background image

VIII

lisateur. En cas d’endommagement du câble, éteindre l’appareil et le faire 
remplacer uniquement par un technicien qualifié.

•  Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est vivement conseillé de 

le rendre inefficace en coupant le câble d’alimentation, après avoir débran-
ché le câble du réseau d’alimentation électrique.

•  Toute anomalie ou défaut doit être immédiatement signalé au personnel 

autorisé et qualifié pour l'installation et l'entretien du produit.

•  Avant de brancher l’appareil, contrôlez que les données indiquées sur la 

plaquette correspondent à celles du réseau électrique.

•  En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites rempla-

cer la prise par une nouvelle du type adapté par un technicien qualifié. En 
particulier, ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de l’instal-
lation soit bien adaptée à la puissance absorbée de l'appareil.

•  Il est interdit d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et des rallonges.
•  Il est obligatoire de prévoir une mise à la terre, ainsi que le respect des normes 

en vigueur dans le pays d'installation en ce qui concerne l'installation électrique.

•  La machine doit être installée exclusivement par un technicien autorisé et qualifié.
•  Vérifiez l'intégrité des composants et, en cas de défauts ou d'anomalies, 

interrompez l'installation et exigez leur remplacement.

DOMAINE D'UTILISATION ET USAGE PRÉVU

•  Ce moulin-doseur est conçu pour un usage professionnel de la part d'un 

personnel spécialisé.

•  Ce moulin-doseur devra être destiné exclusivement à l'usage pour lequel 

il a été conçu, à savoir pour la mouture du café en grains; tout autre 
usage est considéré abusif et donc dangereux.

•  Le fabricant ne pourra en aucun cas être retenu responsable des dom-

mages éventuels causés par une mauvaise ou déraisonnable utilisation.

•  L’appareil ne doit pas être utilisé par les enfants ou par les personnes 

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par 
des personnes sans expérience et sans connaissance du produit à moins 
qu'elles n'aient reçu des instructions et qu'elles soient surveillées. Les 
enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

•  Cet appareil ne peut pas être utilisé dans des conditions extrêmes et 

dans tous les cas en dehors de l'intervalle de température -5°C ÷ +40°C.

•  L’utilisateur doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays 

d'installation, ainsi que les règles dictées par le bon sens et il doit vérifier 
que les opérations périodiques d'entretien soient bien effectuées.

• L’installateur, l'utilisateur ou la personne préposée à l'entretien sont 

obligés de signaler au fabricant tout défaut ou détérioration éventuels 
pouvant compromettre la sécurité initiale d'utilisation de l'installation.

• L’installateur est obligé de vérifier que les conditions environnemen-

tales soient correctes, de façon à ce qu'elles garantissent la sécurité et 
l'hygiène des opérateurs et des utilisateurs.

•  Les responsabilités dérivant des composants installés sur la machine 

sont déléguées aux fabricants respectifs; les responsabilité du personnel 
autorisé à l'usage de la machine sont déléguées au client.

Содержание ATOM 60

Страница 1: ...RAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO Istruzioni Originali Translation of the Original Instructions Traduction des Instructions Originales bersetzung der Originalanleitungen Traducci n de las Instr...

Страница 2: ...te acquistato Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione devono essere lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale L azienda non risponde di alcun danno a cose o...

Страница 3: ...gole dettate dal comune buonsenso e assi curarsi che vengano effettuate correttamente le periodiche operazioni di manutenzione L installatore l utilizzatore o il manutentore hanno l obbligo di segnala...

Страница 4: ...tri utensili per effet tuare prelievi o interventi Per estrarre eventuali otturazioni dal beccuccio erogatore spengere sempre prima l apparecchio Non immergere mai l apparecchio in acqua o altri liqui...

Страница 5: ...lug the appliance from the mains socket and cut off the power cord All defects and or anomalous machine behaviour should be reported immediately to authorized installation and or maintenance personnel...

Страница 6: ...ed by the customer The device can be used 24 hours a 24 with intermittent service as listed on the nameplate values Ton and Toff The machine components are designed and built to ensure at least 1000 h...

Страница 7: ...ntion lors de la manipulation de la machine car il existe des risques de chute Les l ments de l emballage carton cellophane agrafes m talliques polys tyr ne etc peuvent couper blesser ou devenir dange...

Страница 8: ...nel sp cialis Ce moulin doseur devra tre destin exclusivement l usage pour lequel il a t con u savoir pour la mouture du caf en grains tout autre usage est consid r abusif et donc dangereux Le fabrica...

Страница 9: ...i ces d tach es originales L inobservance de ces indications pourrait compromettre la s curit de l appareil Ne laissez pas l appareil branch inutilement D branchez la fiche du r seau d alimentation lo...

Страница 10: ...dem tr gt das Wertstoff Recycling dazu bei unsere Natursch tze zu bewahren Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den Gemeinde mtern bei den lokalen Entsorgungsstellen o...

Страница 11: ...ersonen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden sofern sie nicht berwacht oder eingewiesen werden Kinder m ssen berwacht werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t darf...

Страница 12: ...Das Ger t nicht unn tig eingeschaltet lassen Wenn das Ger t nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose ziehen Die ffnungen oder Schlitze f r L ftung oder W rmeableitung d r fen nicht verschlosse...

Страница 13: ...a municipal el servicio local de eliminaci n de residuos dom sticos o con el revendedor en donde se ha comprado la m quina Antes de efectuar cualquier operaci n de instalaci n y regulaci n hay que lee...

Страница 14: ...de seguridad vigentes en el pa s de instalaci n adem s de a las reglas de sentido com n y asegurarse de que se efect en correctamente las operaciones de mantenimiento peri dicas El instalador el usua...

Страница 15: ...ir agua o l quidos de ning n tipo En caso de cable da ado solicitar sin demora su sustituci n al revendedor autorizado Mientras el aparato est en marcha no introducir nunca en el contenedor de caf en...

Страница 16: ...ce questa dichiarazione costruito in conformit alle direttive To which this declaration relates following the provisions of the directives 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Ed conforme alle...

Страница 17: ...1 XVII ONLY FOR ATOM 60 ONLY FOR ATOM 60 1 17 16 2 6 3 5 4 7 8 9 14 13 11 10 12 15 21 24 23 20 22 18 19...

Страница 18: ...2 3 4 5 6 1 2 8 9 7 COARSE COARSE FINE XVIII ONLY FOR ONLY FOR ATOM 60 ATOM 60 ONLY FOR ONLY FOR ATOM 60 ATOM 60...

Страница 19: ...1 Versione Italiana Pag 2 English version Pag 8 Version Fran aise Pag 14 Deutsche Version Abb 20 Versi n Espa ola P g 26...

Страница 20: ...110 120 200 240 110 120 200 240 110 120 Frequenza Hz 50 60 60 50 60 60 50 60 60 Assorbimento W 450 510 800 Potenza motore W 245 245 250 Giri al minuto rpm 1300 1650 1290 1650 1400 1700 Capacit campana...

Страница 21: ...utilizzata in modo difforme da quanto in esso descritto o nel caso non vengano rispettate le prescrizioni di manutenzione e sicurezza 3 1 CONSERVAZIONE DEL MANUALE II presente manuale deve essere semp...

Страница 22: ...hetta 16 sotto la bocchetta di erogazione 13 Fig 9 Premere il pulsante 4 per passare all erogazione Manual Mode e premerlo nuova mente per iniziare l erogazione L erogazione termina premendo sempre il...

Страница 23: ...I DISPLAY Selezionare una dose premendo 3 che si illumina Premere il pulsante di avvio macinatura 14 per erogare caff e attivare il timer fino a zero la tazzina 18 sul display si riempie durante l ero...

Страница 24: ...isplay comparir il simbolo 22 Premere di nuovo entrambi i pul santi 6 e 2 per sbloccare le funzioni della macchina 6 6 5 AZZERAMENTO CONTATORI PARZIALI DOSI Dalla schermata di erogazione dosi programm...

Страница 25: ...ni 8 rimuovendo lo strato oleoso lasciato dai chicchi di caff con un panno pulito Occorre altres pulire frequentemente anche pi volte al giorno la bocchetta di erogazione 13 con un pennello e un aspir...

Страница 26: ...ge V 200 240 110 120 200 240 110 120 200 240 110 120 Frequency Hz 50 60 60 50 60 60 50 60 60 Power consumption W 450 510 800 Motor power W 245 245 250 RPM 1300 1650 1290 1650 1400 1700 Hopper capacity...

Страница 27: ...all responsibility for damages to persons or things or to the machine itself deriving from improper use or use in manners other than those described herein or in the case the maintenance and safety p...

Страница 28: ...Insert the tank 16 below the dispensing spout 13 Fig 9 Press the button 4 to pass at the Manual Mode mode and press it again to start dispensing The dispensing always end by pressing the button 4 As a...

Страница 29: ...6 2 DOSE DISPENSING AND SETTING DISPLAY Select a dose by pressing 3 which will light up Press the grinding start key 14 to dispense coffee and activate the timer up to zero the cup 18 on the display f...

Страница 30: ...g setting in locked On the display appear the icon 22 Press again both keys 6 and 2 to unlock the appliance functions 6 6 5 PARTIAL DOSE COUNTER ZEROING From the dispensing programmed doses screen lon...

Страница 31: ...ffee beans by means of a clean cloth It is furthermore necessary to often clean several times a day the dispensing spout 13 through a brush and a vacuum cleaner In case such operations are not carried...

Страница 32: ...0 240 110 120 200 240 110 120 200 240 110 120 Fr quence Hz 50 60 60 50 60 60 50 60 60 Absorption W 450 510 800 Puissance moteur W 245 245 250 Nombre de tours minute rpm 1300 1650 1290 1650 1400 1700 C...

Страница 33: ...ou subies par la machine si cette derni re est utilis e de mani re non conforme au livret ou dans le cas ou ne sont pas respect es les prescriptions de manutentions et de s curit 3 1 CONSERVATION DU...

Страница 34: ...de jeu 6 3 FONCTIONNEMENT AVEC BOL seulement pour ATOM 60 Ins rez le bol 16 sous la buse de distribution 13 Appuyez sur le bouton 4 passer la fourniture Manual Mode et appuyez nouveau pour commencer...

Страница 35: ...yer sur le bouton de d marrage mouture 14 pour distribuer le caf et actionner le temporisateur jusqu z ro la tasse 18 visualis e sur l afficheur se remplit pendant la distribution A la fin de la distr...

Страница 36: ...l afficheur visualise le symbole 22 Appuyez et rel chez de nouveau les deux poussoirs 6 et 2 pour d bloquer toutes les fonctions 6 6 5 MISE A Z RO DES COMPTEURS DOSES Par distribution cran doses prog...

Страница 37: ...toyant l aide d un chiffon propre la couche huileuse laiss e par les grains de caf Il faut galement nettoyer fr quemment m me plusieurs fois par jour la bouche de distribution 13 l aide d un pinceau o...

Страница 38: ...200 240 110 120 200 240 110 120 Frequenz Hz 50 60 60 50 60 60 50 60 60 Leistungsaufnahme W 450 510 800 Leistung Motor W 245 245 250 Umdrehungen Minute rpm 1300 1650 1290 1650 1400 1700 Fassungsverm ge...

Страница 39: ...sch den die durch nicht vor schriftsm ige Verwendung der M hle oder mangelnde Einhaltung der Wartungs und Sicherheitsvorschriften zustande kommen 3 1 AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung muss de...

Страница 40: ...SWEISE MIT SCHALE nur bei ATOM 60 Die Schale 16 unter den Ausgabeschnabel stellen 13 Die Taste 4 dr cken um auf Manual Mode umzuschalten und dann nochmals um die Ausgabe einzuleiten Die Ausgabe endet...

Страница 41: ...e Starttaste Mahlen dr cken 14 um Kaffee auszugeben und den Timer aktivieren bis auf Null Die am Display angezeigt Tasse 18 f llt sich w hrend der Ausgabe Am Ende der Ausgabe wird die Zeit wieder auf...

Страница 42: ...ingabe der Ausgabedauer blo ckiert Am Display erscheint das Symbol 22 Nochmals beide Tasten 6 und 2 dr cken um die Funktionen der M hle wieder freizugeben 6 6 5 L SCHEN DER TAGESZ HLERST NDE Umdietemp...

Страница 43: ...von den Kaffeebohnen zur ckgelassene l zu beseitigen Dar ber hinaus muss h ufig auch mehrmals t glich die Ausgabe ffnung 13 mit einem Pinsel und einem Staubsauger gereinigt werden Wenn diese Reinigun...

Страница 44: ...0 110 120 200 240 110 120 Frecuencia Hz 50 60 60 50 60 60 50 60 60 Absorci n W 450 510 800 Potencia del motor W 245 245 250 Revoluciones por minutos rpm 1300 1650 1290 1650 1400 1700 Capacidad de la t...

Страница 45: ...e manera diferente a lo indicado en el manual y si no se respetan las disposiciones de mantenimiento y seguridad 3 1 CONSERVACI N DEL MANUAL El presente manual debe estar siempre a disposici n del usu...

Страница 46: ...IONAMIENTO CON BANDEJA solo para ATOM 60 Inserte la bandeja 16 por debajo la boca de erogaci n 13 Presione el bot n 4 para aprobar el desembolso Manual Mode y pulse de nuevo para iniciar la dispensaci...

Страница 47: ...N DOSIS DISPLAY Seleccionar una dosis pulsando 3 que se ilumina Pulsar el bot n de inicio de la molienda 14 para erogar caf y activar el temporizador hasta cero la tacita 18 en la pantalla se llena d...

Страница 48: ...e dispensa ci n La pantalla mostrar el s mbolo 22 Pulse los dos botones 6 y 2 para desbloquear las funciones de la m quina 6 6 5 PUESTA A CERO CONTADORES DOSIS Al dispensar dosis programada de pantall...

Страница 49: ...r la capa aceitosa dejada por los granos de caf con un pa o limpio Tambi n es necesario limpiar frecuentemente incluso varias veces al d a la boquilla de erogaci n 13 con un pincel y una aspiradora Si...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...CONTI VALERIO S R L Via Luigi Longo 39 41 50019 SESTO FIORENTINO FIRENZE Italia Graphics and Printing by Type Engineering S r l ME031 5 5A A0 R01 01_05 2020...

Отзывы: