background image

Instruction Manual

English

6 - 9

GB

Manuale di Istruzioni

Italiano

18 - 21

IT

Bruksanvisning

Dansk

30 - 33

DK

Mode d‘emploi

Français

10 - 13

FR

Manual de Instruções

Português

22 - 25

PT

Bruksanvisning

Norsk

34 - 37

NO

Bruksanvisning

Svenska

38 - 41

SE

Bedienungsanleitung

Deutsch

2 - 5

DE

Manual de Instrucciónes

Español

14 - 17

ES

Gebruiksaanwijzing

Nederlands

26 - 29

NL

Asennus- ja käyttöohjeet

Suomi

42 - 45

FI

From 7 to 

12 years

2/3

15-36 kg

Kids Club Booster

Eurokids GmbH

Bürchleweg 2 · 79241 Ihringen · Germany
Tel. +49 (0) 7668 - 9 96 39-0 · Fax +49 (0) 7668 - 9 96 39-99
www.eurokid.de · [email protected]

A

B

C

Содержание MediSafe Kids Club Booster

Страница 1: ...ning Norsk 34 37 NO Bruksanvisning Svenska 38 41 SE Bedienungsanleitung Deutsch 2 5 DE ManualdeInstrucciónes Español 14 17 ES Gebruiksaanwijzing Nederlands 26 29 NL Asennus jakäyttöohjeet Suomi 42 45 FI From 7 to 12 years 2 3 15 36 kg Kids Club Booster Eurokids GmbH Bürchleweg 2 79241 Ihringen Germany Tel 49 0 7668 9 96 39 0 Fax 49 0 7668 9 96 39 99 www eurokid de info eurokid de A B C ...

Страница 2: ...rzeug für den Einbau einer Universal Rückhalteein richtung für Kinder in der jeweiligen Altersgruppe geeignet ist Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wurde nach strengeren Bedingungen in die Klasse Uni versal eingestuft als vorhergehende Ausführungen die nicht diese Aufschrift tragen DerKinderautositz KidsClubBooster darfnurinFahrzeugeneingebautwerden diemiteinem 3 Punkt Gurtsystem ausgestattet ...

Страница 3: ... für den Einbau einer Universal Rückhalteein richtung für Kinder in der jeweiligen Altersgruppe geeignet ist Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wurde nach strengeren Bedingungen in die Klasse Uni versal eingestuft als vorhergehende Ausführungen die nicht diese Aufschrift tragen DerKinderautositz KidsClubBooster darfnurinFahrzeugeneingebautwerden diemiteinem 3 Punkt Gurtsystem ausgestattet sind ...

Страница 4: ...tockliste oder kontaktieren Sie unsere Kunden Service Abteilung Wirempfehlen dassKindersitzenichtSecond handverkauftoderweitergegebenwerdensollen BitteentsorgenSieIhrenKindersitzordnungsgemäß NacheinemUnfallsolltederAutokindersitz und Ihre Auto Sicherheitsgurte ersetzt werden Obwohl diese unbeschädigt aussehen können sie im Falle eines Unfalls eventuell nicht richtig funktionieren VerwendungdesKin...

Страница 5: ...n keine Lösungsmittel verwenden Verwenden Sie keine Lösungsmittel ReinigungsmitteloderSpülmittel dadiesedenGurtundSitzschwächenkönnten KeineTeiledes Sitzes ölen oder schmieren Garantie Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Kaufdatum und ist für einen Zeitraum von 24 Mona ten gültig Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und ist nicht übertragbar Die Garantie gilt nur für Produk...

Страница 6: ...währleistet wenn das Produkt nicht komplett mit dem datiertem Kaufbeleg an den Hersteller zurückgegeben wird Defekte durch unsachgemäße Benutzung oder Wartung welche sich von der Bedienungsan leitung unterscheiden Reparaturen welche von Dritten durchgeführt wurden Mängel durch fahrlässiges Verschulden vorliegt Beschädigung oder Entfernung der Seriennummer wenn es normale Abnutzung ist die aus dem ...

Страница 7: ...ikely if the vehicle manufacturer has declared in the handbook thatitissuitablefortheinstallationof universal childrestraintsfortheagegroupinquestion This child restraint has been classified as universal under more stringent conditions than those applied to earlier models that do no carry this notice This child restraint is only suitable for use in vehicles fitted with 3 point static or inertia re...

Страница 8: ...ook undamaged if you were to have another accident the child seat and your car seat belts may not be able to protect your child as well as they should UsageofthechildseatforgroupII III The child seat must only be installed using a lap and diagonal seat belt 1 Placethechildseatonthevehicleseatandensurethattherearofthechildseatispressedfirmly against the backrest of the vehicle seat 2 Place your chi...

Страница 9: ...m the padding The plastic parts can be cleaned using soapy water Do not use harsh cleaning agents such as solvents Warranty The warranty period starts from the date of purchase and is valid for a period of 24 months The warranty is only applicable to the original owner and is not transferable The warranty is only applicable to products that have not been adapted by the user In the case of any defe...

Страница 10: ...edbymisuseormaintenancewhichdifferfromthatindicatedintheinstruction manual Repairs are carried out by third parties Defects are caused by neglect Damage or removal of any serial number is found If there is normal wear and tear which may be expected from everyday use The stated warranty terms and conditions have not been satisfied ...

Страница 11: ...ructeurduvéhiculespécifiedans le manuel que son véhicule peut recevoir des dispositifs de retenue pour enfant Universel Ce dispositif de retenue pour enfant a été classé comme Universel en tenant compte d exi gencesplusstrictesquecellesappliquéesantérieurementetquineportentpascetteétiquette Ce siège enfant convient pour l utilisation dans toutes les voitures équipées de ceintures de sécurité 3 poi...

Страница 12: ...nt et la ceinture de sécurité doivent être entièrement remplacés Même s ils ne semblent pasendommagés encasd accident lesiègeenfantetvotreceinturedesécuritérisquentdene pas protéger l enfant aussi bien qu ils le devraient Utilisationdusièged autopourenfantspourlegroupeII III Le siège enfant ne doit être installé qu en utilisant une ceinture d épaule et une ceinture dia gonale 1 Placez le siège pou...

Страница 13: ...ver pour articles délicats 30 C Ne faites pas essorer à la machine et n utilisez jamais le sèche linge électrique le tissu peut se séparer du rembourrage Les pièces en plastique peuvent être nettoyées à l eau savonneuse Ne pas utiliser d agents de nettoyage agressifs tels que les sol vants par exemple Garantie Lapériodedegarantieprendeffetàcompterdeladated achat Celle ciestvalidedurant24mois Elle ...

Страница 14: ...oduit s avère incomplet et que la facture démontrant la date d achat n est pas remise au fabricant Si une mauvaise manipulation ou un mauvais entretien d après non respect de la notice est à l origine du problème Si des réparations sont effectuées par une tierce personne Si le problème est à l origine de négligences personnelles Si le numéro de série a été retiré ou endommagé Si le problème est à ...

Страница 15: ...ad en cuestión Estesistemaderetencióninfantilsehaclasificadocomo Universal encondicionesmásriguro sas que las aplicadas a los modelos anteriores que no llevan este aviso Este sistema de retención infantil sólo es adecuado para su uso en vehículos equipados con cinturonesestáticosde3puntosoconcinturonesconcarretedeseguridadaprobadodeconfor midad con el Reglamento CEPE n º 16 u otras normas equivale...

Страница 16: ...os cinturones de seguridad Aunque parezcan no tener ningún deterioro en el caso de un accidente siguiente tanto la silla como los cinturones pueden no ser capaces de proteger a su niño tan bien como deberían UsodelasilladecocheparalosgruposII III Lasilladecocheparaniñossólosedebeinstalarutilizandouncinturónhorizontalydiagonal 1 Coloque la silla de coche para niños en el asiento del vehículo y aseg...

Страница 17: ...gado o desgarrado La funda se puede lavar con un detergente suave usando el ciclo de la lavadora para prendas delicadas 30 C No centrifugar nunca secar en una secadora eléctrica ya que la tela se puede separar del relleno Las piezas de plástico se pueden limpiar con agua y jabón No utilice produc tos fuertes de limpieza como los disolventes por ejemplo La garantía El periodo de la garantía empieza...

Страница 18: ...lto completo o y con el recibo valido de la compra Los defectos son provocados por el mal uso o mal mantenimiento diferente de este indicado en el manual de instrucciones Las reparaciones no fueron realizadas por personal autorizado Los defectos son provocados por el descuido Se descubre el daño o la eliminación de algún numero de serie Cuando el producto tiene los señales normales del desgaste de...

Страница 19: ...ni È adatto per l uso generale negli autoveicoli ed è compatibile con i sedili della maggior parte ma non di tutte le autovetture Una compatibilità perfetta è più probabile se il fabbricante del veicolo ha dichiarato nel ma nuale per l uso che il veicolo è adatto per l installazione di seggiolini universali per bambini rivolti alla fascia d età interessata Questo seggiolino per bambini è stato cla...

Страница 20: ...uto di seconda mano Il produttore distributore garantisce la qualità del prodotto ad eccezione di quelli di seconda mano In seguito ad un incidente anche lieve il seggiolino può subire danni non sempre visibili a occhio nudo è pertanto necessario so stituirlo Usodelseggiolinoautoperibambinideigruppi II III Questo seggiolino auto va installato utilizzando solamente la cintura addominale e la cintur...

Страница 21: ... tessuti sensibili nella lavatrice 30 C Non centrifugare e non asciugare mai in un asciugabiancheria elettrico il tessuto può staccarsi dalla fodera Gli elementi in plastica possono essere lavati con acqua e sapone Non utilizzare agenti duri di pulizia quali i solventi GARANZIA Il periodo di garanzia inizia dalla data di acquisto ed è valido per un periodo di 24 mesi La ga ranzia è applicabile uni...

Страница 22: ...ispedito al fornitore I difetti causati dall utilizzo errato o da una manutenzione differente da quella indicata in questo manuale Le riparazioni sono effettuate da terzi Danneggiamento o rimozione del numero di serie In caso di logoramento e lacerazione derivati dall uso quotidiano I termini di garanzia e le condizioni elencate non sono stati rispettati Cuando las condiciones de garantía indicada...

Страница 23: ...ante do veículo tiver declarado no manual de instruções que é adequado para instalação do assento de criança Universal para o grupo etário em questão Este assento de criança foi classificado como Universal sob as condições mais apertadas do que as aplicadas aos modelos anteriores que não acarretam este aviso Esteassentodecriançasóseadequaaveículoscomcintosdesegurançacomcarrildeinérciaou estáticos ...

Страница 24: ...ompradas ou vendidas em segunda mão É favor tirar a cadeirinha em condições de segurança Não a vende ou transmiti la Depois de um accidente a cadeirinha e o cinto de segurança do carro devem ser substituidos Embora não pareçam estragados no caso de um novo accidente a cadeirinha e o cinto de segu ranaça do carro não poderão proteger a sua criança tal como deveriam Usodacadeiraparacriançasparaosgru...

Страница 25: ...do com um detergente macio utilizando o ciclo da máquina de lavar roupa para artigos delicados 30 C Não centrifugue e nunca seque na secadora de roupa o tecido pode seseparardoacolchoamento Aspeçasdeplásticopodemserlimpascomáguacomsabão Não utilize agentes de limpeza agressivos tais como os solventes Garantia O periódo de garantia começa a partir do dia que foi adquirido o producto e tem uma valid...

Страница 26: ...tes casos O producto não é fornecido com uma factura válida ao fabricante Os defeitos são causados pelo uso indevido ou pela manutenção que difere das indicações do manual de instruções As reparações são feitas por terceiros Os defeitos são causados pela negligência Danos ou remoção do número de série são encontrados Se houver desgaste que se pode esperar pelo uso diário Os termos e as condições d...

Страница 27: ...heeft ver klaard dat deze geschikt is voor de installatie van universele kinderzitjes voor de betreffende leeftijdsgroep Dit kinderzitje is geklassificeerd als universeel onder strengere condities dan die op eerdere modellen werden toegepast die deze mededeling dragen Dit kinderzitje is alleen geschikt voor gebruik in voertuigen uitgerust met driepunts statische ofonbewegelijkeveiligheidsriemengoe...

Страница 28: ... uw kinderautostoel veilig weg De doorverkoop of overdracht wordt niet aanbevolen U dient de kinderautostoel en de autogordels te vervangen na een ongeluk Ook als zij geen zichtbare beschadiging tonen is het mogelijk dat bij een andere eventuele ongeluk de kinderautostoel en de autogordels de gewenste bescherming aan uw kind niet kunnen bieden GebruikvanhetkinderzitjevoorgroepII III Het kinderzitj...

Страница 29: ...s wasbaar met een mild wasmiddel met de wasmachine op het programma voor fijne was 30 C Nooit centrifugeren of in de droger stoppen de stof kan van de vulling losraken De plastic onderdelen kunnen met zeepwaterwordenschoongemaakt Gebruiknooithardeschoonmaakmiddelen zoalsoplosmid delen Garantie De garantietermijn is 24 maanden te rekenen vanaf de datum van aankoop De garantie en kann alleen worden ...

Страница 30: ...et product wordt niet geleverd aan de fabrikant samen met een geldig verklaarde kwitantie Defecten zijn ontstaan door gebruik of onderhoud afwijkend van wat er in de gebruiksaanwij zing wordt aangegeven Reparaties worden uitgevoerd door derden Defecten zijn ontstaan door verwaarlozing Beschadiging of verwijdering van het serienummer is ontdekt Het gaat om normale slijtage als gevolg van alledaags ...

Страница 31: ...klassificeret som Universal under skarpere forhold end de krav benyttet for at teste tidligere modeller som ikke har dette betegnelse Dette barnefastholdelsesanordninger er kun egnet til brug i biler udstyret med 3 punkts sele godkendt in overensstemmelse med UNECE Regel Nr 16 eller tilsvarende standard Bilens indre kan blive meget varme når de står i direkte sollys Metaltilpasninger på stolen og ...

Страница 32: ...skal kun monteres med brug at en hofte og diagonal sikkerhedssele 1 Anbring barnet i stolen på bilens sæde og sikr at barnestolens bagside er trykket fast mod bilsædets rygstøtte 2 Placér barnet i bilstolen til børn Før hofteselen under armlænene A og indsæt den i sikkerhedsselens spænde Sørg for at hof teselen ikke snor sig 3 Derefter før skulderselen over barnets skulder Sørg for at skulderselen...

Страница 33: ...ndretafbrugeren Itilfældeafdefekterdetkrævesafejerenatreturnereproduk tentilsælger Hvisselgererikkeistandtilatløsseproblemmetdeskalreturnereproduktensamt enskreftligbeskrivelseafprobelemmetoggyldigkviteringtilproducenten Bytteogreturnering kan ikke kræves Eventuel reparation fører ikke til en forlængelse til den allerede eksisterende produkt garanti Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader...

Страница 34: ... 33 Skader eller hvis serie nummer er fjernet Slitage som kan forventes efter normal forbrug Garanti krav og betingelse er ikke overholdt ...

Страница 35: ...for montering av Universell beherskelser for barna i den nevnte alder gruppe Denne beherskelse for barna har vært klassifisert som Universell ifølge mer strengere betin gelser enn betingelsene anbringet på tidligere modellene som ikke hadde denne bemerkning Denne beherskelse for barna er forenlig bare med bruk i kjøretøy med et sikkerhet belte med 3 rullstatiskellertreghetpunktgodkjentifølgeUNECER...

Страница 36: ...sikkerhetsbelteneikjøretøyeterstat tes Selv om de ikke ser skadet ut kan de muligens ved en ny ulykke ikke beskytte barnet ditt som de skal BrukavbarnsetetigruppeII III Barnsetet må installeres bare ved å bruke et fang og et diagonale belte 1 Sett barnsetet på sitteplassen og det må sikres at baksiden av barnsetet er fast trykket til bak siden av sitteplassen 2 Sett barnet i barnsetet Trekkfangbel...

Страница 37: ... gyldig i en periode på 24 måneder Garantien gjelder kun for den opprinnelige eier og kan ikke overføres Garantien er bare gyldig for produkter som ikke har blitt tilpasset av bruker I tilfelle feil ved produktet er eieren pålagt å returnere produktet til forhandler Dersom forhandler ikke kan reparere feilen må du returnere produktet med en klar beskrivelse av klagen og en gyldig kvittering til fa...

Страница 38: ...t utført av en tredje part Skader på grunn av forsømmelse Serienummeret er skadet eller fjernet Der er normal slitasje som kan forventes etter daglig bruk De fastsatte betingelsene og avtalevilkårene ikke har blitt opprettholdt ...

Страница 39: ...v en universell bilbarnstol för åldersgruppen i fråga Denna bilbarnstol har klassifierats som universell under strängare villkor är de som tillämpa des på tidigare modeller som inte bär detta meddelande Denna bilbarnstol är endast lämplig för användande i fordon utrustade med trepunkts fast el ler rullbälte som är godkända i enlighet med UNECE förordning nr 16 eller likvärdig standard Bilinredning...

Страница 40: ...a bör bilbarnstolen och dina bilbälten bytas ut Även om de kan se oskadda ut skulle en ytterligare olycka kunna medföra att bilbarnstolen och bilbältena inte klarar att skydda ditt barn i den mån som de borde AnvändningavbarnbilstolförgruppII III Bilstolen får endast installeras då man använder ett midje och diagonalt säkerhetsbälte 1 Placera barnbilstolen på fordonssätet och säkerställ att baksid...

Страница 41: ...äna rengöringsmedel som lösningsmedel Garanti Garantiperioden börjar från inköpsdatum och är giltig under 24 månader Garantin gäller endast för den ursprunglige ägaren och kan inte överlåtas Garantin gäller endast för produkter som inte använts av användaren I händelse av fabrikationsfel ska ägaren returnera produkten till återförsäljaren Om återförsäljaren inte kan lösa problemet måste produkten ...

Страница 42: ...ller underhåll som skiljer sig från vad som anges i an vändarmanualen Reparationer utförs av tredje part Fel uppstår till följd av vanskötsel Skadegörelse eller avlägsnande av något serienummer kan påvisas Om normalt slitage föreligger enligt vad man kan förvänta sig för dagligt bruk De garantivillkor och bestämmelser som angetts har inte uppfyllts ...

Страница 43: ...aan ajoneuvon olevan sopiva kyseisen ikäryhmän Universal luokan turvaistuin ten asennukseen Tämä turvaistuin on luokiteltu Universal luokan turvaistuimeksi vaativimmin ehdoin kuin muut aikaisemmin valmistetut mallit joissa ei ole tätä ilmoitusta Tämä lasten turvaistuin on sopiva käytettäväksi vain ajoneuvoissa joihin on asennettu 3 pisteiset paikalleen pysähtyvät tai hidasliikkeisesti kelautuvat t...

Страница 44: ...ikä myydä käytettynä Ole hyvä ja hävitä lastenistuimesi turvallisesti Älä myy tai lahjoita sitä kenellekään Onnettomuuden jälkeen lastenistuin ja auton turvavyöt pitää vaihtaa Vaikka lastenistuin ja turvavyöt saattavatkin näyttää vahingoittumattomilta ne eivät mahdollisen toisen onnettomuuden sattuessa kenties kuitenkaan pystyisi suojaamaan lastasi parhaalla mahdollisella tavalla RyhmänII IIIturva...

Страница 45: ...voi pestä miedolla puhdistusaineella käyttämällä pesukoneen hienopesuohjelmaa 30 C Älä käytä linkousta äläkä koskaan kuivaa päällystä sähköisessä kuivausrummussa kan gas voi irrota pehmusteesta Muoviosat voi pestä saippuavedellä Älä käytä vahvoja puhdistu saineita kuten liuottimia Takuu Takuuaika alkaa ostopäivästä ja on voimassa 24 kuukauden ajan Takuu myönnetään vain alku peräiselle omistajalle ...

Страница 46: ...a ei toimiteta valmistajalle yhdessä vahvistetun ostokuitin kanssa viat aiheutuvat väärinkäytöstä tai huollosta joka poikkeaa käyttöoppaan ohjeista kolmas osapuoli on korjannut tuotteen viat aiheutuvat laiminlyönneistä havaitaan että sarjanumeroa on vahingoitettu tai se on poistettu jos havaitaan tavallisesta käytöstä aiheutunutta odotettavissa olevaa normaalia kulumista esitettyjä takuuehtoja ei ...

Отзывы: