background image

it

en

d

e

fr

MANUALE D’USO

Lingua originale

Prima di effettuare qualsiasi operazione sull’imballo, sulla macchina 

o sull’attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua 

interezza il presente manuale.

MZP13

e

s

t

r

sl

USER’S MANUAL

Translation of the original

Read and understand this manual in its entirety before carrying out 

any work on the packaging, the machine or the interchangeable 

equipment.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Übersetzung aus dem Original

Bevor Arbeiten an der Verpackung, an der Maschine oder an den 

Anbaugeräten vorgenommen werden, muss das vorliegende Handbuch 

ganz gelesen und verstanden worden sein.

MANUEL D’UTILISATION

Traduction de la langue originale

Avant d’effectuer toute opération sur l’emballage, sur la machine et 

sur l’équipement interchangeable, lire et comprendre entièrement ce 

manuel.

MANUAL DE USO

Traducción del original

Antes de efectuar cualquier operación en el embalaje, en la máquina 

o en la herramienta intercambiable, leer y comprender completamente 

el presente manual.

Orijinal metnin çevirisi

KULLANIM KILAVUZU

Ambalaj, makine ya da değiştirilebilir ekipman üzerinde herhangizbir 

işlem yapmadan önce, bu kılavuzun tamamını okuyup anladığınızdan 

emin olun.

PRIROČNIK O UPORABI

Prevod izvirnih navodil

Preden opravite kakršenkoli postopek na embalaži, na stroju ali 

izmenljivi opremi stroja, morate v celoti prebrati ta priročnik in 

razumeti njegovo vsebino.

Содержание MZP13

Страница 1: ...und verstanden worden sein MANUEL D UTILISATION Traduction de la langue originale Avant d effectuer toute op ration sur l emballage sur la machine et sur l quipement interchangeable lire et comprendre...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s questions de clart La motorisation et certains composants pourraient ne pas faire partie du mod le achet Algunas ilustraciones podr an representar a la m quina sin protecciones por cuestiones de com...

Страница 4: ...1 1 1 1 A B C D E...

Страница 5: ...4 2 1 2 1 2 1 3 1 3 B 3 x1 4 x1 5 x1 6 x2 7 x2 8 x2 2 x2 1 x1 1 4 1 4 1 4 1 4 9 x1 1 2 3 1 2 3 C D E E...

Страница 6: ...1 5 1 5 7 6 8 9 5 R R 1 7 1 7 A E 7 6 8 1 6 1 6...

Страница 7: ...2 1 2 1 1 8 1 8 a b d c e f g g h l i Manufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa E Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 m...

Страница 8: ...2 2 2 2 20 m 2 3 2 3 F U E L 2 6 2 6 START STOP 2 4 2 4 2 5 2 5 OIL...

Страница 9: ...2 7 2 7 2 8 2 8 START STOP 2 10 2 10 2 9 2 9 A...

Страница 10: ...2 11 2 11 3 3 3 3 A B Max oil level 3 2 3 2 3 1 3 1...

Страница 11: ...4 1 4 1 1 A 2 1 2 M10 4 2 4 2 1 0 5 0 8 10 mm 1 0 5 0 1 0 5 0 1 0 5 0...

Страница 12: ...0 0 5 1 1 A 2 1 2 M10 4 3 4 3 R R 8 10 mm 4 4 4 4 0 1 0 5 0 0 5 1 0 0 5 1...

Страница 13: ...to 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO Tutte i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell operatore Prima del montaggio e la messa in fun zione della macchin...

Страница 14: ...za Lavorazione del terreno fresatura sminuzzamento Dissodamento del terreno eliminazione infestanti Incorporamento di compost o fertilizzanti ecc 2 2 USO IMPROPRIO PERICOLO Tutte i pericoli descritti...

Страница 15: ...o all interno del moto re come indicato sullo specifico manuale d uso Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca pitolo ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2 1 2 1 a Levetta...

Страница 16: ...urezza Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca pitolo ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 1 REGOLAZIONE CAVI Leva marcia avanti Il movimento della macchina deve inizia...

Страница 17: ...so di danneggiamen to occorre sostituirle prima di usare nuo vamente la macchina e o l attrezzatura intercambiabile 14 1 SMALTIMENTO Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito s...

Страница 18: ...tenance manual in its entirety before as sembling and operating the machine or the interchangeable equipment DANGER It is the responsibility of the employer to transmit all the information contained i...

Страница 19: ...2 Do not use the machine to tow and or push carts or other devices 3 Use the machine exclusively for the purpose described above i e hoeing the soil Any use other than this may be dan gerous for the...

Страница 20: ...ION 1 1 1 1 CAUTION DANGER DANGER 7 1 DESCRIPTION OF ELEMENTS 2 1 2 1 a Throttle lever b Forward control lever c Reverse control lever d Spur e Blade work tool f Handlebar knob for handlebar tighten i...

Страница 21: ...RUCTIONS in its entirety 10 1 CABLE ADJUSTMENT Forward lever Machine movement must begin when the forward lever exceeds half of the stroke as shown in the figure If not the cable pull must be adjusted...

Страница 22: ...operly disposed of In addition some of these materials can be recycled to avoid environmental pollution It is everyone s duty to contribute to the health of the en vironment When present the symbol id...

Страница 23: ...nung 2 Modell 3 Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Produktart 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GEFAHR Alle in diesem Absatz beschriebenen Ge fahren k nnen...

Страница 24: ...Einzelanbauger t die nur zum Hobby gebrauch und zum Bodenhacken verwen det werden darf Anwendungsbereiche Bodenbearbeitung f r leichte bis mittelschwere B den Bodenbearbeitung Fr sen Feinkr me lung B...

Страница 25: ...ier l eingef llt werden Zum zu verwen denden ltyp und den Mengen siehe im Handbuch des Motors das im Um schlag f r die Zubeh rteile D enthalten ist Vor dem Einschalten der Maschine den F llstand des l...

Страница 26: ...gere Zeit nicht benutzt wird muss das Werkzeug mit Kor rosionsschutzmitteln und Antioxidantien gesch tzt werden Vor der Einlagerung die Maschine von Bl ttern und oder erde reinigen GEFAHR Den Kraftsto...

Страница 27: ...llt werden das l muss ausflie en kurz bevor das Ger t in Punkt B den Boden ber hrt Einf ll ffnung mit Verschluss Schraube A wieder schlie en 11 REINGUNG UND WASCHEN Bevor Sie weiterlesen lesen Sie und...

Страница 28: ...5 Masse 6 Ann e Mois 7 Puissance moteur 8 Typologie du produit 2 INSTRUCTIONS DE S CURIT DANGER Tous les dangers d crits dans ce pa ragraphe peuvent g n rer des l sions graves ou le d c s de l op rate...

Страница 29: ...est une machine mono outils pour les amateurs pour les op rations de binage du terrain Applications Travail de terrains l gers ou moyennement lourds Travail du terrain fraisage mottage D frichage du t...

Страница 30: ...moteur Pour les indications sur le type d huile uti liser et les quantit s faire r f rence au livret moteur contenu l int rieur de la pochette accessoires D 1 1 1 1 Avant d allumer la machine contr l...

Страница 31: ...antioxydantes Avant de stocker la machine la nettoyer des feuilles et ou de la terre DANGER Retirer le carburant du r servoir et fer mer le robinet si pr sent Garer la machine sur un terrain plat en...

Страница 32: ...gralit le cha pitre INSTRUCTIONS DE S CURIT Avant de laver et ou nettoyer la machine ou l quipement interchangeable attendre que toutes les pi ces chaudes se soient refroidies au moins 20 minutes Util...

Страница 33: ...producto 4 N mero de serie art culo 5 Peso 6 A o Mes 7 Potencia motor 8 Tipolog a producto 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todos los peligros descritos en este apartado pueden generar lesiones gra ves o...

Страница 34: ...de cargas suspen didas La motoazada MZP13 es una m quina con un s lo apero para uso hobbistico y no profesional estudiada s lo por traba jos de cavadura Usos Tratamiento de terrenos livianos o de pesa...

Страница 35: ...re el tipo de aceite a utilizar y las cantida des ver el manual del motor contenido en el interior de la bolsa de accesorios D Antes de encender la m quina controlar el nivel del aceite en el interior...

Страница 36: ...y o tierra PELIGRO Quitar el combustible del tanque y ce rrar la llave de paso si est presente Aparcar la m quina en un terreno llano quitando la llave de encendido si est presente y o el capuch n de...

Страница 37: ...l cap tulo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de lavar y o limpiar la m quina o la herramienta intercambiable esperar que todas las partes calientes se hayan en friado al menos 20 minutos Utilizar aire...

Страница 38: ...pman monte etmeden ve al t rmadan nce bu kullan m ve bak m k lavuzunun tama m n okuyup anlad n zdan emin olun TEHL KE Bu k lavuzda yer alan t m bilgileri maki neyi ya da de i tirilebilir ekipman kulla...

Страница 39: ...alanmas na ya da l m ne yola a abilecek tehlikele 1 Makineyi e ya insan ya da hayvan ta mak i in kullanmay n 2 Makineyi araba ya da di er cihazlar ekmek ve veya itmek i in kullanmay n 3 Makineyi yaln...

Страница 40: ...PAR ALARIN A IKLAMASI g Gidon h Aktarma ark i Freze kapa l Bobinli mar kolu otomatik geri ekme cihaz m Motor Yan c s v lar kullan rken dikkatli olun Yak t y ksek seviyede yan c ve patlay c d r Depoyu...

Страница 41: ...melidir Aksi takdirde ekil te g sterildi i gibi kasna a dokunarak kablo gerginli ini ayarlay n leri vites kolu strokun sonunda iken yani al ma konumunda iken ilgili ana yay n yakla k 8 10 mm uzamas g...

Страница 42: ...revidir sembol 2002 95 CE 2002 96 CE ve 2003 108 CE standartlar nda belirtil di i zere ayr ayr bertaraf edilmesi ge reken elektrikli ve elektronik ekipmandan olu an r nlerde kullan l r Bu t r cihazla...

Страница 43: ...stavku lahko povzro ijo hude po kodbe ali smrt upravljavca Pred monta o in prvo uporabo stroja ali izmenljive opreme stroja morate v celoti prebrati priro nik za uporabo in vzdr e vanje ter razumeti n...

Страница 44: ...bdelovanje prsti prekopava nje razbijanje grud Obra anje prsti ple tje Plu enje v kompostu ali gnojilih itd 2 2 NEPRIMERNA UPORABA NEVARNOST Vse nevarnosti opisane v tem odstavku lahko povzro ijo hude...

Страница 45: ...klopom stroja preverite nivo olja v motorju kot je navedeno v posebnem priro niku za uporabo Pred nadaljnjim branjem priro nika mo rate prebrati in v celoti razumeti poglavje VARNOSTNA NAVODILA 2 1 2...

Страница 46: ...ite da so vse matice sorniki in vijaki priviti da zagotovite varno delovanje stro ja in ali izmenljive opreme Pred nadaljnjim branjem priro nika mo rate prebrati in v celoti razumeti poglav je VARNOST...

Страница 47: ...u v primeru da ga elite zamenjati z novim proizvodom iste vrste Proizvod je sestavljen iz delov ki niso bio lo ko razgradljivi in iz snovi ki lahko one sna ijo okolje e jih ne odstranite na pra vilen...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...forderlichen Anpas sungen der Maschine soweit relevant die harmoniesierten Normen und technischen Spezifikationen des Punktes G angewandt La soci t A d clare sous sa propre responsabilit que la MOTOBI...

Страница 52: ...wicht ohne Benzin Poids net sans essence Peso neto sin gasolina Net a rl k yak ts z Neto te a brez bencina L Vibrazioni Vibrations Vibrationen Vibrations Vibraciones Titre im Vibracije M Pressione acu...

Отзывы: