighten när den inte används VARNING Ladda arbetslampan fullständigt innan den ska förvaras under längre tid För att förhindra allvarlig skada på synen titta aldrig in i spotlighten när den är tänd Lys aldrig i ögonen på människor eller djur Pl...

Страница 10: ...tronik och elektriska apparater För mer information kontaktar du din kommun Ta ur batterierna först Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Tyskland För teknisk support kontakta Sverige tkd eurotops de Om du vill returnera produkten vänder du dig till returadressen som anges på ditt kvitto Bruksanvisningen använder den tekniska informationen som var tillgänglig vid datume...

Страница 11: ...harger to charge the spotlight Red indicator light means under charging the light turns green when it is fully charged Always turn spotlight off when it is not in use WARNING Fully charge the work light before storing for long periods To prevent serious damage to eyesight never look into spotlight when light is on Do not shine light into the eyes of humans or animals Do not place spotlight in wate...

Страница 12: ...h Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Germany If technical support is needed please call in Germany 0180 530 63 63 or info eurotops de in Austria 01 230 60 43 12 or info eurotops at in Switzerland 044 28 36 125 or info eurotops ch in the Netherlands 026 37 36 333 or info eurotops nl in France 0892 700 470 or info eurotops fr In Norway In Sweden tkd eurotops de tkd eurotops de 14 Cents minute via Ger...

Отзывы: