UTILISATION CONFORME
Le produit sert à affi cher l’heure et la date. Il est conçu pour la plongée sans équipements.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel
d’utilisation.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil fi gurant dans ce manuel d’utilisation sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
CONTENU DE LA LIVRAISON
-
Montre-bracelet à quartz
-
Manuel d‘utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la mise en service du produit, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi : il contient
des instructions importantes relatives au fonctionnement correct du produit. Tout dom-
mage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de
la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages matériels ou cor-
porels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend fi n.
-
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modifi cation de l’appareil, réalisée à
titre individuel, est interdite. Ne le démontez jamais.
-
Ce produit n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Le produit
contient de petites pièces pouvant être avalées ainsi qu‘une pile.
-
Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance : il pourrait constituer un jouet dange-
reux pour les enfants.
-
Manipulez le produit avec précaution. Des coups, des chocs ou une chute même de faible
hauteur peuvent l‘endommager.
INDICATIONS AFFÉRENTES AUX PILES ET PILES
RECHARGEABLES
-
Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
-
Ne laissez pas traîner des piles ou piles rechargeables. Elles risquent d’être avalées par des
enfants ou des animaux domestiques. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
-
Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ;
pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour leur manipulation.
-
Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas au
feu. Risque d‘explosion !
-
Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! Ne
rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement un chargeur de
piles rechargeables approprié.
-
Lors de l’insertion des piles, tenez compte de la polarité (respectez les pôles p et néga-
tif/-).
PIÈCES DÉTACHÉES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
(A) Affi chage de la date
(B) Remontoir
(C) Lunette
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
-
Tournez le remontoir (B) dans le sens antihoraire pour libérer le verrouillage du remontoir.
-
Placez le remontoir (B) dans la position 2 et réglez l‘heure en tournant le remontoir (B). La
trotteuse s‘arrête pour permettre le réglage à la seconde près.
-
Placez le remontoir (B) dans la position 1 et réglez la date (A) en tournant le remontoir (B).
Si la date est réglée entre 21h00 et 1h00, la date risque de ne pas changer le jour suivant.
-
Repoussez le remontoir (B) dans sa position normale et vissez en tournant dans le sens horaire
pour rétablir l‘étanchéité.
UTILISATION DE LA LUNETTE
-
Tournez la lunette de sorte que le marquage triangulaire s‘aligne avec l‘aiguille des minutes au
moment de la plongée.
-
Le temps de plongée écoulé peut ensuite facilement être lu à la position de l‘aiguille des
minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
-
Si la montre s‘arrête, remplacez la pile.
-
Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d‘outils spéciaux
d‘horloger et des connaissances suffi santes à cet effet.
-
Le fond du boîtier doit être démonté pour le remplacement de la pile.
-
La pile peut ensuite être enlevée de son support et être remplacée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer la montre, il vous suffi t d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour enlever des
salissures plus importantes de la montre, il est conseillé d’utiliser un chiffon légèrement humidifi é
à l’eau tiède. Si la montre a été utilisée dans une eau salée, elle devra être rincée à de l’eau douce
après l’utilisation.
Nettoyez la montre avec précaution, sans quoi cela peut laisser des rayures.
N’appuyez pas trop fort sur le verre pour éviter de le casser.
RÉSISTANCE AUX CHOCS
La résistance aux chocs de cette montre correspond aux besoins d’un usage normal. Il faut quand
même éviter de la soumettre à des chocs extrêmes, comme par exemple de la faire tomber sur un
sol dur. Ceci risque d’endommager les mécanismes internes.
ÉTANCHÉITÉ À L’EAU
L’étanchéité à l’eau est uniquement assurée si le remontoir a été vissé au préalable.
Veuillez observer le marquage indiqué sur la montre, ainsi que son explication.
Marquage Adéquation
Aucune
La montre doit être protégée contre l‘eau
3ATM
Lavage des mains, pluie, projections d‘eau
5ATM
Voir ci- bain, douche
10ATM
Voir ci- natation, plongée en apnée
20ATM
Voir ci- plongée sans équipements
ÉLIMINATION
a) Produit
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur fi nal est légalement tenu (ordonnance relative à l‘élimination des piles
normales et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usa-
gées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et les batteries qui contiennent des substances toxiques sont marquées
avec les symboles ci-contre, qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (vous trouverez la désignation sur la pile nor-
male ou la pile rechargeable, par ex. au-dessous des symboles de poubelles fi gurant
à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles normales/
rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection
de l’environnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service :
1,55 V/CC (pile bouton SR626SW)
Autonomie de la pile :
env. 2 ans
MONTRE-BRACELET À QUARTZ DIVER 7
NOTICE D‘EMPLOI
N° de commande 396530 / Version 03/13
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute
reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise
sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.