background image

L 1500 / HZ-710B  

Foldable LED Light Calendar 

 

Product Overview

 

Lamp design and easy to use, two functions: 

- Light green LED, two adjustable intensities. 

- Clock alarm and calendar. 

 

Light control

 

On top of the lamp, you will find a button to adjust the light intensity. 

The first press will strong light, a second pressure reduces the 

intensity of the brightness and a third will stop lighting 

Setting the date and time 

1.

 

Under normal mode, press SET key enter date and time setting mode, press SET 

again enter the next setting. The sequence of setting as below: Hour-minute-

year-month-day-back 

2.

 

Press UP and DOWN setting, the day of week will vary accordingly. 

3.

 

Under setting mode, press MODE key or no operation in 60 seconds will back 

from set mode, and display the time. 

4.

 

Under normal mode, press UP transfer 12 and 24 hours format. 

 

"Snooze" function:

 

This mode allows you to set a time after which the alarm automatically resets (ie if you make 

a setting in the Snooze mode 15 minutes and the alarm is set to 8:00, the alarm will go off 

first at 8:00 am and the second time at 8:15). 

Snooze function 

1.

 

Under normal mode, press MODE enter alarm mode 

2.

 

Under alarm mode, press “SET” enter alarm setting, press “SET” again enter the 

next setting, the sequence of setting as below: Hour-minute-snooze-music-back 

3.

 

Press UP and DOWN key to set 

4.

 

Under alarm mode, press UP and DOWN can open and close the function of 

alarm & snooze function, press it again enter the next function, the sequence as 

below Open the alarm-open the snooze-close alarm and snooze 

5.

 

When reach the alarm time, the alarm will last 1 minute, snooze time reach, 

alarm will ring again, press “SET” key or any button can stop the alarm. 
 

Содержание 25784

Страница 1: ...ez sur les touches UP et DOWN pour faire défiler les données et les régler 3 Lorsque vous avez terminé vos réglages appuyez sur la touche MODE ou ne faites aucune opération pendant 60 secondes pour revenir au mode normal 4 En mode normal appuyez sur UP pour choisir entre un format 12h ou 24h Fonction Snooze Ce mode permet de programmer un délai après lequel l alarme se réactive automatiquement ex ...

Страница 2: ...pile La lampe fonctionne avec une pile de type CR2025 Lorsqu il est nécessaire de la remplacer veuillez ouvrir le compartiment de la pile comme le montre la photo ci contre en faisant pivoter le couvercle de protection Veillez à bien respecter le sens de polarité de la pile lors du changement Changement de la batterie de la lampe Utiliser le chargeur AC DC et câble USB fourni Un LED rouge s allume...

Страница 3: ...tant la polarité indiquée sur l appareil et sur la pile Un positionnement incorrect peut soit endommager l appareil soit causer des fuites au niveau des piles soit à l extrême un incendie ou l explosion de la pile o Pour assurer un bon fonctionnement les piles doivent être en bon état En cas d anomalie dans le fonctionnement de l appareil mettre des piles neuves o N essayez jamais de recharger des...

Страница 4: ...ode and display the time 4 Under normal mode press UP transfer 12 and 24 hours format Snooze function This mode allows you to set a time after which the alarm automatically resets ie if you make a setting in the Snooze mode 15 minutes and the alarm is set to 8 00 the alarm will go off first at 8 00 am and the second time at 8 15 Snooze function 1 Under normal mode press MODE enter alarm mode 2 Und...

Страница 5: ... battery 3 7V 1000mAh 3 Power for calendar CR2025 3V The European directive 202 96 EC about electronic and electric waste requires that you can t throw away defective domestic appliance with common waste Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials to reduce the impact on the health and the environment This appliance is not intended ...

Страница 6: ... Never try to recharge battery not made for this It could leak warm up cause fire or explode o Replace all the battery at the same time Never mix up alkaline battery with saline battery o Used battery has to be removed o Also remove the battery if you re not using the apparel for a long time o Never try to short circuit the terminal of a battery o Never throw away the battery in fire because they ...

Страница 7: ...Normal 2 Wenn der zu ändernde Parameter erreicht ist mit den Tasten UP und DOWN die einzustellenden Daten ablaufen lassen und einstellen 3 Wenn die Einstellung beendet ist die Taste MODE drücken oder 60 Sekunden lang keine Einstellung vornehmen um in den Modus Normal zurückzukehren 4 Im Modus Normal mit der Taste UP das Anzeigeformat 12 bzw 24 Std wählen Snooze Funktion Schlummerfunktion Mit diese...

Страница 8: ...ormal mit der Taste DOWN die Anzeige Celsius bzw Fahrenheit wählen Austausch der Batterie Die Lampe funktioniert mit einer Batterie CR2025 Wenn sie ausgetauscht werden muss das Batteriefach wie auf der Abbildung öffnen Hierfür den Schutzdeckel drehen Beim Einlegen der Batterie die Zeichen beachten Austausch der Batterie für die Beleuchtung Das mitgelieferte AC DC Ladegerät und USB Kabel benutzen E...

Страница 9: ...ngelegte Batterien können das Gerät beschädigen sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen o Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein o Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen o Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden Diese können auslaufen sich erhitzen zu Brand oder Explosion führen o Tauschen Sie immer alle Ba...

Страница 10: ...etsen UP en DOWN om de gegevens te overlopen en te regelen 3 Druk na de regelingen op de toets MODE of doe helemaal niks gedurende 60 seconden om terug te keren naar de normale modus 4 Druk in de normale modus op UP om het formaat 12u of 24u te kiezen Functie Snooze In deze modus kan een termijn geprogrammeerd worden waarna automatisch een alarm in werking treedt vb als u in de modus Snooze een te...

Страница 11: ... te schakelen van Celsius op Fahrenheit en omgekeerd Vervanging van de batterij De lamp werkt op een batterij van het type CR2025 Wanneer de batterij vervangen moet worden open het batterijvak zoals getoond in de foto hiernaast door het dekseltje te laten draaien Respecteer de polariteit van de batterij wanneer die vervangen wordt Vervanging van de batterij van de lamp Gebruik de lader AC DC en de...

Страница 12: ...en goed geplaatst te worde in het apparaat let goed op de polen Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat of lekkage veroorzaken wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij Om een goed functioneren te garanderen zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn In geval van afwijking plaats nieuwe batterijen Pro...

Отзывы: