background image

Italiano

28

Guanti di sicurezza 

EUROFLEX

®

Standard, Comfort, Xtrem, Magnetic e Xtralight

Questi guanti sono dotati di un cinturino di plastica completamente igienico. È estremamente
duraturo, resistente agli strappi e flessibile a tutte le temperature consuete nel campo di utilizzo,
resistente al calore e al freddo e ai comuni detergenti e disinfettanti, acidi e basi. La temperatura
massima di pulizia di 90°C non deve essere superata.

Tuttavia, possono verificarsi dei cambiamenti che riducono il comfort o l'usabilità. Se il cin-
turino diventa più duro o più morbido, fragile o appiccicoso, è sufficiente sostituirlo:

1. Svitare il bottone.
2. Estrarre il cinturino dalla fibbia, inserire un nuovo cinturino.
3. Avvitare nuovamente il bottone.

Un kit di riparazione dovrebbe essere sempre a portata di mano! I cinturini sostitutivi sono
disponibili presso il rivenditore.

Pulizia

I guanti di sicurezza 

EUROFLEX

®

devono essere puliti completamente dopo l'uso, incluso

il cinturino. Se non è disponibile una speciale macchina per il lavaggio dei guanti, si consi-
glia di effettuare la pulizia con acqua calda, a circa 50°C, con l'aggiunta di detergenti dis-
ponibili  in  commercio.  Guanti  e  cinturino  dovrebbero  essere  spazzolati  energicamente.
Dopo che il guanto protettivo si è asciugato, deve essere trattato con un disinfettante comu-
ne usato nell'industria alimentare. Si consiglia di appendere i guanti per lo stoccaggio in un
armadio per il deposito adatto.

I guanti di sicurezza 

EUROFLEX

®

devono essere ispezionati per eventuali difetti nel cintu-

rino o fori nella maglia durante ogni pulizia. Allo stesso modo, dovrebbe essere controllato
che il tessuto non sia indebolito. I guanti con maglia metallica danneggiata o indebolita non
devono essere utilizzati e devono essere ritirati per la riparazione.

Tutti i guanti di sicurezza 

EUROFLEX

®

sono un prodotto di qualità. Tuttavia, composti chi-

mici,  detergenti,  acidi  grassi  possono  ridurre  la  protezione  richiesta.  Anche  usura,
invecchiamento e danni possono influenzare l'uso previsto. In caso di dubbi, consegnare il
guanto a una società specializzata per l'ispezione.

Questi guanti di sicurezza sono un prodotto di sicurezza soggetto a 
test obbligatorio! Possono essere utilizzati solo nella forma origina-
le consegnata.

Garanzia

I guanti protettivi 

EUROFLEX

®

vengono spediti in condizioni perfette. In caso di reclami, noi

siamo autorizzati solo a sostituire o a riparare i prodotti diettosi.

Содержание 25308

Страница 1: ...ing instructions fr Gants de protection Mode d emploi it Guanti protettivi Intruzioni per l uso es Guantes protectores Manual de instrucciones pt Lavas de protec a o Manual de instru o es EN 1082 1 MA...

Страница 2: ...ft und zertifiziert DIN EN 1082 1 1996 Handschuhe und Armsch tzer zum Schutz gegen Schnitt und Stichverletzungen durch Handmesser Europ isch notifizierte Stelle DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstel...

Страница 3: ...HC25115M HC25215M HC25315M HC25415M HC24919M HC25019M HC25119M HC25219M HC25319M HC25419M HC25021M HC25121M HC25221M HC25321M HC25421M HC250ASM HC251ASM HC252ASM HC253ASM HC254ASM Comfort Xtrem der Un...

Страница 4: ...rmteile beim Gebrauch von Handmessern und hnlichen Werkzeugen vor Verletzungen durch Stiche und Schnitte Je nach den Anforderungen einer Gef hrdungsanalyse des Arbeitsplatzes k nnen auch weiterreichen...

Страница 5: ...as Ringgewebe nicht elastisch ist Bei ge ffneter Hand ist daher ein Material berstand am Finger vorhanden der f r ein ungehindertes Bewegen erforderlich ist Je nach den Anforderungen einer Gef hrdungs...

Страница 6: ...zur vorderen Befestigung f hren und ebenfalls einhaken Armschutzhandschuh vorne Armschutzhandschuh hinten 6 Die L nge der Beriemung muss so eingestellt werden dass der Handschuh einen guten Halt hat...

Страница 7: ...nReinigungsmitteln HandschuheundBandsollendabeikr ftigabgeb rstet werden Nachdem der Schutzhandschuh getrocknet ist muss er mit einem in der Nah rungsmittelindustrie blichen Desinfektionsmittel behand...

Страница 8: ...nde Haftung oder Garantie als oben erw hnt bernehmen Hersteller und oder Verk ufer nicht Jeder EUROFLEX Sicherheitshandschuhe hat eine individuelle Seriennummer auf einer fest angebrachten Plakette wo...

Страница 9: ...European standards DIN EN 1082 1 1996 Gloves and arm guards to protect against cuts and puncture wounds by hand knives European Notified Body DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstelle Nahrungsmittel u...

Страница 10: ...HC25215M HC25315M HC25415M HC24919M HC25019M HC25119M HC25219M HC25319M HC25419M HC25021M HC25121M HC25221M HC25321M HC25421M HC250ASM HC251ASM HC252ASM HC253ASM HC254ASM Comfort Xtrem the indestructi...

Страница 11: ...the hand and the arms from injuries caused by punctures and cuts that are covered by the ring fabric Depending on the requirements of the workplace hazard analysis more extensive protective measures...

Страница 12: ...the requirements of the hazard analysis at the workplace more extensive protective measures may be required The EUROFLEX gloves are therefore available with rings made of ring fabric in a length of 8...

Страница 13: ...mpit around the body to the front fastener and hook it in also Arm protection glove front Arm protection glove rear 13 The length of the strap must be adjusted so that the glove has a good grip but st...

Страница 14: ...x 50 C by adding commercially available cleaning agents Gloves and wristband should be brushed off vigorously After the protective glove has dried it must be treated with a disinfectant commonly used...

Страница 15: ...d or seller is unable to accept any liability or guarantee exceeding the scope mentioned above Each EUROFLEX safety glove has a unique serial number on a permanently affixed sticker ensuring seamless...

Страница 16: ...vantes DIN EN 1082 1 1996 Gants et prot ge bras contre les coupures et les coups de cou teaux main Organisme europ en notifi DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstelle Nahrungsmittel und Verpackung Fac...

Страница 17: ...25315M HC25415M HC24919M HC25019M HC25119M HC25219M HC25319M HC25419M HC25021M HC25121M HC25221M HC25321M HC25421M HC250ASM HC251ASM HC252ASM HC253ASM HC254ASM Comfort Xtrem Le gant inusable pour les...

Страница 18: ...sparlescottesdemaillerisquantd trebless espardescoupsdecouteauetdescoupu res lors de l utilisation de couteaux main et outils analogues Selon les exigences d une ana lyse des risques sur le poste de t...

Страница 19: ...on des exigences d une analyse des risques sur le poste de travail d autres mesu res de protection plus compl tes peuvent tre n cessaires Les gants de s curit EUROFLEX sont donc disponibles avec des r...

Страница 20: ...es autour du corps pour la fixation avant et l accrocher Gant de protection avant Gant de protection arri re 20 La longueur de sangle doit tre r gl e de mani re ce que le gant soit solidement appliqu...

Страница 21: ...ttoyants du commerce courant Les gants et le bracelet doivent tre bross s intensivement Une fois s ch le gant de s curit doit tre trait au moyen d un d sinfectant de l industrie alimentaire Les gants...

Страница 22: ...sponsabilit ou garantie autre que celles mentionn es ci dessus Les gants de s curit EUROFLEX ont chacun un num ro de s rie sur une pastille fix e permettant une tra abilit compl te Cette pastille est...

Страница 23: ...orme europee DIN EN 1082 1 1996 Guanti e proteggi braccia contro tagli e forature causati da col telli a mano Organismo notificato europeo DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstelle Nahrungsmittel und V...

Страница 24: ...115M HC25215M HC25315M HC25415M HC24919M HC25019M HC25119M HC25219M HC25319M HC25419M HC25021M HC25121M HC25221M HC25321M HC25421M HC250ASM HC251ASM HC252ASM HC253ASM HC254ASM Comfort Xtrem il guanto...

Страница 25: ...i dall utilizzo di coltelli a mano ed utensili simili solo l area della mano e del braccio coperta dalla maglia metallica A seconda delle esigenze di un analisi dei rischi sul luogo di lavoro potrebbe...

Страница 26: ...isi dei rischi sul luogo di lavoro potrebbero essere necessarie misure protettive pi estese I guanti EUROFLEX sono quindi disponibili anche come guanti proteggi braccia con manichetta in maglia metall...

Страница 27: ...nciarla Guanto proteggi braccia davanti Guanto proteggi braccia dietro 27 La lunghezza della cinghia deve essere regolata in modo che il guanto abbia una buona presa ma comunque vi sia sufficiente lib...

Страница 28: ...l aggiunta di detergenti dis ponibili in commercio Guanti e cinturino dovrebbero essere spazzolati energicamente Dopocheilguantoprotettivosi asciugato deveesseretrattatoconundisinfettantecomu ne usat...

Страница 29: ...enditore non forniscono una garanzia che vada oltre le condizioni sum menzionate Ogni guanto di sicurezza EUROFLEX fornito di un numero di serie univoco su un bollino permanente garantendo la perfetta...

Страница 30: ...siguientes DIN EN 1082 1 1996 Guantes y protectores de los brazos para proteger contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano Instancia europea notificada DGUV Test Pr f und Zertifiz...

Страница 31: ...15M HC25215M HC25315M HC25415M HC24919M HC25019M HC25119M HC25219M HC25319M HC25419M HC25021M HC25121M HC25221M HC25321M HC25421M HC250ASM HC251ASM HC252ASM HC253ASM HC254ASM Comfort Xtrem el modelo i...

Страница 32: ...malla durante el uso de cuchillos de mano y herramientas similares contra lesiones por cortes y pinchazos Seg n los requisitos de un an lisis de peligros en el lugar de trabajo pueden ser necesarias t...

Страница 33: ...de un an lisis de peligros en el lugar de trabajo pueden ser necesarias tambi n medidas de protecci n de mayor alcance Por eso los guantes EUROFLEX pue den suministrarse con vueltas de tejido de mall...

Страница 34: ...po hacia la fijaci n delantera y enganchar Guante protector del brazo por delante Guante protector del brazo por detr s 34 La longitud de las correas debe ajustarse de modo que el guante quede bien su...

Страница 35: ...El guante y la cinta deben cepillarse en rgicamente Despu s de que el guante protector se haga secado debe tratarse con un desinfectante habitual en la industria alimentaria Si es posible debe guardar...

Страница 36: ...inguna otra responsabilidad ni garant as distintas a las mencionadas m s arriba Cada guante de seguridad EUROFLEX tiene un n mero de serie individual sobre una pla quita colocada fija con lo que se ga...

Страница 37: ...europeias DIN EN 1082 1 1996 Luvas e protetores de bra os contra cortes e golpes por facas manuais Organismo notificado europeu DGUV Test Pr f und Zertifizierungsstelle Nahrungsmittel und Verpackung F...

Страница 38: ...HC25315M HC25415M HC24919M HC25019M HC25119M HC25219M HC25319M HC25419M HC25021M HC25121M HC25221M HC25321M HC25421M HC250ASM HC251ASM HC252ASM HC253ASM HC254ASM Comfort Xtrem A luva indestrut vel par...

Страница 39: ...bra oqueestejamcobertaspelamalhamet licaduranteouso de facas manuais e utens lios similares Consoante as conclus es de uma an lise de risco do local de trabalho poder o tamb m ser necess rias medidas...

Страница 40: ...s de uma an lise de risco do local de trabalho poder o tamb m ser necess rias medidas de prote o mais abrangentes As luvas EUROFLEX s o por isso fornecidas com mangas de malha met lica com um comprime...

Страница 41: ...or baixo da axila para fixa o frente e encaixar Luva de seguran a com protetor de bra o frente Luva de seguran a com protetor de bra o atr s 41 O comprimento das correias tem de ser regulado de modo q...

Страница 42: ...eter gente de limpeza dispon vel no mercado A luva e a fita devem no entanto ser energicamen te escovadas Quando a luva de prote o estiver seca tem de ser tratada com um desin fetante usualmente utili...

Страница 43: ...dedor n o assumir o responsabilidade ou garantia mais abrangente do que acima exposto Cada luva de seguran a EUROFLEX tem um n mero de s rie individual indicado numa placa fixada luva garantindo se as...

Страница 44: ...n mundial Distribui o mundial Heilemann Sicherheitstechnik GmbH Max Eyth Str 2 D 71665 Vaihingen Enz GERMANY Tel 49 0 7042 91115 80 Fax 49 0 7042 91115 99 info euroflex safety de www euroflex safety d...

Отзывы: