Eurolube TC20 Series Скачать руководство пользователя страница 3

www.eurolube.com

205239

  EUROLUBE EQUIPMENT 

TC20 SERIES / TC20-SERIEN

OPEN HOSE REEL / ÖPPEN SLANGUPPRULLARE

3

INSTALLATION / INSTALLATION

USE AND MAINTENANCE / ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

HOSE INSTALLATION / MONTERING AV SLANG

IMPORTANT: The hose reel has to be wall mounted at a minimum height from the floor of 
2.50 m in order to prevent accidents during work operations. Always put a ball valve at 
the end of the feeding line in order to make maintenance possible. That ball valve can be 
used as a safety valve in dangerous situations. It is possible to mount the reel on a floor or 
on other machines as accessory but only with the fixed bracket. The revolving bracket is 
not suitable. Always mount a separate closing valve between the piping and the hose reel 
inlet hose.

The hose-guide arm can be fixed in three different positions 
according to the hose reel installation (see pictures A-B-C 
at page 2). 

Mount the hose reel on stiff and consistent walls, using 4 
screws M10 (or 3/8”-UNC). If the revolving bracket 28902, 
(optional) shall be used you need two extra screws of M10 
(or 3/8”-UNC).

Always connect the hose reel by the enclosed inlet hose (A). 
Use a 27 mm wrench (B) and do not over tight it. Put the inlet 
hose through the enclosed ”key ring” for prevent the inlet 
hose from turn or twist if the swivel run stiffly.
WARNING! It is not allowed to use the hose reel for any other 
kind of fluid then mentioned in the Technical Specification. 
The manufacturer declines any responsibility for injuries to 
people or damages to things caused by awrong assembly or 
wrong handling or bad use of the hose reel.

Viktigt: Slangupprullare som monteras på en vägg skall monteras minst 2,5 m över golvet. 
Detta för att förhindra oavsiktliga skador på människor och fordon. Det är möjligt att 
montera rullen på golv eller som tillbehör på maskiner men bara med fast installation. Det 
vridbara fästet är inte lämpligt. Montera alltid en kulventil mellan anslutningsslangen och 
matningsröret för att möjliggöra underhåll på rullen. Den ventilen kan också användas som 
avstängning om läckage eller liknande skulle inträffa.

Slangstyrningens arm kan fixeras i tre olika lägen. Se A / B / C 
Sid.2.

Montera slangupprullaren på en stadig och hållbar vägg genom 
att använda 4 st M10 skruvar. Om det svängbara fästet 28902 
(tillbehör) används behövs det ytterliggare 2 st M10 skruv. 

Drag fast den medföljande inloppsslangens (A) överfallsmutter 
med hjälp av en 27 mm fast nyckel (B). Drag med måttlig kraft då 
tätningen sker i den invändiga konan.

Varning! Det är inte tillåtet att använda slangupprullaren för andra 
vätskor än dom som finns angivna under ”Teknisk Specifikation”. 
Tillverkaren avsäger sig hela ansvaret för inträffade olycksfall 
eller skador som uppkommer på  grund av felaktigt montage, 
felaktigt användande, felaktig slang eller felaktigt monterad 
slang.

The automatic device to stop the hose is working on an area corresponding to 1/3 turn of 
the drum. For releasing the hose, put a light traction on it. It is important always to keep 
the hose back when you rewind it, in order to avoid damages to the machine, injuries to 
people or to surrounding things.It is absolute forbidden to let the hose roll in freely. Always 
guide the hose through the guide roller. It can cause damage to people or objects close 
to the reel. And the spring will be damaged and can get broken. Check periodically the 
correct operation of the hose reel, and control that the couplers are well locked and there 
are no leakage.

IMPORTANT: Any maintenance operation shall be carried out by a suitably 
trained staff, following carefully the information given in this manual. Ensure 
that there is no tension in the spring before starting any operations inside the 
hose reel.

Always close the feeding of fluid to the hose reel before carrying out any maintenance on 
it. Replace the flexible hose as soon as it shows any sign of wear and tear or of deteriora-
tion due to the different conditions of the labour environment. Replace the seal inside 
the revolving joint in case of losses due to wear and tear. Any replacement of hose reel 
parts has to be done using original spare parts. See the spare parts list. We advise you to 
contact the supplier for any possible anomaly and before replacing any part.

Det automatiska stoppet har ett arbetsområde på ca 1/3 varv där det går att stoppa 
slangen. För att frigöra slangen så att den kan rullas in, drar man ut den en liten bit och 
sedan styr man in slangen genom styrrullarna och upp på rullen. Man får absolut inte 
släppa slangen så att den rullar fritt in. Den kan orsaka skador på personer eller föremål i 
närheten. Dessutom kan fjädern skadas så att den senare går av. Kontrollera regelbundet 
att rullen fungerar som den ska och att spärren låser i alla lägen. Kontrollera också att 
inget läckage finns i anslutningarna.

OBS! Inget underhåll eller arbete får startas utan att fjäderns spänning först har 
lösgjorts. Allt underhållsarbete skall utföras av personer med utbildning och 
kännedom om rullens konstruktion och vad som är angivet i denna bruksanvis-
ning. 

Stäng alltid ventilen där inloppsslangen är ansluten innan något arbete startas. Ersätt 
slangar när dom visar synliga tecken på slitage eller andra skador. Kontrollera regelbundet 
att inget synligt läckage finns från anslutningar eller svivel. Om läckage uppstår på grund 
av slitage eller dylikt skall den skadade delen omgående bytas ut eller lagas. Använd alltid 
originaldelar vid alla reparationer.  De vanligaste slitdetaljerna finns normalt lagerförda av 
oss. Se Reservdelslistan. Vi rekommenderar att kontakt tas med leverantören om något 
onormalt inträffar och innan några delar byts ut.

Mounting the hose on model delivered without hose.
The hose reels without hose are supplied with the 
spring unloaded. Use a hose with dimension and 
pressure characteristics suitable for use according to 
the hose reel model and for the used fluid.
•  Fix the hose reel to the bench.
•  Put the hose between the guide rollers and then 

through the hole in the drum.

•  Connect the swaged nut to the fitting on the 

drum axis and tighten with decent torque and 
with a suitable wrench.Normally will the coupling 
nut and adapter seal correct in the internal cone 
without any extra sealings. Only floating sealant is 
acceptable. Never use flax or Teflon tape. 

•  Rotate manually the drum in order to rewind 

completely the hose. 

•  Hold the hose-end and rotate the drum 1 turn 

in the opposite direction to pre-load the spring. 
Insert again the hose-end between the guide 
rollers.

•  Put the hose rubber stopper at the desired length. 

Unwind the hose and rewind it completely, to 
check if the hose reel works properly and that the 
latch will be able to release at the inner position.

WARNING! DO NOT PUT HANDS OR ANY OTHER 
THING INSIDE THE DRUM!

Montering av slang på rulle som levererats utan slang.
Slangupprullaren levereras med fjädern ospänd. An-
vänd en slang med dimension och tryck-karaktäristik 
som passar till den valda rullen och till det använda 
mediet.
•  Spänn fast rullen på en arbetsbänk
•  Sätt slangen mellan styrrullarna.
•  Trä slangen på rullen mellan styrrullarna och sedan 

igenom hålet i trumman så att slangens koppling 
kan anslutas mot nippeln vid rullens axel. Dra fast 
ordentligt utan att använda för stor kraft. Använd 
en fast nyckel. Normalt tätar överfallsmuttern bra 
mot den invändiga konan i anslutningsnippeln 
utan extra tätningsmedel. Om det bedöms som 
nödvändigt får endast flytande tätningsmedel 
användas. Använd aldrig lin, teflontape eller 
liknande.

•  Snurra trumman manuellt för att rulla på slangen. 

När slangen är fullt upprullad fortsätter man med 
ytterliggare ett eller två varv för att spänna fjädern.

•  Därefter förs slangen på nytt tillbaka genom 

slangstyrningen och slangstoppet monteras. Dra 
ut slangen för att kontrollera spänningen och att 
det går att både få stopp på rullen och att det går 
att frigöra spärren i sitt innersta läge. 

VAR FÖRSIKTIG OCH STOPPA ALDRIG HÄNDER 
ELLER ANDRA SAKER PÅ INSIDAN AV TRUM-
MAN.

1

3

2

4

Содержание TC20 Series

Страница 1: ...rna för enkel service och underhåll Ett kraftfullt fjäderpaket ser till att vald slang enkelt dras in När slangen dras ut kan trumman spärras i önskat läge Ett ryck i slangen frigör spärr och slangen dras automatisk in För detaljerad information hänvisar vi till vår kompletta produktkatalog eller vår hemsida www eurolube com VARNING Får EJ användas för kemikalier eller explosiva vätskor Rikta aldr...

Страница 2: ...d products Dessa slangupprullare är bara avsedda för att distribuera vätskor vid de tryck och tem peraturer som anges i Tekniska data Varje modell är avsedd för olika medier och får inte utan vårt medgivande användas för några andra ändamål Vi avsäger oss allt ansvar om skador och felaktigheter som kan uppkomma om rullarna används i strid med dessa informationer Slangupprullare 24957 är tillverkad...

Страница 3: ...f deteriora tion due to the different conditions of the labour environment Replace the seal inside the revolving joint in case of losses due to wear and tear Any replacement of hose reel parts has to be done using original spare parts See the spare parts list We advise you to contact the supplier for any possible anomaly and before replacing any part Det automatiska stoppet har ett arbetsområde på...

Страница 4: ... WARNING Disassembly of the spring is only permitted to the staff who is suitable skilled and authorized by the manufacturer The spring which allows to rewind the hose is placed inside a proper housing centre which is joint to the drum Make sure that the rewinding system is totally unloaded and that the drum is free See Replacement of Hose Fig 1 Loosen the swivel joint Fig 2 On spring side loosen ...

Страница 5: ...r assembly Komplett slangstyrning 55A2 Spring cassette Fjäderkassett 841 00 63 All Spring 20 m Spring 20 m 507 Ratchet kit Spärrsats 841 00 74 All 6 Spring 7 Clip 505 Ratchet 6 Fjäder 7 Låsring 505 Spärr 22B C Hose stopper Slangstopp 234 59 86 37903 Hose stop halves x2 Screw x2 Slangstopp halvor x2 Skruvar x2 134 51 64 37821 840 00 53 37902 37905 T Outlet hose Utloppsslang 831 00 26 37821 Outlet h...

Страница 6: ...kumentation Alentec Orion AB Grustagsvägen 4 138 40 Älta Sweden Sweden declares hereby that the products Hose reel models 37821 37901 37902 37903 37904 37905 Are in conformity with the requirements of the Council s Machinery Directive 2006 42 EC Älta November 10 2022 Alentec Orion AB Grustagsvägen 4 138 40 Älta Sweden deklarerar härmed att produk terna Hose reel models 37821 37901 37902 37903 3790...

Отзывы: