Eurosystems Lucciola Скачать руководство пользователя страница 6

FRANÇAIS

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

DEUTSCH

1 4

1 4

1 4

1 4

1 4

1 5

1 5

1 5

1 5

1 5

DEUTSCH

DEUTSCH

1 3

1 3

1 3

1 3

1 3

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

Einsatzbedingungen

Sicherheits-maßnahmen

Bedienungshinweise

Montage

Starten

Wartung

Technische Daten

Lärmpegel

Batterie

Umweltschutz

Schwere Gefahr für die
Unversehrthe it des
Bedieners und der
Personen in der Reichweite
der Maschine.

EINLEITUNG

Verehrter Kunde,
Sie haben ein neues Gerät erworben. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie in unsere
Qualitätsprodukte setzen und wünschen Ihnen viel Freude beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät. 

Um

eine zuverlässige Inbetriebnahme von vornherein zu gewährleisten haben wir diese Betriebsanleitung
geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise genau beachten, wird Ihr Gerät stets zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen. Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten
Bedingungen erprobt und während der Fertigung selbst ständigen strengen Kontrollen unterzogen. Dies gibt
uns die Sicherheit und Ihnen die Gewähr, stets ein ausgereiftes Produkt zu erhalten. 

Dieses Gerät wurde im

Herstellerland durch neutrale Prüfstellen nach strengen Arbeits- und Sicherheitsnormen geprüft. Zur
Aufrechterhaltung dieser Funktions- und Sicherheitsgewähr dürfen im Bedarfsfall nur Originalteile
des Herstellers verwendet werden. Der Benützer verliert alle evtl. bestehenden Ansprüche, wenn er
das Gerät mit anderen als den Originalersatzteilen verändert.

 Konstruktions-und Ausführungsänderungen

vorbehalten. Bei Rückfragen oder Ersatzteilbestellungen die Artikelnummer und die Erzeugnisnummer angeben.

 

KENNZEICHNUNGSANGABEN (Abb. 1)

   

Das Schild mit den Maschinendaten und der

Seriennummer befindet sich auf der linken Seite der Einachsschlepper, und zwar unter dem Motor. 

Hinweis-

Bei eventuellen technischen Beratungsfragen oder bei Ersatzteilbestellungen, die Kennummer der Maschine
angeben.

 

EINSATZBEDINGUNGEN - EINSATZGRENZEN

  Die Elektrohacke ist ein Erzeugnis für den

Hobbygärtner und dient zum Zerkleinern des Bodens oder zum Bearbeiten kleinerer oder mittelgroßer Beete
in Gärten oder im privaten Bereich.
Das Gerät eignet sich nicht zum Einsatz in öffentlichen Park- oder Sportanlagen.
Die Elektrohacke darf ausschließlich mit Originalbestückung und Originalersatzteilen arbeiten. Jeder von
dieser Benutzung abweichende Einsatz ist bestimmungswidrig und verboten. Es führt nicht nur zum Verfall
der Garantie, sondern es bedeutet eine große Gefahr für den Benutzer und die gefährdeten Personen.

 

SICHERHEITS-MAßNAHMEN

Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Bedienungsanweisung unbedingt beachten. Personen, die
mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benützen.

1. Das Bedienen des Gerätes ist Jugendlichen unter 16 Jahren nicht gestattet.
2. Kinder immer außerhalb der Reichweite der Maschine halten. Sie sind nämlich verantwortlich für
Schäden, die Dritten entstehen.
3. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, den Boden ringsum gründlich kontrollieren und etwaige
Fremdkörper (Steine, Zweige etc.) entfernen. Darauf achten, daß man während der Arbeit nicht auf

 

BATTERIE ET CHARGEUR DE BATTERIE BINEUSE ELECTRIQUE 12V (FIG.5)

Avant de mettre la machine en marche il faut charger la batterie placée sous le couvercle. Pour le débloquer exercer une pression légère sur le
crochet supérieur, puis débrancher le connecteur (1) et sortir la batterie. Brancher le connecteur de la batterie (1) à celui du chargeur et la fiche à une
prise de courant à 230V. LA DIODE ETEINTE signale que la batterie est entièrement chargée ; le cycle de charge peut durer 14 à 16 heures. Remettre
ensuite la batterie dans son compartimenet sur la machine, brancher de nouveau les connecteurs et fermer le couvercle. Si les fraises tournent dans
le sens inverse (la machine recule) cela signifie que les branchements de la polarité de la batterie ont été inversés ; il faut donc refaire le branchement
correct de connecteurs.
Si pendant l’utilisation la fraise commence à tourner plus lentement et à peiner, cela signifie que la batterie est déchargée. Ne pas continuer à
travailler dans ces conditions, car la batterie  pourrait s’endommager irrémédiablement.
Pour conserver la batterie dans de bonnes conditions il faut la recharger après chaque utilisation comme décrit ci-dessus et aussi après 4 mois
maximum d’inactivé. Se rappeler aussi de débrancher le connecteur (1) avant une période prolongée d’inactivité. Si la durée de service est fortement
réduite après chaque charge, cela indique que la batterie est usée et qu’elle doit être remplacée.
Protéger la batterie contre la surchauffe et les flammes : 

Danger d’explosions !

Ne pas poser la batterie sur des radiateurs et ne pas l’exposer aux rayons du soleil pendant une période prolongée ; les températures de plus de 50°C
la détériorent.
Faire refroidir la batterie avant de la charger.

 

RECOMMANDATION POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les appareils, accessoires et emballage devraient être destinés à une réutilisation écologique. Les batteries épuisées doivent être recyclées confor-
mément à la directive 91/157/CEE. Ne pas jeter la batterie usée parmi les déchets domestiques, dans le feu ou dans l’eau. Ne pas ouvrir la batterie
et la mettre à la décharge en utilisant les déchetteries spécialisées.
Ne pas traiter avec les ordures ménagères habituelles . Il faut les porter en déchetterie séparément. Les substances et les composants électriques
abandonnés ou utilisés en usage impropre pourraient se révéler nocifs pour l’environnement.
Le symbole de” poubelle sur roues “ barrè avec une croix noire marquée sous le poubelle indique que cette machine a eté mise dans le commerce
après le 13-8-2005 et qu’elle fait l’objet d’une collecte sélective des ordures. Tous les abus seront poursuivis selon la loi en vigueur .

 

MARQUAGES DE CONFORMITE' ET SECURITE'

andere Fremdkörper stößt.
4. Sollten Sie trotz der Vorsichtsmaßnahmen während der Arbeit auf ein Hindernis stoßen, schalten Sie die Elektrohacke aus und entfernen
das Hindernis.
5. Prüfen Sie, ob das Gerät keinen Schaden erlitten hat und lassen Sie es ggf. reparieren.
6. Ein- und Ausbau der Fräsen, ihre Reinigung und auch alle Wartungseingriffe dürfen nur bei abgestelltem Motor vorgenommen werden,
nachdem man den Stecker aus der Steckdose oder der Batterie gezogen hat.
7. Die laufenden Fräsen sind eine Gefahr für die Füße. Verwenden Sie angemessenes Schuhwerk und halten die Füße im Sicherheitsabstand.
8. Kein Wasser auf die Elektrohacke spritzen und sie stets geschützt vor Feuchtigkeit aufbewahren.
9. Reparaturen dürfen nur durch unsere Kundendienst-Werkstätten durchgeführt werden.

 

ELEKTRISCHE SICHERHEIT DER ELEKTROHACKE 230V

1. Der Querschnitt des Gerätekabels muß so groß oder größer als der Querschnitt der Klasse 05 RN sein.
2. Immer überprüfen, daß das Gerätekabel keine auf Verschleiß, Beschädigung oder Risse hinweisenden Stellen aufweist. Dann muß der
Gerätestecker sofort abgezogen werden.
3. Der Stecker des Gerätekabels muß wasserdicht sein.
4. Das Gerätekabel immer entfernt von den Hackmessern halten.
5. Bevor Sie das Gerätekabel prüfen, immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
6. Verwenden Sie ausschließlich sichere und zuverlässige Stromkabel für das Gerät. Für etwaige Ratschläge wenden Sie sich an Ihren
üblichen Elektriker.
7. Vor dem Wegstellen der Elektrohacke den Stecker aus der Steckdose ziehen.

 

MONTAGE DER ELEKTROHACKE (ABB. 2-4)

Die Elektrohacke wird vorbehaltlich anderer Vereinbarungen zerlegt und in einer angemessenen Verpackung an den Empfänger ausgeliefert. Um die
Montage der Elektrohacke zu vervollständigen, den Stiel (1) mit den beiliegenden Schraube (3) am Gestell (2) befestigen. Dann den seitlichen
Handgriff (4) auflegen und ihn je nach der eigenen Bequemlichkeit rechts oder links anordnen, um ihn dann mit dem Stopfen (5) und den Schrauben
(6) am zentralen Stiel zu befestigen.

 

INBETRIEBNAHME DER ELEKTROHACKE 230 V (ABB. 3-7)

Den Schuko-Stecker in die Steckdose des Gerätekabels stecken, wobei man dieses wie gezeigt (Abb. 7) um den Handgriff aufwickelt. Das andere
Ende des Gerätekabels dann in die Steckdose (230 V) stecken. Die Sicherung ausrasten lassen, indem man die seitliche Taste (1) und gleichzeitig
die Start-Taste (2) betätigt. Zum Ausschalten der Maschine und zum Anhalten der Fräsen einfach die Start-Taste loslassen.

 

INBETRIEBNAHME DER ELEKTROHACKE 12 V (ABB. 3)

Die Batterie auf volle Ladung bringen und sie dann an die Maschine anschließen (vgl. BATTERIE UND BATTERIELADEN). Die Sicherung ausrasten
lassen, indem man die seitliche Taste (1) und gleichzeitig die Start-Taste (2) betätigt. Zum Ausschalten der Maschine und zum Anhalten der Fräsen
einfach die Start-Taste loslassen.
Die korrekte Benutzungsposition ist in der Abbildung 6 gezeigt. Eine mäßige Geschwindigkeit des Gerätes verleiht eine größere Arbeitstiefe. Die

Geschwindigkeit daher regeln, indem man das Gerät je nach den Erfordernissen vorwärtslaufen läßt. Es braucht kein Druck nach unten auf dem Griff
ausgeübt zu werden.
Wenn die Fräsen der Elektrohacke während des Gebrauchs durch einen Fremdkörper blockiert werden, spricht automatisch eine Sicherheitskupplung
an, die vor etwaigen Brüchen schützt. Das Gerät dann sofort ausschalten und zurück in Richtung auf den Benutzer ziehen, damit die Fräsen sich in
der entgegengesetzten Richtung drehen und von dem Fremdkörper befreit werden. 

Falls erforderlich, den Fremdkörper von Hand entfernen, aber

natürlich erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung.

 

WARTUNG

Der Elektrohacke ist wartungsfrei. Nur regelmäßig sicherstellen, daß die Luftgitter nicht verstopft sind.
Erd- und Schlammreste mit einem trockenen Tuch oder einer Bürste entfernen. Das Getriebe ist wartungsfrei und braucht nicht geöffnet zu werden.

 

TECHNISCHE DATEN

ELEKTROHACKE

Motorspannung
Leistung
Fräsenbreite

Fräsendurchmesser
Nominale Drehzahl
Getriebe
Gewicht
Lärmpegel
Schwingungen

Batterie

Spannung
Kapazität
Gewicht

mit Batterie

12V

250W

160mm

160mm

230

Zahnräder

7,3 Kg.

72 dBA

0,6 m/s

2

12V

7A

2,6 Kg.

230V

230V

250W

160mm

160mm

230

Zahnräder

4,8 Kg.

80 dBA

0,84 m/s

2

-
-
-
-

Содержание Lucciola

Страница 1: ... T R I C H O E BINEUSE ELECTRIQUE ELEKTRO BODENHACKE AZADA ELECTRICA ENXADA ELECTRICA ELEKTRISCHE BODEMFREES Istruzioni d uso Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanweisung Manual de instrucciones Instruções de uso Bedieningsvoorchfiften 1 2 4 3 ...

Страница 2: ...rente antes de efectuar as reparações Trek de stekker uit het stopcontact alvorens reparaties te verrichten Attenzione tenere distante il cavo alimenta tore dalla macchina pericolo di tranciatura Warning keep the power cable well away from the machine It could be cut Attention disposer le câble d alimentation loin de la machine danger de sectionnement Achtung Das Gerätekabel entfernt halten Durchs...

Страница 3: ...nni dovuti a a riparazioni effettuate da personale non specializzato o da centri di assistenza non autorizzati b impiego di RICAMBI NON ORIGINALI Per gli accessori si applicano le stesse condizioni SICUREZZA ELETTRICA ELETTROZAPPA 230V 1 La sezione del cavo di alimentazione deve essere uguale o superiore a quella della classe 05 RN 2 Verificare sempre che il cavo di alimentazione non presenti segn...

Страница 4: ... only be used with genuine spare parts and implements All use differing from that described is illegal and besides voiding the warranty will also lead to serious danger for the operator and exposed persons SAFETY PRECAUTIONS Attention Before assembly and putting into operation please read the operating instruction carefully Persons not familiar with these instructions should not use the machine 1 ...

Страница 5: ... Exhausted batteries must be recycled in compliance with directive 91 157 EEC Do not dispose of exhausted batteries together with domestic waste Do not burn them or throw them into water courses Do not open the battery and hand it over to an authorized disposal organization when exhausted Do not dispose together with the solid urban waste but collect and dispose separately The components and the e...

Страница 6: ...eils accessoires et emballage devraient être destinés à une réutilisation écologique Les batteries épuisées doivent être recyclées confor mément à la directive 91 157 CEE Ne pas jeter la batterie usée parmi les déchets domestiques dans le feu ou dans l eau Ne pas ouvrir la batterie etlamettreàladéchargeenutilisantlesdéchetteriesspécialisées Ne pas traiter avec les ordures ménagères habituelles Il ...

Страница 7: ...rie nicht auf Heizkörpern abstellen und nicht zu lange in der Sonne stehen lassen Temperaturen über 50 C könnten sie beschädigen Die Batterie von dem Laden abkühlen lassen HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Geräte Zubehörteile und Verpackung sollten dem Recycling zugänglich gemacht werden Die alten Batterien sind nach den Bestimmungen der Richtlinie 91 157 EWG zu entsorgen Die alten Batterien nicht mit dem...

Страница 8: ...usos 6 LIGAÇÃO DA ENXADA ELÉCTRICA 230 V FIG 3 7 Introduza a ficha Schuko na tomada do cabo de alimentação enrolando o à volta da pega conforme indicado fig 7 Em seguida introduza a outra extremidade do cabo de alimentação na tomada de corrente 230 Volts Desbloqueie o dispositivo de segurança carregando no botão lateral 1 e ao mesmo tempo prima o botão de arranque 2 Para desligar a máquina e desen...

Страница 9: ... geral mas recolher separadamente As substâncias e os componentes eléctricos do este equipamento se não eliminados da forma correcta poden danificar o ambiente O símbolo da lata para lixo com rodas com uma cruz preta e uma barra preta baixo o mesmo indica que o presente equipamento foi comercializado depois de 13 08 2005 por isso deve ser entregue num punto de recolha apropriado para o reciclagem ...

Страница 10: ...en zoals hiervoor beschreven is Vergeet bovendien niet de stekker 1 eruit te trekken voor een lange rustperiode Als de accu erg kort werkt op één oplading betekent dit dat de accu versleten is en vervangen moet worden Bescherm de accu tegen oververhitting en vlammen Ontploffingsgevaar Plaats de accu niet op verwarmingselementen en stel hem niet lang bloot aan zonnestralen door temperaturen boven d...

Отзывы: