Eurochron EFW 8000 Скачать руководство пользователя страница 8

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Repro-
ducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de registratie in elekt-
ronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. 
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand 
bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.  

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.                                                         

V1_0811_01/HD

De ontvangstpogingen voor de dagelijkse automatische synchronisatie met de DCF-
tijd worden meerdere keren per dag doorgevoerd. Eén succesvolle ontvangstpoging 
per dag is voldoende om de afwijking onder 1 seconde te houden.

Het DCF-signaal wordt door een zender in Mainfl ingen (

1500 km

2000 km

 

in de buurt van Frankfurt am Main) uitgezonden. De 
reikwijdte hiervan bedraagt tot 1500 km, bij optimale 
ontvangstomstandigheden zelfs tot 2000 km.

Het DCF-signaal bevat ondermeer de juiste tijd (de af-
wijking bedraagt theoretisch 1 seconde op één miljoen 
jaar!) en de datum.

Hierdoor vervalt dus ook de omslachtige handmatige 
instelling van de zomer- en wintertijd.

DCF-ONTVANGSTTEST DOORVOEREN

-

   Om handmatig naar het DCF-signaal te zoeken (bijv. als u de radiografi sche 

wekker ergens anders hebt neergezet), drukt u gedurende drie seconden op de 
°C/°F-toets (7).

-

   Hierdoor wordt een nieuwe ontvangstpoging gestart. Wacht dan weer zoals bo-

ven beschreven enige minuten, tot de actuele tijd wordt weergegeven.

HANDMATIGE TIJDINSTELLING

Indien er geen DCF-ontvangst mogelijk is, kan de tijd ook handmatig worden inge-
steld. De klok zoekt echter verder meerdere keren per dag naar het DCF-signaal en 
stelt na een geslaagde ontvangst automatisch op de DCF-tijd in.

-

   Houd de toets SET (4) ingedrukt, tot de uurweergave in de display knippert.

-

   Stel met de toets ADJ (5) de uuraanduiding in.

-

   Druk opnieuw op de toets SET (4) en stel met de toets ADJ (5) de minutenweer-

gave in.

-

   Ga verder zoals boven beschreven, om de secondenweergave, de jaarweergave, 

de maandweergave en de datumweergave in te stellen.

-

   De weergave van de dagen wordt automatisch ingesteld.

-

   Druk aan het einde van de instellingen op de toets MODE (3) of wacht 30 secon-

den, om de instellingen op te slaan.

12/24U-INDICATIE

-

   Druk op de toets SET (4), om tussen de beide weergaveformaten te wisselen.

JAARWEERGAVE

-

   Druk op de toets ADJ (5), om te wisselen tussen tijd- en jaarweergave.

TEMPERATUUREENHEID

-

   Druk kort op de toets °C/°F (7), om de eenheid voor de temperatuurweergave te 

selecteren.

ALARMFUNCTIE

Tijdinstelling alarm:

-

   Druk kort op de toets MODE (3), om de wektijdweergave te kiezen.

-

   Houd de toets SET (4) twee seconden ingedrukt, tot de uurweergave van de 

wektijd knippert.

-

   Stel met de toets ADJ (5) de uurweergave van de wektijd in.

-

   Druk opnieuw op de toets SET (4) en stel met de toets ADJ (5) de minutenweer-

gave van de wektijd in.

-

   Druk op de toets MODE (3) of wacht 30 seconden, om de instellingen op te slaan 

en naar de normale bedrijfsaanduidingen terug te keren.



De alarmfunctie is na deze instelling automatisch geactiveerd.

-

   Druk eenmaal op de toets MODE (3) bij het gewone gebruik, om de alarmtijd aan 

te geven.

Wekken:

-

   Druk kort op de toets MODE (3), om de wektijdweergave te kiezen.

-

   Druk zo vaak op de toets SET (4), tot in de display (1) de gewenste functie weer-

gegeven wordt:

 

geen symbool = wekfunctie uit

 

Belsymbool = normale wekfunctie

 

Belsymbool met ‚‘Zz‘‘ = wekfunctie met sluimerfunctie

-

   Het alarm gaat af bij geactiveerde wekfunctie op de eerder ingestelde wektijd.

-

   Als de normale wekfunctie gekozen werd, schakelt u het alarm uit door op de 

toets SNOOZE/LIGHT (8) te drukken. De volgende dag gaat de wekker opnieuw 
af op de ingestelde tijd.

-

   Als de wekfunctie met sluimerfunctie werd gekozen, drukt u op de toets SNOOZE/

LIGHT (8), om de sluimerfunctie te activeren.

Sluimerfunctie:

-

   Het alarm wordt tot 7 maal herhaalt met intervallen van 5 minuten. De alarmtijd 

duurt een minuut.

-

   Om het alarm volledig uit te schakelen, drukt u op de toets MODE (3) en kiest de 

gewenste functie met de toets SET (4) (zie ook „Wekken“ verder naar boven in 
deze handleiding).

DISPLAYVERLICHTING

Druk op de toets SNOOZE/LIGHT (8) om de displayverlichting gedurende enkele 
seconden in te schakelen.

NACHTLAMPJE

Met deze functie wordt de displayverlichting vanaf een programmeerbare starttijd 
automatisch gedurende 8 uur ingeschakeld.

Programmeren van de starttijd:

-

   Schuif de nachtlampschakelaar (2) in de stand SET. De urenaanduiding knippert.

-

   Stel met de toets ADJ (5) de uuraanduiding in.

-

   Druk op de toets SET (4) en stel met de toets ADJ (5) de minutenweergave in.

-

   Schuif de nachtlampschakelaar (2) in de gewenste stand:

 

ON = de nachtlamp schakelt vanaf de ingestelde starttijd gedurende 8 uur in.

 

OFF = de nachtlampfunctie is uitgeschakeld.

PLAATSING

Kies een egale, vlakke, stabiele plaats voor de opstelling. Bescherm waardevolle meu-
beloppervlaktes met een geschikte onderlegger, anders kunnen er krassen ontstaan.

Zet de radiografi sche wekker op een plaats waar deze niet naar beneden kan vallen.

Voor een probleemloze DCF-ontvangst moet de radiografi sche wekker niet naast 
andere elektronische apparatuur, kabels, metalen delen enz. worden geplaatst. 

ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN

Het apparaat is, op het vervangen van de batterij na, onderhoudsvrij, demonteer 
het nooit.

Reinig het product alleen met een schone, zachte en droge doek.

Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen omdat deze het kunststof van de behui-
zing kunnen aantasten of verkleuren.

AFVOER

a) Product

   Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en mogen niet bij 

het huishoudelijk afval!

 

 Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming 
met de geldende wettelijke bepalingen.

 

 Verwijder evt. geplaatste batterijen en voer deze, gescheiden van het pro-
duct, af.

b) Batterijen en accu‘s

U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege 
batterijen en accu‘s in te leveren; verwijdering via het huishoudelijk afval is niet 
toegestaan!

   Batterijen/accu‘s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door 

nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huis-
houdelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware me-
talen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (aanduiding wordt op de batte-
rijen/accu‘s vermeld, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbakpictogrammen).

Uw lege batterijen/accu‘s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw ge-
meente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu‘s worden verkocht!

Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming 
van het milieu.

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING (DOC)

Hierbij verklaart de fabrikant dat dit product in overeenstemming is met de voor-
waarden en alle relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.



De bij dit product behorende conformiteitsverklaring kunt u vinden op  
www.conrad.com.

TECHNISCHE GEGEVENS

Bedrijfsspanning: .................................1,5 V/DC (klok)

.................................................................

3 V/DC (verlichting)

Batterijen: .............................................1 x 1,5 V mignon/AA (klok)

.................................................................

2 x 1,5 V mignon/AA (verlichting)

Bedrijfsduur: .........................................ca. 1,5 jaar (klok)

.................................................................

ca. 1 jaar (verlichting)

Meetbereik thermometer: ..................-25 tot +65 °C

Nauwkeurigheid thermometer:.........0,1°C

Afmetingen: ..........................................110 x 91 x 46 mm

Gewicht: .................................................177  g

Содержание EFW 8000

Страница 1: ...handschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer den Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus be nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterien Akkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten EI...

Страница 2: ... Zz Weckfunktion mit Schlummerfunktion Der Alarm ertönt bei aktivierter Weckfunktion zur vorher eingestellten Weckzeit Wenn die normale Weckfunktion gewählt wurde schalten Sie den Alarm durch Drücken der Taste SNOOZE LIGHT 8 aus Der Alarm ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder Wenn die Weckfunktion mit Schlummerfunktion gewählt wurde drücken die Tas te SNOOZE LIGHT 8 um die Schlummerfunkt...

Страница 3: ... short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use suitable rechargeable battery chargers Check that the polarity is correct when inserting the batteries rechargeable bat teries pay attention to plus and minus CONTROLS AND PARTS 1 Disp...

Страница 4: ...normal alarm function was selected switch off the alarm by pressing the the SNOOZE LIGHT button 8 The alarm will sound at the same time the follow ing day If the alarm function with snooze function was selected press the SNOOZE LIGHT button 8 to activate the snooze function Snooze function The alarm is repeated up to 7 times in 5 minute intervals The alarm sounds for 1 minutes To switch off the al...

Страница 5: ...gants de protection appropriés Ne court circuitez pas les piles piles rechargeables Ne les démontez pas ni les jetez au feu Vous courez un risque d explosion Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées Vous cou rez un risque d explosion Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet Utilisez uniquement un chargeur d accus approprié Respecter la polarité lors d...

Страница 6: ...e précédemment lorsque la fonction réveil est activée Lorsque la fonction réveil normale a été sélectionnée désactivez l alarme en appuyant sur la touche SNOOZE LIGHT 8 L alarme retentit le jour suivant à la même heure Lorsque la fonction réveil avec fonction snooze est sélectionnée appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 8 pour activer la fonction snooze Fonction snooze L alarme est répétée jusqu à 7 ...

Страница 7: ...choenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosiege vaar Laad uitsluitend accu s die hiervoor bestemd zijn gebruik enkel een ge schikte oplader Let bij het plaatsen van de batterijen accu s op de juiste polariteit kijk goed naar plus en min AFZONDERLIJKE ONDERDELEN EN BESTURIN...

Страница 8: ...at af bij geactiveerde wekfunctie op de eerder ingestelde wektijd Als de normale wekfunctie gekozen werd schakelt u het alarm uit door op de toets SNOOZE LIGHT 8 te drukken De volgende dag gaat de wekker opnieuw af op de ingestelde tijd Als de wekfunctie met sluimerfunctie werd gekozen drukt u op de toets SNOOZE LIGHT 8 om de sluimerfunctie te activeren Sluimerfunctie Het alarm wordt tot 7 maal he...

Отзывы: