background image

Dust Cup 

Container

Fig. 3

Grooves

Release

Button

Motorized

Brush

Crevice Tool

Fig. 5

3. Empty the dust from the dust cup 

container. (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

4. Remove the pre-motor filter which  

is located in the rear of the dust 

cup (container) compartment. 

(Fig. 8)

Fig. 8

3.  To attach the motorized brush on 

to the hand vacuum, push the 

motorized brush onto the crevice 

tool until a click is heard. (Fig. 5)

5. The dust cup (container), dust cup 

filter and pre-motor filter are all 

washable. Rinse them 

in warm water, and air dry for 

24 hours before 

replacing it back into 

the hand vacuum. 

Do 

not

use a 

washing machine to 

clean the dust cup filter or pre-motor 

filter. Do not use a dryer to dry 

them. 

Air dry only. 

6. Replace the pre-motor filter carefully. 

NEVER 

operate the hand vacuum  

without dust cup filter or the pre-

motor filter in place.

7. Attach the dust cup (container) to the 

hand vacuum.

8. The body of the unit may be wiped 

down with a damp cloth. 

Never

immerse the unit in water or any 

other liquids.

Pre-Motor

Filter

REMARQUE

Il est recommandé de 

remplacer le filtre de la coupelle à

poussière tous les trois (3) mois pour 

assurer un rendement optimal à

l’appareil.

MISE EN GARDE:

La trappe de 

succion doit être ouverte et libre de 

toute obstruction, en tout temps. Sans 

quoi, le moteur surchauffera et 

s’endommagera.

AVERTISSEMENT: N’utilisez 

jamais

de piles ordinaires en remplacement : 

elles pourraient couler et 

endommager l’aspirateur.

Votre aspirateur sans fil est alimenté par 

des piles au nickel-cadmium (ni-cad). Ces 

piles doivent être recyclées ou mises au 

rebuts selon les réglementations locale, 

provinciale et fédérale. 

Si vous n’êtes pas certain de la façon de 

retirer le bloc-pile, nous vous suggérons 

d’emporter votre aspirateur à un 

technicien de petits appareils électriques 

réputé afin qu’il le fasse pour vous.

Ne remplacez pas

les piles de ce produit 

avec un autre type de pile.

Le bloc-pile de votre aspirateur sans fil est 

remplaçable, mais avec soin. Suivez ces 

étapes lorsqu’un remplacement est 

requis :

1. Retirez l’adaptateur de chargement de 

l’appareil.

2. À l’aide d’un tournevis, desserrez la vis 

de la poignée. (Fig. 9)

Retrait et élimination de la pile

Fig. 9

3. Pour retirer le couvercle de la pile, 

appuyez dessus tout en le faisant 

glisser vers l’arrière de l’appareil. 

(Fig. 10)

Vis 

Fig. 10

Faites glisser

CONSIGNES D’UTILISATION

OPERATING INSTRUCTIONS

Changing & Cleaning the Dust Cup 

Filter and Pre-Motor Filter

To achieve the best performance, 

empty the dust cup (container) and 

clean the dust cup filter after each use.

1. To remove the dust cup (container), 

hold it from the grooves on the side 

and pull it out carefully. 

2. Pull out the dust cup filter. (Fig. 6)

4. Mettez le couvercle du compartiment 

à pile et la vis de côté.

5. Soulevez doucement le bloc-pile et 

débranchez les bornes. Retirez le 

bloc-pile de l’appareil. (Fig. 11)

Fig. 11

Bornes

Bloc-pile

Fig. 12

6. Branchez la borne de l’appareil à la 

borne du nouveau bloc-pile. 

Replacez le bloc-pile dans 

l’appareil.  Replacez le couvercle et 

serrez la vis. (Fig. 12)

Bornes

Using the Hand Vacuum
Assembly 

NOTE: The dust cup filter must 

always be used when operating 

the hand vacuum.

1. To remove the dust cup (container) 

from the unit, hold it on either side 

from the grooves and pull it out 

carefully. (Fig. 3) 

2. Verify that the dust cup filter is inside, 

then replace the dust cup (container) 

back on to the hand vacuum. (Fig. 4)

Dust Cup

Filter

Fig. 4

AVERTISSEMENT: N’utilisez 

jamais

de piles ordinaires en 

remplacement : elles pourraient 

couler et endommager l’aspirateur. 

N’utilisez que le bloc-pile de 

remplacement XB749 de 

EURO-

PRO Operating LLC

.

MISE EN GARDE:

N’utilisez 

JAMAIS

l’appareil sans le couvercle du 

compartiment à piles.

REMARQUE:

Tout autre entretien 

doit être effectué par un 

représentant de service agréé.

7.  Suivez les directives de la charge 

initiale de la pile.

Using Your Cordless Vacuum 

1. Remove the hand vacuum from 

the charging adaptor.

2. To start the unit, push the "On/Off" 

switch to the "On" position.

3. To stop the hand vacuum, press 

the "On/Off" switch to the "Off" 

position.

4. A crevice tool is built-in for 

cleaning narrow, hard to reach 

places. A motorized brush is 

provided for cleaning upholstery, 

furniture, etc.

NOTE:

Make sure that the cordless 

hand vacuum is “Off” when 

changing or attaching accessories.

LES PILES NI-CAD DOIVENT 
ÊTRE CORRECTEMENT 
RECYCLÉES OU MISES AUX 
REBUTS.

21

4

Содержание Shark SV749

Страница 1: ...rosse OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Models Modelos Modèles SV749 SV749C SV749L 4 8 VOLTS 4 8 VOLTIOS USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... les avertissements qui les accompagnent Retournez à EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 ______________________________________________________________________ Modèle de l appareil ______________________________________________________________________ Date d achat Nom du détaillant ______________________________________________________________________ Nom du propriétai...

Страница 4: ...oit éliminée Lorsque vous avez terminé secouez pour éliminer tout excédent d eau NE LAVEZ PAS à la laveuse Après leur nettoyage il est important que vous laissiez les filtres sécher COMPLÈTEMENT avant de les réutiliser Le temps de séchage à l air recommandé est de 24 heures NE PAS SÉCHER À LA SÉCHEUSE Important Assurez vous que le filtre de coupelle à poussière et le filtre pré moteur sont complèt...

Страница 5: ...ifference in recharging time may exist as the conditions or operation change If the charging indicator light remains on after 75 minutes unplug the charging adaptor from the outlet in order to avoid overcharging NOTE The charging adaptor and the body of the unit may become warm during recharging This is normal and does not affect the performance of the unit Cet aspirateur contient une pile au nick...

Страница 6: ...de d un tournevis desserrez la vis de la poignée Fig 9 Retrait et élimination de la pile Fig 9 3 Pour retirer le couvercle de la pile appuyez dessus tout en le faisant glisser vers l arrière de l appareil Fig 10 Vis Fig 10 Faites glisser CONSIGNES D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Changing Cleaning the Dust Cup Filter and Pre Motor Filter To achieve the best performance empty the dust cup conta...

Страница 7: ...u à ce qu un clic se fasse entendre Fig 5 5 La coupelle son filtre et le filtre pré moteur sont lavables Rincez le filtre à l eau tiède et laissez sécher à l air durant 24 heures avant de le replacer dans l aspirateur N utilisez pas la laveuse pour nettoyer les filtres Ne les séchez pas à la sécheuse Séchez à l air seulement 6 Replacez soigneusement le filtre pré moteur N utilisez JAMAIS l aspirat...

Страница 8: ...r REMARQUE Le témoin de chargement ne s illuminera pas si vous rechargez tout de suite après utilisation MISE EN GARDE Débranchez l adaptateur de chargement de la prise si vous ne devez pas l utiliser pour une longue période Si l appareil n a pas été utilisé pendant une longue période vous devez le recharger Cela permettra d éviter d endommager la pile MISE EN GARDE La durée de chargement normale ...

Страница 9: ...Note The Dust Cup Filter and Pre Motor Filter are washable They should however be replaced every three 3 months to ensure peak performance of your vacuum To wash the dust cup filter and pre motor filter hold them securely and rinse under a tap until all observable dirt has been removed When finished shake off excess water Do NOT wash in washing machine It is important that when you wash the filter...

Страница 10: ... SV749 SV749C SV749L Models SV749 SV749C SV749L CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour usage domestique seulement 1 Ne chargez pas cet appareil à l extérieur 2 N utilisez pas l appareil à l extérieur ou sur ces surfaces mouillées 3 Cet appareil n est pas un jouet Une surveillance étroite est nécessaire lorsque utilisé par des enfants ou à proximité 4 N utilisez cet appareil que de la façon décrite dans c...

Страница 11: ...___________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio ____________________________________________________________________________ Nombre del Usuario ____________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Modelos SV749 SV749C SV749L MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléct...

Страница 12: ...s toda la tierra visible Al terminar sacuda el exceso de agua NO los lave en la lavadora Es muy importante que al lavar los filtros los deje secar COMPLETAMENTE antes de volver a usarlos Le recomendamos dejarlos secar por 24 horas NO LOS SEQUE EN LA SECADORA Importante Asegúrese de que el filtro del recipiente de la tierra y del motor se hayan secado completamente al aire antes de volver a instala...

Страница 13: ...ta aspiradora es de 60 75 minutos La luz indicadora de carga se apagará cuando la unidad esté completamente cargada La aspiradora de mano funcionará durante todo su tiempo máximo de operación si ha sido completamente cargada Para cargar completamente la unidad hágala funcionar hasta que se detenga luego recargue completamente la batería NOTA Se alcanzará el rendimiento máximo únicamente luego de h...

Страница 14: ...os terminales de la nueva batería y coloque la batería dentro de la unidad Reinstale la tapa y ajuste el tornillo Fig 12 Terminales NOTA El filtro del recipiente de la tierra debe estar instalado al usar la aspiradora 1 Para sacar el recipiente de la tierra de la unidad sosténgalo por el costado de las ranuras y tire hacia fuera con cuidado Fig 3 Su aspiradora inalámbrica se alimenta con baterías ...

Отзывы: