background image

WICHTIGES SICHERHEITSMERKMAL 

Dieses Heizgerät ist mit einer Übertemperaturkontrolle ausgestattet, die das 
Heizgerät ausschaltet, falls es zu einer Überhitzung kommt. Nachdem die Ursache der 
Überhitzung (z.B. ein zudeckenden Handtuch oder Stellung von die Warmeoffnung zu 
Nahe im Richtung eines Wandes) weggenommen ist, kann man im Prinzip die 
Elektrizität wieder einschalten. 
Trennen Sie das Heizgerät im Fall von Überhitzung sofort vom Netz und lassen Sie es 
abkühlen. Vor dem Zurückstellen vergewissern Sie sich, dass der Grund für die 
Überhitzung beseitigt ist und das Heizgerät überprüft ist, um sicherzustellen, dass es 
nicht beschädigt ist. Benutzen Sie das Heizgerät bei wiederholten Ein/Aus-Zyklen 
dieser Sicherheitseinrichtung nicht weiter. Vergewissern Sie sich immer davon, dass 
sich das Heizgerät auf einer ebenen Fläche befindet und rein ist von Verstopfungen.  
 

WARTUNG UND REINIGUNG 

 

1)

 

Schalten Sie das Heizgerät vor der Reinigung aus, ziehen Sie das Kabel aus der 
Steckdose und lassen Sie das Heizgerät abkühlen. 

2)

 

Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Heizgerät nicht in Wasser oder in 
eine andere Flüssigkeit, gießen Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit 
über das Heizgerät. 

3)

 

Benutzen Sie einen Staubsauger, um Staub und Fusseln von den Luftöffnungen 
zu entfernen. 

4)

 

Zur Reinigung der äußeren lackierten Flächen benutzen Sie eine Verdünnung aus 
Wasser und einem milden Reinigungsmittel mit einem ausgewrungenen feuchten 
Schwamm. Wischen Sie sie schließlich mit einem trockenen Lappen ab. Lassen 
Sie ausreichend Zeit zum Trocknen, bevor Sie das Elektrokabel wieder in die 
Steckdose stecken. 

 

BENUTZEN SIE DAS HEIZGERÄT NICHT, WENN ES VERSAGT HAT ODER IN 
IRGENDEINER WEISE BESCHÄDIGT WURDE. NEHMEN SIE MIT EINEM 
ANERKANNTEN VERTRETER KONTAKT AUF, FÜR INFORMATION UND HILFE. 

 

VORSICHT:  

-

 

DIESES HEIZGERÄT ARBEITET NUR IN AUFRECHTER POSITION. 

-

 

BEWAHREN SIE DAS HEIZGERÄT BEI NICHTGEBRAUCH AN EINER 
TROCKENEN STELLE AUF. 

-

 

LAGERN SIE DAS HEIZGERÄT NICHT, BEVOR ES ABGEKÜHLT IST. 

WARNUNG:  

-

 

JEDE ANDERE WARTUNG SOLLTE VON EINER ANERKANNTEN    

 

WARTUNGSVERTRETUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN. 

-

 

DAS HEIZGERÄT DARF NICHT UNMITTELBAR UNTER EINER  
WANDSTECKDOSE AUFGESTELLT WERDEN. 

-

 

BENUTZEN SIE DIESES HEIZGERÄT NICHT IN UNMITTELBARER NÄHE 
EINES BADES, EINER DUSCHE ODER EINES SCHWIMMBECKENS. 

Содержание SF2007C

Страница 1: ...EISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN USAGE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTRUCTION ET D ENTRETIEN GEBRUIKSAANWIJZING EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN keramische kachel keramikheizkörper ceramic heater radiateur céramique ...

Страница 2: ...rmt hij de ruimte op tot de gewenste temperatuur is bereikt 4 OMVALBEVEILIGING Deze mechanische knop schakelt het kacheltje automatisch uit wanneer het onverhoopt mocht omvallen GEBRUIK 1 Leest u s v p het hele instructieboekje goed door voordat u het kacheltje in gebruik neemt 2 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 3 Zorg ervoor dat de aan uit schakelaar in de uit stand staat knop hoog Draai ver...

Страница 3: ... het kacheltje uit neemt u de stekker uit het stopcontact en laat u het kacheltje afkoelen 2 Dompel snoer stekker of kachel niet onder in water of andere vloeistof Giet ook niets over het verwarmingsapparaat 3 Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit de openingen te verwijderen 4 Voor het reinigen van de gelakte buitenkant kunt u een iets vochtige niet natte doek gebruiken Evt kunt u een mild re...

Страница 4: ...n 8 Leidt het snoer niet onder tapijt door Bedek het niet met losse kleedjes lopers of wat dan ook Houdt het snoer uit de buurt van de doorgaande routes in huis en zorg dat er niet overheen gelopen wordt 9 Om het kacheltje uit te schakelen dient u éérst de aan uit knop op uit te zetten en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen 10 Gebruik uitsluitend een goed geaard stopcontact 11 Zorg ...

Страница 5: ...um auf bis die gewünschte Temperatur erreicht ist 4 UMKIP SICHERUNG Diese Schalter schaltet den Heizer automatisch ab wenn er unbeabsicht umgestoßen wurde BETRIEB 1 Bitte lesen Sie alle Anleitungen durch bevor Sie das Heizgerät in Gebrauch nehmen 2 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 3 Drücken Sie den Einschaltknopf in die aus Stellung Schalter oben Dann den temperaturregler auf die Minimals...

Страница 6: ...das Kabel den Stecker oder das Heizgerät nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit gießen Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit über das Heizgerät 3 Benutzen Sie einen Staubsauger um Staub und Fusseln von den Luftöffnungen zu entfernen 4 Zur Reinigung der äußeren lackierten Flächen benutzen Sie eine Verdünnung aus Wasser und einem milden Reinigungsmittel mit einem ausgewrungenen feuch...

Страница 7: ...bel nicht mit losen Vorlegern Läufern oder ähnlichem Verlegen Sie das Kabel außerhalb des begangenen Bereichs und dort wo es kein Stolpern verursachen kann 9 Um das Heizgerät abzuschalten drehen Sie zuerst die Regler auf aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Dose 10 Verbinden Sie nur mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern 11 Führen Sie keine fremden Gegenstände in irgendeine Lüftungs oder Auss...

Страница 8: ...he heater will function and heat up the room until the desired temperature is attained 4 TIP OVER SWITCH The function is to turn the heater off if it is accidentally knocked off OPERATION 1 Please read all the instructions before using the heater 2 Take off all the packing materials 3 Press the power switch to the off position button up then turn temperature control knob to minimum position 4 Plug...

Страница 9: ...r to cool down 2 Do not immerse cord plug or heater in water or other liquid or pour water or other liquid over the heater 3 Use a vacuumcleaner to remove dust and lint from air openings 4 To clean the exterior painted surfaces use a solution of water and an mild detergent with wrungout damp not wet sponge Wipe the heater finally with a dry cloth Allow sufficient time to dry before plugging the el...

Страница 10: ...run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or the like Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over 9 To disconnect heater turn at first the switch to off and then remove the plug from the outlet 10 Connect to properly grounded outlets only 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an...

Страница 11: ...nce à marcher et échauffe la chambre jusqu à la température désiré est gagné 4 INTERRUPTEUR EN CAS DE RENVERSEMENT Cet interrupteur arrête le radiateur si Celui ci est renversé accidentellement OPERATION 1 Lire attentivement toutes les instructions avant utilisation 2 Oter le matériel d emballage 3 Presser le commutateur sur off bouton haut Tourner ensuite le bouton de thermostat au niveau minimum...

Страница 12: ...uffage éteindre le radiateur le débrancher et le laisser refroidir 2 Ne jamais immerger òu arroser le radiateur ou le cordon électrique Utiliser le radiateur dans un endroit sec 3 Utiliser un aspirateur pour renvoyer la matière dehors les ouvertures du radiateur 4 Nettoyer l extérieur avec une éponge humide pas liquide et un détergent doux Essuyer avec un chiffon sec Laisser sécher un instant avan...

Страница 13: ...al similaire Ne jamais l utiliser près d une baignoire ou un évier 8 Le cordon ne doit pas passer sous un tapis ou objet similaire Placer le cordon loin du trafic humain pour éviter les accidents 9 Eteindre le radiateur avant de le débrancher 10 Brancher uniquement sur une prise de terre 11 Ne pas laisser des objets quelconques enter dans le radiateur Cela peut causer un court circuit endommager l...

Страница 14: ...gen Bestimmungen entspricht Richtlinie Nous déclarons que le radiateur soufflant céramique EUROM SF2007C corresponds aux dispositions pertinentes suivantes la directive relative Gebruikte geharmoniseerde normen in het bijzonder Applied harmonized standards in particular Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Normes harmonisées utilisées notamment EN 60335 2 30 2002 EN60335 1 2001 EN 60335 2...

Отзывы: