background image

19

INSTRUCCIONES DE USO

Cable de Alimentación Removible

Su freidora de inmersión ha sido diseñada 
específicamente para su seguridad. El 
tiene incorporado un cable de alimentación 
removible especial.  Este cable de 
alimentación está diseñado para 
“desconectarse” del cuerpo de la freidora 
en caso de sufrir un tirón accidental.  Esto 
evita que el artefacto se caiga y que se 
derrame el aceite caliente.
El enchufe hembra del cable de 
alimentación está montado en la parte 
posterior del panel de control. 
Para conectar el enchufe macho del cable 
de alimentación al enchufe hembra del 
artefacto, haga coincidir la orientación de 
los enchufes. El enchufe macho puede 
enchufarse de una sola forma. Si no entra 
en el enchufe hembra, gírelo 180º.

IMPORTANTE:

Si el enchufe macho se 

desconecta del artefacto mientras se lo 
está usando, es importante que:
1. Desenchufe el cable de alimentación 

del tomacorriente.

2. Apague el artefacto desde el panel de 

control.

3. Vuelva a enchufar el cable de 

alimentación al artefacto.

4. Vuelva a enchufar el cable al 

tomacorriente.

5. Vuelva a encender el artefacto.

• Siempre deje enfriar completamente 

la freidora.

• Levante y quite el panel de control de 

l a unidad.

• Presione el botón de reposición del 

termostato ubicado en la parte de 
atrás del panel de control con la 
punta de un bolígrafo.   (Fig. 15). La 
unidad emitirá un pitido para indicar 
que se ha reiniciado. 

Si la freidora de inmersión deja de 
calentar por cualquier motivo, puede 
haberse desconectado el interruptor 
automático de seguridad. Para volver a 
conectar la freidora de inmersión, siga 
las instrucciones siguientes:

Fig. 15

Reinicio

Reinicio de la Freidora de Inmersión

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO 

 

EURO-PRO Operating LLC 

garantiza este producto contra defectos de materiales y 

mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, 
siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes 
condiciones, exclusiones y excepciones. 

 

Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas 
normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los 
accesorios, con envío prepagado. Para Servicio al Cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o 
visite nuestro sitio Web www.euro-pro.com. 
 
Si 

EURO-PRO Operating LLC 

determina que el artefacto presenta un defecto de 

materiales o mano de obra, lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un 
comprobante de la fecha de compra y $18.95 para cubrir los gastos de envío.*

 

 

La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC 

se limita únicamente al costo de 

reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el 
desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o 
utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por 
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o 
maltrato durante el transporte.

 

 

 

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra 
garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC,

 de 

existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los 
términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia

  EURO-PRO Operating 

LLC 

será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por 
lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.

 

 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros 
derechos los que varían de estado a estado. 

 

 

*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el 
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de 
colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número 
de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de 
modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete 
(puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del 
paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos 
constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones 
aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

 

 

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

 

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE 

SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES 

 

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días 
posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de 
existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta 
tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias 
incluidas en estas instrucciones.

 

RETORNAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 
 

______________________________________________________________________ 

Modelo del Artefacto 

______________________________________________________________________ 

Fecha de compra   

 

Nombre del Negocio

 

______________________________________________________________________ 

Nombre del Usuario

 

______________________________________________________________________ 

Dirección 

 

 Ciudad      

 

Provincia 

Código Postal

 

Impreso en China

Modelo F1075

Model F1075

20

Содержание F1075

Страница 1: ...EL USUARIO Model Modelo F1075 120V 60Hz 1800 Watts Auto Lift Deep Fryer Freidora de Inmersi n con Mango Autom tico EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com COPYRIGHT EURO...

Страница 2: ...uries 11 Always insert heating element in the appliance first then plug into the wall outlet To disconnect remove plug from wall outlet then wait for the unit to cool completely before removing the he...

Страница 3: ...and non abrasive sponge Fig 3 Using Solid Fat Warning Do Not put solid shortening in the oil container or the frying basket If using solid vegetable shortening melt it first in a separate pan and then...

Страница 4: ...e only 1 2 full When frying frozen foods such as French Fries remove the frying basket from the deep fryer before filling with frozen food because oil will spatter and may cause burns You should not f...

Страница 5: ...as poultry meat or fish When oil is mainly used to fry potatoes and is filtered after each use it can be used 8 to 10 times However do not use the same oil for periods longer than six 6 months To fil...

Страница 6: ...t our option This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage ca...

Страница 7: ...y espere que la unidad se enfr e completamente antes de quitar el elemento calefactor 12 Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite u otros l quidos calientes 13 No deje el ar...

Страница 8: ...ta y quitar el conjunto de la canasta de la freidora Fig 1 y Fig 2 Uso de Grasa S lida Advertencia No coloque mantequilla s lida en el recipiente del aceite o en la canasta Si quiere usar mantequilla...

Страница 9: ...ongelados Fig 7 Para mejores resultados y cocciones m s r pidas solo llene la canasta hasta la mitad Al fre r alimentos saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos congelados para...

Страница 10: ...luego vac e el aceite en otro recipiente o botella Fig 13 Lave y seque el recipiente del aceite y la canasta Vuelva a llenar el recipiente del aceite con el aceite haci ndolo pasar por un colador de...

Страница 11: ...se limita nicamente al costo de reparaci n o reemplazo de la unidad a nuestro criterio Esta garant a no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utiliz...

Отзывы: