Eureka 40 Series Household Type Скачать руководство пользователя страница 2

2

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇIAIS

Index

Important Information ................................. 2
Assembly Parts ...........................................6
Assembly / Storage .....................................6
Use ..............................................................8
Accessories ......................................... 10-12
Filter ...........................................................14
Dust Cup ............................................. 15-16
Troubleshooting .........................................17
Warranty ......................................................5

GENERAL INFORMATION

Use the cleaner to pick up dirt and dust par-
ticles. Avoid picking up hard or sharp objects 
that could damage the vacuum cleaner.

Service Information

The instructions in this booklet serves as a 
guide to routine maintenance. For additional 
service information, telephone our toll free 
number for the nearest Eureka Authorized 
Warranty Station. 

You should know the 

model, type and serial number or date code 
when you call:

USA: 1-800-282-2886 

Mexico: (55)-5343-4384 

Canada: 1-800-282-2886

DO NOT OIL the motor or the brushroll at any 
time. The motor and brushhroll are perma-
nently sealed and lubricated.

Índice

Información Importante .............................. 2
Parts de Conjunto .......................................6
Montaje / Almacenamiento .........................6
Utilizar ..........................................................8
Accesorios ........................................... 10-12
Filtro ...........................................................14
Collector de Polvo ............................... 15-16
Solución de Problemas .............................17
Garantía .......................................................5

INFORMACIÓN GENERAL

Use la aspiradora para aspirar tierra y partícu-
las de polvo. Evite aspirar objetos duros o filo-
sos que puedan dañarla.

Información Del Servicio

Las instrucciones de este folleto sirven como 
guía para el mantenimiento de rutina. Para 
información adicional sobre el servicio, llame 
a nuestro número telefónico gratuito a fin de 
conocer la dirección del Centro de Garantía 
Autorizado de Eureka más cercano. 

Cuando 

llame, debe tener a mano el modelo, tipo y 
número de serie o el código de fecha:

États-Unis : 1-800-282-2886 

Mexique : (55)-5343-4384 
Canada : 1-800-282-2886

NO LUBRIQUE el motor o el cepillo giratorio 
en ningún momento. Ambos están perman-
entemente sellados y lubricados.

Index

Información Importante .............................. 2
Pièces Dètachèes ........................................6
Montage / Rangement .................................6
Utilisation .....................................................8
Accesoires ........................................... 10-12
Filtre ...........................................................14
Godet À Poussière .............................. 15-16
Intervention Pour Loca;iser Une Panne .....17
Garantie .......................................................5

INFORMATION GÉNÉRALE

Utilisez l'aspirateur pour nattoyer la salaté et 
les particules de poussières. Évitez d'aspirer 
des objets durs ou pointus/acérés qui pour-
raient endommager l'aspirateur.

Renseignements De Service

Les instructions contenues dans ce livret sont 
un guide en ce qui concerne l’entretien de 
routine. Pour des renseignements supplémen-
taires en ce qui concerne l’entretien, appelez 
notre station de garantie Eureka agréée. 

Vous 

devez en votre possession le modèle, le 
type et le numéro de série ou le code de 
date quand vous appelez :

États-Unis : 1-800-282-2886 

Mexique : (55)-5343-4384 
Canada : 1-800-282-2886

NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers 
du rouleau brosse. Les paliers du moteur et 
du rouleau brosse sont sceliés et lubrifiès en 
permanence.

Please Retain

We suggest you record the model, type and 
serial numbers below. They are located on 
the back of your cleaner. For prompt and 
complete service information, always re-
fer to these numbers when inquiring about  
service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt 
as proof of date of purchase.

Por favor guarde esta 

información

Le sugerimos que regisre los números de 
modelo, tipo y serie a continuación. Están 
ubicados en la placa de plata en su aspi-
radora. Para obtener información de servi-
cio rápida y completa, siempre mencione  
estos números cuando solocite dicha 

 

información.
Modelo y Tipo
No. de Serie
It is also important to keep your receipt 
as proof of date of purchase.

Veuillez conserver

Nous vous suggérons d’inscrire ci-des-
sous le modèle, le type et le numéro de 
série du produit. Ces renseignements 
se trouvent à l’arrière de votre aspira-
teur. Pour obtenir un service après-vente 
rapide et complet, reportez-vous toujours 
à ces numéros.

Modèle et Type

Numéro de Série

Il est aussi important de conserver votre 
reçu comme preuve de date d’achat.

Содержание 40 Series Household Type

Страница 1: ... y los sábados de 10 a m a 6 30 p m Saturday Para reponer articulos failtantes o averiados que se debamos enviarle directamente communíquese al 1 800 438 7352 de 8 a m a 4 45 p m horario del centro de lunes a viernes Para ordenar partes de repuesto y accessorios communíquese al 1 800 438 7352 de 8 a m a 4 45 p m horario del centro de lunes a viernes or visit o visite nuestro sitio Web www eureka c...

Страница 2: ... Accesoires 10 12 Filtre 14 Godet À Poussière 15 16 Intervention Pour Loca iser Une Panne 17 Garantie 5 INFORMATION GÉNÉRALE Utilisez l aspirateur pour nattoyer la salaté et les particules de poussières Évitez d aspirer des objets durs ou pointus acérés qui pour raient endommager l aspirateur Renseignements De Service Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l ent...

Страница 3: ...d all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use on areas where they may be present Store you cleaner indoors in a cool dry area Keep y...

Страница 4: ...artes en movimiento No aspire nada que se esté quemando o despida humo como cigarrillos fósforos o cenizas ardiendo Si la utilice si el colector de polvo o los filtros no están en su lugar Tenga extrema precaución cuando limpie escaleras No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la use en áreas donde estos materiales puedan estar pre sentes Almacene su aspi...

Страница 5: ...et toute partie du corps hors des ouvertures et pièces rotatives N aspirez aucun article en feu ou fumant tels les cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne l utilisez pas sans que les godets à poussière ou filtres soient en place Pour le nettoyage d escalier redoublez de prudence Ne jamais aspirer de liquide ou produit inflammable gazoline ou autre ni utiliser dans des lieux où des produits vol...

Страница 6: ...e activated to clean flat carpeted areas such as stair steps or upholstery Twist the nozzle down to engage the bare floor brush for cleaning bare hard surfaces such as uncarpeted stairs CAUTION To prevent injury turn off the power switch and uplug cleaner before rotating the nozzle Cleaning Accessories CAUTION Moving brush roll power switch should be in suc tion only position when using hose Pull ...

Страница 7: ...car la manguera en el adaptador de la aspiradora PIÈCES DÉTACHÉES Fig 1 Aspirateur À Main Suceur Plat Montaje Rangement Fig 2 Enroulez le cordon électrique autour de la base de l aspirateur Fix ez la fiche au cordon pour empêcher que le cordon ne se déroule Rangez le suceur plat à l intérieur de la base de l aspirateur Utilisation Fig 3 ATTENTION Parties mobiles Assurez vous que l interrupteur Mar...

Страница 8: ...rs or cleaners powder plaster dust or similar fine sub stances the dust cup and filter may need cleaning more often Dust Cup and Filter Pull back on the power switch to the open cup position and lift dust cup away from cleaner Remove dust cup filter and dump dust cup in a waste container Remove screen from dust cup filter Screen can be cleaned by gently tapping against the side of a waste basket T...

Страница 9: ... hacia abajo contra la aspiradora La traba del colector de polvo se bloqueará automáti camente ENTRETIEN Fig 4 Les instructions contenues dans ce livret vous serviront de guide pour l entretien routinier Pour éviter les interventions d entretien dépannage inutiles vérifiez régulièrement l état du boyau du godet à poussière et du filtre de moteur Enlevez les obstructions du boyau videz le godet à p...

Страница 10: ...tion of the nearest Eureka Authorized Warranty Station or for service information visit www eureka com or telephone toll free USA 1 800 282 2886 Canada 1 800 282 2886 www eureka com If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois In Canada write to Electrolux Home Care Products North America Service Division 5855 Terry Fox Wa...

Страница 11: ...reka com Si lo prefiere puede dirigirse por escrito a Electrolux Home Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA En Canadá diríjase a Electrolux Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Si fuera necesario despachar la aspiradora fuera de su comunidad para obtener la reparación por garantía debe pagar los cargos de despacho al...

Страница 12: ... site Web au www eureka com ou téléphonez sans frais au ÉTATS UNIS 1 800 282 2886 Canada 1 800 www eureka com www eureka com Si vous préférez vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North America Service Division C P 3900 Peoria Illinois 61612 États Unis Au Canada écrivez à Electrolux Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 S il est nécessaire d envoyer ...

Отзывы: