background image

INSTRUCCIONES DE USO

13

Su aspiradora inalámbrica se alimenta 
con baterías de Níquel-Cadmio (Ni-Cd), 
las que deben reciclarse o desecharse 
de acuerdo con las reglamentaciones 
estatales, federales y locales.
Si no está seguro de cómo extraer la 
batería, le sugerimos que lleve su 
aspiradora de mano a un técnico 
calificado en reparación de artefactos 
pequeños para que lo haga por usted.
No intente reemplazar las baterías de 
este producto por ningún otro tipo de 
baterías.
Las baterías de su aspiradora 
inalámbrica se pueden reemplazar, sin 
embargo hay que tener mucho cuidado 
al hacerlo. Siga los siguientes pasos 
cuando necesite reemplazar la batería.
1.  Con un destornillador Philips #1, 

quite el único tornillo de la tapa del 
compartimiento de la batería 
ubicado en la parte de abajo de la 
unidad.

2. Para quitar la tapa, presione la tapa 

del compartimiento de la batería 
mientras la desliza hacia la parte de 
atrás de la unidad. NUNCA abra el 
compartimiento de la batería, 
excepto para reemplazarla.

3. Deje la tapa y el tornillo a un lado.
4. Utilizar un destornillador Philips #1, 

quite el único tornillo que asegura la 
correa de batería.  Levante la correa 
de las baterías y colóquela a un 
lado.

5. Levante cuidadosamente 

la batería y desconecte los 
terminales. (Fig. 8)

6.  Conecte primero el terminal

en la nueva batería teniendo 
cuidado en conectar 
primero el cable negro (-) al 
conector negativo y después 
el cable rojo (+) al conector 
positivo.  Coloque la 
nueva batería dentro
del compartimiento.

7.  Coloque los cables dentro 

del compartimiento de la batería 
para que no interfieran al colocar la 
tapa del compartimiento.

8. Vuelva a colocar la correa de la 

batería y la tapa del compartimiento.

ADVERTENCIA

: NUNCA

reemplace 

las baterías por pilas comunes ya que 
pueden perder y dañar la aspiradora. 
Use únicamente las baterías XB14726 
proporcionadas por 

EURO-PRO 

Operating LLC

como repuesto.

CUIDADO

:

NUNCA

use la unidad sin 

tener la tapa del compartimiento de la 
batería colocada.

Nota:

Cualquier otro mantenimiento 

debe ser realizado por un representante 
técnico autorizado.

Reemplazo y Desechado de las 
Baterías

CUIDADO

• Use únicamente la batería 

suministrada con la unidad.

• No intente remover la batería de la 

unidad para recargarla.

• Nunca arroje la batería o la unidad al 

fuego.

• No intente remover o dañar la cubierta 

de la batería.

• La batería debe ser reciclada o 

desechada apropiadamente al final 
de su vida útil.

• No apoye las baterías sobre 

superficies metálicas.

• No permita que los terminales de las 

baterías se toquen entre si ya que 
podrían recalentar.

Fig. 8

LA BATERÍA DE "Ni-Cd" 
DEBE DESCARTARSE O 
RECICLARSE EN FORMA 
APROPIADA.

Soporte de Montaje de Pared 
(Opcional)

1. Asegúrese de que la pared a perforar 

para el montaje no tenga ningún cable 
eléctrico, caño de agua o de gas 
dentro de ella.

2. Elija un lugar apropiado cerca de un 

tomacorriente (120V, 60 Hz).

3. No lo instale cerca de la luz directa del 

sol, de una fuente de calor o en el 
exterior.

4. Seleccione un taladro adecuado para 

el tipo de material a perforar. 

5. Mida y marque cuidadosamente la 

ubicación de todos los agujeros del 
soporte y luego haga las 
perforaciones y atornille el soporte de 
montaje a la pared.

GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 

P R O B L E M A

 

P O S I B L E   C A U S A

 

POSIBLE SOLUCIÓN 

L A   A S P I R A D O R A  
N O   F U N C I O N A  

1 .   B a t e r í a   d e s c a r g a d a .  
2 .  B a t e r í a   n o   f u n c i o n a   ( n o  

s e   r e c a r g a ) .  

3.  E l  t o m a c o r r i e n t e  d o n d e  

e n c h u f a   e l   c a r g a d o r   n o  
f u n c i o n a .  

1 .   R e c a r g u e   l a   u n i d a d .  
2.  R e e m p l a c e   l a   b a t e r í a .    
3.  V e r i f i q u e   e l   f u s i b l e   o   l a   l l a v e  

g e n e r a l .   R e e m p l a c e   e l  
f u s i b l e / e n c i e n d a   l a   l l a v e  
g e n e r a l .  

C E P I L L O  
E L É C T R I C O   N O  
F U N C I O N A  

1 .   L o s   2   t e r m i n a l e s  

m e t á l i c o s   d e l   c e p i l l o   n o  
h a c e n   c o n t a c t o   c o n   e l  
c u e r p o   d e   l a   a s p i r a d o r a .  

2.  E l   c e p i l l o   e s t á   a t a s c a d o .  

1.  I n s e r t e   f i r m e m e n t e   e l   c e p i l l o  

e n   l a   b o q u i l l a   d e   l a  
a s p i r a d o r a .   E s t o   c o n e c t a r á  
e l   c e p i l l o   e l é c t r i c o   c o n   l a  
f u e n t e   d e   a l i m e n t a c i ó n   d e   l a  
u n i d a d .  

2.  Q u i t e   t o d a   l a   p e l u s a ,  

c a b e l l o s ,   e t c .   d e l   c e p i l l o .  

N O   L E V A N T A   L A  
T I E R R A   O  L A  
S U C C I Ó N   E S  
M U Y   D É B I L .  

1 .  R e c i p i e n t e   p a r a   l a   t i e r r a  

e s t á   l l e n o .  

2 .  H a y   q u e   l i m p i a r   o  

r e e m p l a z a r   e l   f i l t r o .  

3.  L a   u n i d a d   n e c e s i t a   u n a  

r e c a r g a .  

1 .  V a c í e   e l   r e c i p i e n t e   p a r a   l a  

t i e r r a .  

2.  Q u i t e   e l   f i l t r o   y   v e r i f i q u e   q u e  

n o   h a y a   n a d a   t a p a n d o   e l  
c o n d u c t o   d e l   a i r e .   L i m p i e   o  
r e e m p l a c e   e l   f i l t r o .    

3.  R e c a r g u e  l a  u n i d a d .  

S A L E   T I E R R A   D E  
L A   A S P I R A D O R A  

1 .  R e c i p i e n t e   p a r a   l a   t i e r r a  

e s t á   l l e n o .  

2 .  E l   r e c i p i e n t e   d e   l a   t i e r r a  

n o   e s t á   i n s t a l a d o  
c o r r e c t a m e n t e .  

3.  H a y   u n   a g u j e r o   e n   e l  

f i l t r o   o   e s t á   r o t o .  

1 .  V a c í e   e l   r e c i p i e n t e   p a r a   l a  

t i e r r a .  

2.  R e p a s e   l a s   i n s t r u c c i o n e s   d e l  

f i l t r o .    

3.  R e e m p l a c e   e l   f i l t r o .  

INSTRUCCIONES DE USO

14

Содержание SHARK CORDLESS SV70

Страница 1: ...e charger supplied with the product If other chargers are used the batteries can fail causing damage to the battery product or personal property NiCd batteries have a long useful life but at some time...

Страница 2: ...ACUUM WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury 16 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 17 Look on your...

Страница 3: ...3 A crevice tool is provided for cleaning narrow hard to reach places Using Your Motorized Brush 1 Make sure that the On Off switch is in the Off position 2 Firmly insert the motorized brush Fig 5 in...

Страница 4: ...ly with the battery pack supplied with the unit Do not attempt to remove the battery pack from the unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not...

Страница 5: ...from shipping or repairs service or alterations to the product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by EURO PRO Operating LLC This warranty is extended to th...

Страница 6: ...iones b sicas de seguridad incluyendo las siguientes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica o da os personales 16 No la use para recoger l quidos inflamables o combustibles...

Страница 7: ...deslice la llave de encendido a la posici n Off apagado 3 Viene con una boquilla esquinera para limpiar lugares angostos y dif ciles de acceder Viene con un cepillo limpiador para limpiar tapizados mu...

Страница 8: ...ada con la unidad No intente remover la bater a de la unidad para recargarla Nunca arroje la bater a o la unidad al fuego No intente remover o da ar la cubierta de la bater a La bater a debe ser recic...

Страница 9: ...us partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garant a es v lida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garant a legal y o convencional L...

Отзывы: