background image

XVI

•  Después de retirar cuidadosamente el embalaje, compruebe que la máquina no esté 

dañada.

•  Compruebe  la  integridad  de  los  componentes.  Si  hay  algún  defecto  o  daño  en  la 

máquina, notifique inmediatamente a su distribuidor autorizado.

•  Los elementos del embalaje (cartón, celofán, grapas, poliestireno, etc.) pueden cortar, 

lesionar o volverse peligrosos si no se manipulan con cuidado o se utilizan de manera 
inadecuada; no los deje al alcance de los niños o de personas no responsables.

•  Este  símbolo  en  el  producto  o  en  el  embalaje  indica  que  el  producto  no  debe 

considerarse  como  un  residuo  doméstico  normal,  sino  que  debe 
entregarse  en  un  punto  de  recogida  adecuado  para  el  reciclaje  de 
aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto 
se  deseche  adecuadamente,  ayudará  a  prevenir  las  posibles 
consecuencias  negativas  para  el  medio  ambiente  y  la  salud  que,  de 

otro  modo,  podrían  ser  causadas  por  su  eliminación  inadecuada.  El  reciclaje  de 
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información más 
detallada  sobre  el  reciclaje  de  este  producto,  póngase  en  contacto  con  la  oficina 
municipal, el servicio local de eliminación de residuos o el minorista donde lo compró.

IMPORTANCIA DEL MANUAL

El manual está destinado al usuario y/o al encargado del mantenimiento de la máquina y 
se considera parte integrante de la misma. El propósito de este manual es proporcionar 
información para el uso correcto de la máquina y el mantenimiento adecuado, así como 
para proteger la seguridad del operador. El manual debe conservarse durante toda la 
vida de la máquina y debe transmitirse a cualquier otro usuario o propietario posterior. 
La información que figura en este manual no sustituye a las instrucciones de seguridad y 
los datos técnicos de instalación y funcionamiento aplicados directamente a la máquina 
y al embalaje. Este manual refleja el estado actual de la técnica y no puede considerarse 
inadecuado  solo  porque  se  ha  actualizado  de  acuerdo  con  las  nuevas  experiencias. 
El  fabricante  también  se  reserva  el  derecho  de  modificar  el  manual  sin  obligación  de 
actualizar las ediciones anteriores, salvo en casos excepcionales. El uso inadecuado de 
la máquina o un uso que difiera del descrito en este manual excluye cualquier condición 
de garantía o responsabilidad del fabricante; el uso debe ser realizado por un adulto y una 
persona responsable. Este manual debe conservarse con cuidado, ya que el fabricante 
no se hace responsable de los daños causados a personas o cosas, ni de los que sufra 
la máquina si se utiliza de manera no conforme a su descripción o si no se observan las 
instrucciones de mantenimiento y seguridad.

Содержание MIGNON ZERO

Страница 1: ...GEN MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO Istruzioni Originali Translation of the Original Instructions bersetzung der Originalanleitungen Traduction des Instructions Originales Tradducci n de...

Страница 2: ...uidi Non utilizzare per la pulizia getti d acqua detergenti non adatti o pulitori a vapore Durante l utilizzo posizionare l apparecchio su di un piano orizzontale stabile ed in grado di sopportare il...

Страница 3: ...esporre la macchina agli agenti atmosferici sole pioggia ecc I bambini devono essere controllati affinch non giochino in qualsiasi momento con l apparecchiatura Il proprietario responsabile del contr...

Страница 4: ...ivenditore dove l avete acquistato IMPORTANZA DEL MANUALE Il manuale destinato all utilizzatore e o manutentore della macchina ed considerato parte integrante della stessa II presente manuale ha la fu...

Страница 5: ...clean During its use install the grinder on a flat and stable surface being able to sustain the weight of the grinder The grinder is intended to be used only to grind roasted coffee beans A different...

Страница 6: ...ger for the users If you decide not to use anymore this grinder we suggest to make it inoperative After having it unplugged cut the cable In case of failure switch it off and do not tamper with CONSER...

Страница 7: ...e base of new techologies The producer may modify the manual without revising previous editions except in special cases A misuse of the grinder or a different use than the one described on the manual...

Страница 8: ...m hle auszuschalten und von der Stromversorgung zu trennen bevor Sie Komponenten ersetzten oder an bewegenden Teile sich n hern Diese Kaffeem hle ist f r den Einsatz in Haushalten und hnlichen Anwendu...

Страница 9: ...h muss dem Benutzer und oder dem Wartungstechniker stets zur Verf gung stehen der ber den korrekten Gebrauch der Maschine und eventuelle Restrisiken informiert sein muss Es muss an einem trockenen sau...

Страница 10: ...wie die Sicherheit des Bedieners zu gew hrleisten Das Handbuch muss w hrend der gesamten Lebensdauer der Maschine aufbewahrt und an jeden anderen Benutzer oder sp teren Besitzer weitergegeben werden D...

Страница 11: ...eau ou dans d autres liquides Ne pas utiliser des jets d eau des d tergents inappropri s ou jets de vapeurs pour le nettoyage Pendant l utilisation installer le moulin sur une surface horizontale stab...

Страница 12: ...es soleil pluie etc Les enfants doivent etre surveill s pour viter qu ils jouent avec le moulin Le propri taire est responsable de s assurer que le moulin a t install dans des conditions environnement...

Страница 13: ...rante de la machine Le pr sent livret a pour fonction de fournir des informations pour un usage correct et un entretien appropri de la machine et aussi de garantir la s curit de l op rateur Le livret...

Страница 14: ...chorros de agua detergentes inadecuados o limpiadores de vapor para la limpieza Al usar la m quina col quela sobre una superficie horizontal y estable capaz de soportar el peso de la m quina El molin...

Страница 15: ...a etc Los ni os deben ser controlados para que no jueguen con el aparato en ning n momento El propietario es responsable de controlar la instalaci n de la m quina en condiciones ambientales tolerables...

Страница 16: ...anual est destinado al usuario y o al encargado del mantenimiento de la m quina y se considera parte integrante de la misma El prop sito de este manual es proporcionar informaci n para el uso correcto...

Страница 17: ...XVII...

Страница 18: ...XVIII...

Страница 19: ...XIX 1 10 ZERO 9 9 ZERO BREW 1 2 3 5 6 4 8 7...

Страница 20: ...XX 2 x4 3 4 5 7 6 8...

Страница 21: ...XXI ITALIANO 24 ENGLISH 28 DEUTSCH 32 FRAN AIS 36 ESPA OL 40...

Страница 22: ...uenza Hz Voltaggio V Giri al minuto rpm Produttivit g s Peso a vuoto kg Capacit campana g Altezza mm Larghezza mm Profondit mm Ton 60 s Toff 1200 s DESCRIZIONE ZERO MEA ZERO SD ZERO BREW SD ZERO BREW...

Страница 23: ...no tostata Determinare il grado di macinatura Assemblare la forcella 7 e montarla sul corpo della macchina Fig 6 Dopo aver effettuato il collegamento elettrico girare la linguetta 4 alla base del cont...

Страница 24: ...i di manutenzione e pulizia devono essere effettuate da personale specializzato e autorizzato dal costruttore ATTENZIONE Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie n tanto meno utilizzare ricamb...

Страница 25: ...UTENZIONE Controllare ed eventualmente sostituire le macine ogni 300 kg di caff Per la manutenzione delle macine disinserire l apparecchio dalla rete elettrica e rimuovere il contenitore del caff in g...

Страница 26: ...umption W Frequency Hz Volts V DESCRIPTION RPM Production rate g s Empty weight kg Hopper capacity g Height mm Width mm Depth mm Ton 60 s Toff 1200 s ZERO MEA ZERO SD ZERO BREW SD ZERO BREW MEA 5 6 45...

Страница 27: ...mble the fork 7 and install it on the body of the machine Fig 6 After making the electrical connection turn the tab 4 at the base of the coffee bean container 3 to close it Fig 4 Remove the lid 1 and...

Страница 28: ...carried out by specialized personnel authorized by the manufacturer ATTENTION Do not carry out makeshift or precarious repairs much less use non original spare parts 13 1 CLEANING Cleaning is a critic...

Страница 29: ...MAINTENANCE Check and if necessary replace the grinders every 300 kg of coffee To carry out maintenance on the grinders disconnect the appliance from the power supply and remove the bean container Rem...

Страница 30: ...equenz Hz Spannung V BESCHREIBUNG Umdrehungen pro Minute rpm Produktionsleistung g s Leergewicht kg Beh ltervolumen g H he mm Breite mm Tiefe mm Ton 60 s Toff 1200 s ZERO MEA ZERO SD ZERO BREW SD ZERO...

Страница 31: ...g mehr oder weniger ger stet Bestimmen Sie den Mahlgrad Bauen Sie die Gabel 7 zusammen und montieren Sie sie am Maschinenk rper Abb 6 Nachdem Sie die elektrische Verbindung hergestellt haben drehen Si...

Страница 32: ...etzkabel oder am Ger t selbst um es vom Stromnetz zu trennen ACHTUNG Wartungs und Reinigungsarbeiten d rfen nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal durchgef hrt werden ACHTUNG F hren Sie k...

Страница 33: ...f hrt werden die f r die Verwendung in Lebensmitteln zugelassen sind 20 4 WARTUNG Kontrollieren Sie die Mahlwerke alle 300 kg Kaffee und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus Zur Wartung der Mahlwerke t...

Страница 34: ...00 s DESCRIPTION ZERO MEA ZERO SD ZERO BREW SD ZERO BREW MEA 5 6 45 220 240 50 60 1350 50Hz 1650 60Hz 1650 1350 50Hz 1650 60Hz 1650 320 320 50 60 60 60 220 240 110 120 110 120 1 4 1 8 espresso 1 9 2 5...

Страница 35: ...erminer le degr de mouture Assembler la fourche 7 et la monter sur le corps de la machine Fig 6 Apr s avoir effectu le branchement lectrique tourner la languette 4 la base du bac caf en grains 3 pour...

Страница 36: ...he de la prise d alimentation lectrique ATTENTION Les op rations de maintenance et de nettoyage doivent tre r alis es par un personnel sp cialis et autoris par le fabricant ATTENTION Ne pas effectuer...

Страница 37: ...e r alis es avec des produits approuv s pour usage alimentaire 27 4 MAINTENANCE Contr ler et remplacer les meules si n cessaire tous les 300 kg de caf Pour la maintenance des meules isoler l appareil...

Страница 38: ...encia Hz Voltaje V Giros por minutos rpm Productividad g s Peso a vaci kg Capacidad campana g Alteza mm Ancho mm Profundidad mm Ton 60 s Toff 1200 s DESCRIPCI N ZERO MEA ZERO SD ZERO BREW SD ZERO BREW...

Страница 39: ...menos tostada Determinar el grado de molienda Ensamblar la horquilla 7 y montarla en el cuerpo de la m quina Fig 6 Despu s de haber realizado la conexi n el ctrica girar la leng eta 4 en base al cont...

Страница 40: ...ATENCI N Las operaciones de mantenimiento y limpieza deben ser realizadas por personal especializado y autorizado por el fabricante ATENCI N No realizar reparaciones de fortuna o precarias como tampoc...

Страница 41: ...os aprobados para uso alimentario 34 4 MANTENIMIENTO Controlar y eventualmente sustituir los molinos cada 300 kg de caf Para el mantenimiento de los molinos desconectar el aparato de la red el ctrica...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...CONTI VALERIO S R L Via Luigi Longo 39 41 50019 Sesto Fiorentino FI ITALY ME053 5 5A A0 R00 01 2022...

Отзывы: