Eurodifroid JET 09 EXTT Скачать руководство пользователя страница 3

personnel qualifié pour une utilisation appropriée. Les éventuels cas particuliers seront traités dans des annexes supplémentaires 
ou par notre service technique. 
Pour des informations plus détaillées sur le produit, adressez vous à notre service technique en indiquant 

le type de machine et 

son numéro de série

.  

 

IMPORTANT : 

 

EURODIFROID garantit la fourniture des pièces de rechange et se rend disponible pour toute information de support technique au 
frigoriste responsable de la maintenance (voir aussi les termes de garantie dans le contrat de vente). 
 

 

 
 

Utilisation : 

Le climatiseur doit être utilisé seulement 

dans les limites de température indiquées sur la plaque signalétique.

 

avec une tension d'alimentation conforme aux données figurant sur la plaque signalétique. 

loin des sources de chaleur 

Afin que l'unité fonctionne correctement et longtemps, il faut l'entretenir régulièrement.  
 

Mauvaise utilisation :  

Le climatiseur ne doit pas être utilisé 

dans des conditions différentes de celles présentées dans le paragraphe ci-dessus. 

dans une atmosphère explosive, agressive, à haute concentration de poussières ou de substances huileuses en 

suspension dans l'air 

dans une atmosphère à risque d'incendie 

si les condensats ne s'écoulent pas. 

sans son capotage. 

 

 
 
 

Au moment de l'expédition, les climatiseurs sont protégés par des cartons à haute résistance placés sur des palettes. Le 
déplacement et le stockage doivent être effectués en maintenant la position verticale et en évitant les secousses et les à-coups. 
 

Si les unités ont été transportées ou stockées dans une position différente de celle prévue pour l'emploi, il est 
indispensable d'attendre au moins 24 heures avant le démarrage après leur installation, ceci conditionne la garantie. 
 

Afin de faciliter les opérations de levage, la mise en place et l'installation, les unités sont fournies avec des anneaux de levage. 
Lors de la réception, contrôler attentivement que l'emballage est intact et vérifier l'absence de dommages causés par le transport. 
Des traces d'huile sur un emballage endommagé indiquent une fuite de fluide frigorigène. Tout dommage de l'emballage peut 
causer des pannes qui compromettent le bon fonctionnement du climatiseur. 

 
 
 

Avant de monter l'unité, vérifier que : 

la position 

d’installation de l'armoire et, du climatiseur permet de bonnes conditions de circulation de l'air ; 

le lieu d'installation n'est pas trop sale ; 

l'alimentation électrique est appropriée aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique ; 

la température ambiante ne dépasse pas + 55 °C ; 

respecter les espaces vides minimums autour de l'unité ; 

l'entrée et la sortie de l'air ne sont pas obstruées ; 

l'appareil doit se monté en position verticale, avec un écart maximum de 2° ; 

Le raccordement pour l'évacuation des condensats est effectués ; 

le raccordement électrique doit être effectué par un personnel qualifié autorisé.  

 

Important : 

Pour assurer une étanchéité durable, il est nécessaire de s'assurer de la rigidité de la surface portante. 

 

Raccorder l'évacuation des condensats comme indiqué sur la figure ci-dessous : 

 
 
 
 
 
 
 
 

Fixation du climatiseur 

1)  Préparer  les  trous  de  fixation,  l'ouverture  pour  le  passage  du  câble  d'alimentation  et  les  ouvertures  d'entrée  et  de  sortie 
d'air  sur  le  panneau  de  l'armoire  conformément  au  gabarit  (fourni  en  annexe  du  manuel).  S'assurer  qu'aucun  obstacle  ne 
vient gêner la mise en place du joint adhésif 
2) Appliquer le joint sur la face arrière du climatiseur 
3) Fixer le climatiseur en face des découpes pratiquées sur le panneau de l'armoire à l'aide de vis M6 20 mm et de rondelles 
éventail (non fournies)

 

 
 

UTILISATION 

DEPLACEMENT ET TRANSPORT 

MONTAGE 

FRAN

C

A

IS

 

Tube cuivre (fourni) 

Содержание JET 09 EXTT

Страница 1: ...CLIMATISEUR D ARMOIRE OUTDOOR OUTDOOR ENCLOSURE CONDITIONERS V 1 1 Mise jour le 06 11 2012 Updated 06 11 2012 JET EXTT MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS J...

Страница 2: ...pour lesquels elle a t sp cifiquement con ue 7 Connecter l unit une mise la terre efficace 8 Installer un interrupteur magn tothermique diff rentiel en amont de la ligne d alimentation 9 Alimenter l...

Страница 3: ...la garantie Afin de faciliter les op rations de levage la mise en place et l installation les unit s sont fournies avec des anneaux de levage Lors de la r ception contr ler attentivement que l emball...

Страница 4: ...glage Vous pouvez acc der au thermostat apr s avoir retir le capot Afin de ne pas compromettre la fiabilit du syst me le r glage ne doit pas d passer la valeur de 40 C Il est galement recommand de ne...

Страница 5: ...pieces on the unit particularly our outlet and inlet air sides 6 Do not use the unit for purposes other than those for which it has been specifically designed 7 Connect the unit to an efficient ground...

Страница 6: ...should indicate refrigerant leak therefore refrigeration system is no longer hermetically sealed Before proceeding to assembly take care that installation position of the cabinet and therefore of the...

Страница 7: ...ng panel In order not to compromise the reliability of the unit set point must not exceed 40 C It is advised not to set thermostat at less than 25 C to avoid dangerous vapor condensation on inside com...

Страница 8: ...PLAN DE PERCAGE DRILLING TEMPLATE JET 09 JET 10 15 20 PLAN D ENCOMBREMENT DIMENSION DRAWING JET 09 JET 10 15 20...

Страница 9: ...JET 09 EXTT JET 10 15 20 EXTT...

Страница 10: ...service eurodifroid fr SIEGE SOCIAL ET SERVICES TECHNIQUES FACTORY ZI SUZEROLLES 49140 SEICHES SUR LE LOIR T l 33 0 2 41 76 28 40 Fax 33 0 2 41 76 28 41 DIRECTION ADMINISTRATIVE COMMERCIALE ADMINISTRA...

Отзывы: