background image

 

17 

DE 

 

VOR INBETRIEBNAHME DER PUMPE 

Lesen  Sie  diese  Anleitung  vollständig  und  sorgfältig  durch,  sie  enthält  wichtige 
Informationen  bezüglich  Benutzung  und  Sicherheit.  Durch  das  Befolgen  der 
Anweisungen  wird  eine  optimale  Leistung  erzielt  und  höchste  Sicherheit 
gewährleistet.  Wird  das  Gerät  anders  verwendet  als  in  der  Anleitung  beschrieben, 
kann  dies  zu  Schäden  am  Produkt  führen  und  der  Garantieanspruch  erlischt. 
Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren und Verletzungen verbunden. 
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. 
 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

  Kontrollieren Sie vor der Benutzung Ihre neue Pumpe (inkl. Kabel und Stecker) 

auf sichtbare Beschädigungen. Nehmen Sie eine beschädigte Pumpe nicht in 
Betrieb, sondern bitten Sie Ihren Lieferanten um Austausch. 

  Aus Sicherheitsgründen muss Ihre Tauchpumpe immer an eine Steckdose mit 

Erdung angeschlossen werden, die gemäß der

 

Vorschriften Ihres Landes 

installiert ist, und Teil eines Stromkreises von meistens 16 Ampere ist und in dem 
ein Fehlerstrom-S

chutzschalter eingebaut ist (Nennstrom ≤30 mA). 

  Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihre Pumpe, das Anschlusskabel, den 

Netzstecker und die Steckdose. Werden Beschädigungen festgestellt, dann 
dürfen sie nicht verwendet werden und müssen von einem autorisierten 
Elektrofachmann repariert werden. Kabeltyp: H05RN-F 3G 1.00mm². 

  Achten Sie darauf, dass die Elektroanschlüsse immer trocken sind und trocken 

bleiben.  

  Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die vorhandene Netzspannung der Steckdose, 

an die Sie die Pumpe anschließen wollen, auch für die Pumpe geeignet ist (siehe 
Typenschildangaben). 

  Schützen Sie das Anschlusskabel und den Netzstecker vor Hitze, Öl und 

scharfen Kanten. 

  Reinigen Sie vor der Benutzung den Ablaufschlauch. 

  Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Förderhöhe die Pumpenleistung Ihrer 

Pumpe nicht übersteigt.   

 

Das Anschlusskabel darf nicht zum Befestigen, Absenken oder 
Transportieren/Umpositionieren der Pumpe verwendet werden. Dazu sollten Sie 
ein Seil am Tragegriff befestigen. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel, 
sondern am Steckergehäuse aus der Steckdose!  

 

  Nach dem Pumpen von Wasser, dem zum Beispiel Chlor beigefügt war oder das 

bestimmte Sedimente enthielt, müssen Sie die Pumpe mit klarem Wasser 
durchspülen. Es ist zu berücksichtigen, dass Sand und andere schmirgelnde und 
ätzende Stoffe zu schnellerem Verschleiß und einer Leistungsminderung der 
Pumpe führen. 

Содержание FLOW-PRO 350MOP

Страница 1: ...1 Instructieboek Gebrauchsanweisung Manual Manuel d instructions FLOW PRO 350MOP DOMPELPOMP SUBMERSIBLE PUMP TAUCHPUMPE POMPE SUBMERSIBLE Art nr 26 146 2...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...uitingen te allen tijde droog zijn en blijven Controleer voor gebruik of het stopcontact waarop u de pomp wilt aansluiten geschikt is voor de pomp zie typeplaatje Bescherm de elektrokabel en de stekke...

Страница 4: ...POMP VOOR BEDOELD Deze dompelpomp is ontworpen voor priv gebruik in en om huis en tuin Dompelpompen worden voornamelijk gebruikt voor waterafvoer voor het verplaatsen van vloeistoffen en het leegpomp...

Страница 5: ...hem automatisch laat werken Zorg ervoor dat de aanzuigopeningen niet worden geblokkeerd ook niet gedeeltelijk Plaats de pomp als hij op een zachte bijv zanderige bodem staat bijv op een tegel Gebruik...

Страница 6: ...lder of boot op peil houden Houdt er daarbij rekening mee dat deze pomp niet is ontworpen om continu te werken hij dient ook regelmatig af te slaan Ondanks het feit dat de pomp automatisch werkt is er...

Страница 7: ...itvoert dient u hem uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te nemen Uw dompelpomp is nagenoeg onderhoudsvrij Het enige wat u hoeft te doen is het volgende Voer regelmatig een visuele ins...

Страница 8: ...wijder de verstopping Schakel de pomp uit en beweeg hem wat heen en weer Wacht tot de lucht ontsnapt is en start opnieuw Probeer de belemmering te verwij deren of wend u tot een vakman Dompel de pomp...

Страница 9: ...door onbevoegden tevergeefs zijn getracht te repareren of door onoordeelkundige reparatie zijn veroorzaakt Schade door oververhitting Het openen van de pomp door onbevoegden als ook het aanbrengen va...

Страница 10: ...cable is an H05RN F 3G 1 00mm type Ensure that electrical connections stay dry at all times Before use ensure that the socket to which you are connecting the pump is suitable for the pump itself see t...

Страница 11: ...fied to do so Such interventions also nullify the guarantee WHERE CAN THE PUMP BE USED This submersible pump has been designed for private usage in or around the home and garden Submersible pumps are...

Страница 12: ...articularly if you want it to work automatically Ensure that the suction openings are not blocked not even partially If the pump is positioned on a soft surface e g a sand bed place it on a tile or so...

Страница 13: ...y it must be switched off at regular intervals Despite the fact that the pump works automatically regular supervision is required in order to ascertain that it has not encountered any functional probl...

Страница 14: ...re as follows Carry out a regular visual inspection Make sure the pump is not damaged Check the electrical cable the plug the float switch and the float cable for damage too If you discover damage you...

Страница 15: ...the pump in deeper water Insufficient water Inlet openings are partially blocked Outlet drain partially blocked Broken fan Clean them Remove blockage Replace the fan Pump suddenly switches off while f...

Страница 16: ...turer will be nullified if the pump is opened by unauthorised persons or modifications or additions are made to the pump TECHNICAL SPECIFICATIONS Type FLOW PRO 350 Connection voltage 230V 50Hz Power c...

Страница 17: ...triebnahme Ihre Pumpe das Anschlusskabel den Netzstecker und die Steckdose Werden Besch digungen festgestellt dann d rfen sie nicht verwendet werden und m ssen von einem autorisierten Elektrofachmann...

Страница 18: ...ient zu werden auch nicht unter Aufsicht oder nach Unterweisung durch eine Person die f r die Sicherheit der oben genannten Personen verantwortlich ist Halten Sie das Ger t au erhalb der Reichweite vo...

Страница 19: ...mmbecken betrieben werden Diese Pumpe ist nicht f r den Langzeitbetrieb wie Dauerbetrieb zur Wasserumw lzung geeignet Bei dieser Betriebsart wird die Lebensdauer der Pumpe betr chtlich verk rzt BEZEIC...

Страница 20: ...or der Inbetriebnahme ob die Daten des Stromnetzes der Steckdose an die Sie die Pumpe anschlie en m chten mit den Angaben auf dem Typenschild der Pumpe 230 V 50 Hz bereinstimmen und ob die Steckdose g...

Страница 21: ...Ihrem Keller Boot Teich usw verblieben ist weil der automatische Schwimmerschalter Platz zum Umschalten braucht Wenn Sie auch das restliche Wasser herauspumpen m chten empfehlen wir Ihnen dann auf den...

Страница 22: ...klarem Wasser den Belag auf dem Schwimmer Pr fen Sie regelm ig ob sich kein Schmutz Fasern R ckst nde rund um die Schaufel angesammelt hat Eventuellen Schmutz entfernen indem Sie die Pumpe mit sauber...

Страница 23: ...ewegen Warten bis Luft entwichen ist und erneut starten Versuchen Sie die Blockade zu entfernen oder wenden Sie sich an einen Fachmann Pumpe tiefer in das Wasser eintauchen Zu wenig Wasser Einlass ffn...

Страница 24: ...St rungen die Unbefugte vergebens zu beheben versucht haben oder die durch eine unsachgem e Reparatur verursacht wurden Schaden durch berhitzung Durch das ffnen der Pumpe durch Unbefugte sowie durch...

Страница 25: ...mm Assurez vous que les raccords lectriques sont et restent au sec tout moment Avant utilisation v rifiez si la prise lectrique sur laquelle vous souhaitez raccorder la pompe convient celle ci voir la...

Страница 26: ...garantie POUR QUEL USAGE EST CON UE LA POMPE Cette pompe immerg e a t con ue pour un usage priv dans et autour de la maison et du jardin Les pompes immerg es sont utilis es principalement pour vacuer...

Страница 27: ...ani re stable surtout en fonctionnement automatique Assurez vous que les orifices d aspiration ne sont pas obstru s m me partiellement si vous devez poser la pompe sur un fond instable par ex sablonne...

Страница 28: ...marche automatiquement lorsque l eau arrive au dessus du niveau minimum r gl et s arr te d s que le niveau minimum r gl est atteint De cette mani re la pompe peut rester en place en permanence et ell...

Страница 29: ...votre fournisseur ou un professionnel reconnu Si une pompe en fonctionnement automatique n est pas suffisamment v rifi e elle peut donc s ab mer malgr la surchauffe La responsabilit de la surveillanc...

Страница 30: ...ouch ou coud De l air autour de l h lice L h lice est bloqu e Le niveau d eau est trop bas fonctionnement manuel Nettoyez les orifices Redressez le tuyau ou liminez l obstruction teignez la pompe et b...

Страница 31: ...paration a t effectu e par des personnes incomp tentes ou qui sont caus es par de telles r parations Les dommages par surchauffe L ouverture de la pompe par des personnes incomp tentes ainsi que les m...

Страница 32: ...olgende normen Fulfils the requirements of the Low Voltage Directive 2006 95 EC and the EMC directive 2004 108 EC and corresponds to the following norms den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie...

Отзывы: