background image

 

21 

Français 

 

Remerciements 

Nous  vous  remercions  d’avoir  choisi  un  appareil  EUROM.  Vous  avez  fait  un  excellent 
choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. 
Pour  que  vous  profitiez  au  maximum  de  votre  appareil,  nous  vous  recommandons  de 
lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant 
toute utilisation. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité, qui sont 
indiquées pour votre sécurité et celle de votre entourage !  
Conservez  ensuite  le  mode  d’emploi  afin  de  pouvoir  le  consulter  ultérieurement. 
Conservez  également  l’emballage :  celui-ci  apporte  la  meilleure  protection  de  votre 
appareil 

pendant  son  entreposage  hors  saison.  Si  vous  cédez  l’appareil  à  une  autre 

personne, remettez-

lui également le mode d’emploi et l’emballage. 

 

Données techniques  

Type 

 

MS300 

wifi 

MS600 

wifi 

MS350 

Verre 

wifi 

MS500 

Verre  

wifi 

MS700 

Verre  

wifi 

Tension 

V/Hz 

220-240 / 50 

Puissance max. 

300 

600 

350 

500 

700 

Thermostat 

 

Dimensions 

cm 

60x60 

65x100 

66x66 

60x100 

70x130 

Poids 

kg 

8,2 

14,5 

12,9 

17,1 

25,7 

 

Consignes générales de sécurité 

1.  Avant utilisation, lisez attentivement et entière

ment le présent manuel d’utilisation. 

2.  Avant  utilisation,  contrôlez  votre  nouveau  poêle  (y  compris  le  cordon  et  la  fiche) 

quant  à  la  présence  de  dommages  visibles.  Ne  mettez  pas  en  service  un  poêle 
endommagé, mais apportez-

le à votre fournisseur en vue d’un remplacement. 

3. 

N’utilisez pas le poêle avant de l'avoir installé entièrement selon les instructions sous 

'Description, Montage et Installation'.  

4.  Ce  poêle  est  destiné  exclusivement  à  un  usage  domestique  normal.  Utilisez 

l’appareil uniquement comme chauffage (d’appoint) domestique. 

5.  Ce  poêle  ne  convient  pas  pour  une  utilisation  dans  des  pièces humides,  telles  que 

salles de bains, buanderies, etc. Ne le placez pas à proximité d’un robinet, d’un lave-
mains ou d’une installation telle. Veillez à ce qu’il ne puisse jamais tomber dans l’eau 
et  évitez que de l’eau puisse pénétrer dans le poêle. Si le poêle tombe néanmoins 
dans l’eau, retirez d’abord la fiche de la prise de courant. N’utilisez plus un poêle si 
ses  composants  internes  sont  humides,  mais  portez-le  en  réparation.  Ne  plongez 
jamais  le  poêle,  le  cordon  ou  la  fiche  dans  l’eau  ou  dans  un  autre  liquide  et  ne 
touchez jamais le poêle avec des mains mouillées.  

6.  L

a tension et la fréquence mentionnées sur l’appareil doivent correspondre à celles 

de la prise de courant utilisée. Utilisez exclusivement une prise de courant mise à la 
terre et protégée par un disjoncteur différentiel 30 mA. La prise de courant que vous 
utilisez  doit  toujours  être  accessible  de  façon  à  ce  que  la  fiche  puisse  être  retirée 
rapidement de la prise de courant en cas d'urgence.  

7. 

Déroulez  entièrement  le  câble  électrique  avant  d’insérer  la  fiche  dans  la  prise  de 

courant et veillez à ce qu’il n’entre jamais en contact avec le poêle ou qu’il ne puisse 

Содержание Mon Soleil 300 WIFI

Страница 1: ...il WIFI Mon Soleil 300 600 Metal Mon Soleil 350 500 700 Verre Glass VERWARMINGSPANEEL metaal of glas HEIZPLATTE Metall oder Glas HEATING PANEL metal or glass PANNEAU DE CHAUFFAGE m tal ou verre Art nr...

Страница 2: ...varm overflade SV Dessa symboler p din enhet betyder f r ej vert ckas fara varm yta CZ Tyto symboly na va em p stroji znamenaj Nezakr vejte nebezpe hork povrch SK Tieto symboly na va om pr stroji zna...

Страница 3: ...iet in gebruik maar biedt hem uw leverancier aan ter vervanging 3 Gebruik de kachel niet voordat hij volledig ge nstalleerd is conform de voorschriften onder Beschrijving Samenstelling en Installatie...

Страница 4: ...iets op te zetten Laat niets tegen de kachel leunen 15 De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank kast o i...

Страница 5: ...nd gevallen glas te voorkomen Biedt uw apparaat ter reparatie aan bij uw leverancier 23 Gebruik geen toevoegingen accessoires op de kachel die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant 24 Het...

Страница 6: ...te worden bevestigd Bij alle modellen dient de hoofdschakelaar zich aan de onderzijde te bevinden het bedieningspaneel aan de rechterzijkant van voren af gezien Kies een stevige effen verticale wand v...

Страница 7: ...araat zal de ingestelde temperatuur handhaven door zichzelf automatisch in en uit te schakelen Omdat de temperatuursensor zich op de kachel bevindt is de meting niet bijzonder nauwkeurig Wilt u nauwke...

Страница 8: ...atig af met een droge of goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik geen scherpe zeep sprays schoonmaak of schuurmiddelen was glansmiddelen of enige chemische oplossing die kunnen onherstelbare krassen e...

Страница 9: ...Austausch 3 Benutzen Sie die Heizung nicht bevor Sie komplett konform den Vorschriften unter Beschreibung Zusammenstellung und Installation installiert wurde 4 Diese Heizung eignet sich ausschlie lic...

Страница 10: ...darauf zu stellen oder gegen zu lehnen 15 Die Luft rund um die Heizung muss frei zirkulieren k nnen Platzieren Sie die Heizung daher nicht nahe an W nden oder gro en Gegenst nden und nicht unter eine...

Страница 11: ...t zur Reparatur zu Ihrem Lieferanten 23 Verwenden Sie keine Erg nzungen Zubeh r f r die Heizung die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden 24 Das Ger t inkl Elektrokabel und Stecker dar...

Страница 12: ...feld an der rechten Seite von vorne aus gesehen befinden W hlen Sie eine robuste flache vertikale Wand aus hitzebest ndigem Material aus an die Sie das Heizger t h ngen Bestimmen Sie die Position des...

Страница 13: ...indem es sich automatisch ein und ausschaltet Die Messung ist nicht besonders genau da sich der Temperatursensor auf dem Heizger t befindet Schlie en Sie den mitgelieferten losen Thermostat durch Eins...

Страница 14: ...Sie die Au enseite der Heizung regelm ig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch Benutzen Sie keine scharfe Seife Sprays Reinigungs oder Scheuermittel Wachs Glanzmittel oder sonstig...

Страница 15: ...with the instructions under the heading Description Composition and Installation 4 This heater is strictly intended for normal domestic use Only use it for the additional heating of your home 5 This h...

Страница 16: ...least 50 cm free space For hanging installation don t block the space between stove and wall 16 Always switch the heater off unplug it and leave to cool down before cleaning the heater carrying out ma...

Страница 17: ...ies the guarantee and vendor importer and or manufacturer do not take responsibility for any of the consequences Description Composition and Installation 1 Heating panel 2 Operating panel 3 Main switc...

Страница 18: ...ainst the wall Mark where the 6 holes need to be drilled do this at the correct distance and perfectly level with respect to each other Drill the holes at the marked locations and insert plugs 8mm Scr...

Страница 19: ...you change nothing in the settings for 10 seconds You can reactivate it by pressing once on any button at random Press the ON OFF button first in order to switch the device Mon Soleil off The heater i...

Страница 20: ...r thorough cleaning of the back you can take the heater from the wall If you want to store the Mon Soleil at the end of the season remove it from the wall unscrew the suspension frame if applicable an...

Страница 21: ...po le endommag mais apportez le votre fournisseur en vue d un remplacement 3 N utilisez pas le po le avant de l avoir install enti rement selon les instructions sous Description Montage et Installatio...

Страница 22: ...nflammables Tenez les au moins 1 m tre de distance du po le 14 Ne recouvrez jamais un po le N utilisez donc jamais le po le pour s cher des v tements ou pour y d poser quelque chose Ne laissez rien ap...

Страница 23: ...suites du verre qui tombe tomb Remettez votre appareil pour r paration votre fournisseur 23 N utilisez pas d ajouts d accessoires non recommand s ou fournis par le fabricant 24 L appareil incl cordon...

Страница 24: ...commande droite vu de face Optez pour un mur solide plan et vertical d un mat riau r sistant la chaleur pour suspendre le po le Choisissez l emplacement du cadre de suspension le cadre doit tre fix l...

Страница 25: ...l maintient la temp rature r gl e en s allumant et s teignant automatiquement Comme le capteur de temp rature se trouve sur le po le la mesure n est pas tr s pr cise Pour mesurer avec plus de pr cisio...

Страница 26: ...n chiffon sec ou un chiffon humide bien essor N utilisez pas de savon corrosif de sprays de d tergents d abrasifs de cire de produits lustrants ou toute autre solution chimique Ils peuvent provoquer d...

Страница 27: ...rch for Eurom Smart in the App store or Google Play and follow the download instructions Avec un smartphone scannez le code QR ci dessous ou recherchez Eurom Smart dans l App store ou Google Play et s...

Страница 28: ...chtwoord in en kies confirm om de registratie te bevestigen 3 Per SMS erhalten Sie den sog Verification Code Geben Sie diesen Verification Code und das von Ihnen gew hlte Passwort innerhalb von 60 Sek...

Страница 29: ...hone avec lequel vous souhaitez commander votre po le soit connect au m me modem Wi Fi que celui auquel le po le a acc s 1 Om de Eurom Smart App te kunnen gebruiken dient uw kachel eenmalig te worden...

Страница 30: ...rapidly Blink 3 When the lamp on the heater is blinking rapidly select in the App confirm indicator rapidly blinking 3 Lorsque le t moin sur le po le clignote rapidement s lectionnez dans l appli con...

Страница 31: ...be made between the Eurom Smart App and the Eurom heater 5 Une connexion est maintenant tablie entre l appli Eurom Smart et le po le Eurom 6 Kies Done wanneer de verbinding succesvol is gemaakt 6 W h...

Страница 32: ...en logischen Namen zu geben sodass es Ihnen klar ist um welches Heizger t es sich handelt 8 Select at top right in the control screen then select Modify Device Name to give your heater a logical name...

Страница 33: ...verbinding met de Wi Fi modem de kachel toch in en uit zal schakelen op de door u ingestelde tijden Het opslaan van de timer gegevens in de kachel is een veiligheidsvoorziening Ook zonder Wifi verbin...

Страница 34: ...dennoch zu den von Ihnen eingestellten Zeiten ein und ausschaltet falls die Verbindung des Heizger tes zum WLAN unterbrochen wird Die Speicherung der Timer Daten im Heizger t ist eine Schutzma nahme D...

Страница 35: ...ta and the heater loses the connection with the Wi Fi modem the heater will still be able to switch itself on and off on your specified times Storing the timer data in the heater is a safety precautio...

Страница 36: ...s teindra quand m me aux heures que vous avez r gl es L enregistrement des donn es de minuterie dans le po le est un dispositif de s curit M me sans connexion Wi Fi le calendrier que vous avez r gl po...

Отзывы: